有奖纠错
| 划词

Bei Tag und Nacht sorgt die Schwester für die Kranken.

护士日夜照料

评价该例句:好评差评指正

Sie hat sich für die Pflege des Kranken aufgeopfert.

她忘照料

评价该例句:好评差评指正

Er sollte mehr auf sich selbst sehen.

他该多照料自己。

评价该例句:好评差评指正

Onkel Franz wird jetzt nur noch von Helga versorgt.

现在只有Helga照料Franz

评价该例句:好评差评指正

Ich werde mich auch weiter um ihn kümmern.

还将继续照料他。

评价该例句:好评差评指正

Um sechs Uhr muß ich wieder hinüber und nach dem Kranken sehen.

六点钟必须再过去照料

评价该例句:好评差评指正

Sie vertraut ihrer Schwester ihr Kind für ein paar Tage an.

她托她妹妹照料几天自己的孩子。

评价该例句:好评差评指正

Sie braucht dringend jemanden,der sich um die Kinder kümmet.

她迫切需要有一个照料这些孩子。

评价该例句:好评差评指正

Die Patienten sollten menschlich gut betreut und gepflegt werden.

道上应该好好的被照料及关怀。

评价该例句:好评差评指正

Die Kinder wurden selbständig und entglitten der elterlichen Fürsorge.

孩子们已能独立生活,不需要父母的照料了。

评价该例句:好评差评指正

Er kümmerte sich eine Zeit lang als Babysitter um ihre Enkelin.

很长一段时间他都像姆一样照料着孙女。

评价该例句:好评差评指正

Die Kindergärtnerinnen bemühen sich hingebungsvoll um das erkrankte Kind.

托儿所们非常热心地照料生病的孩子。

评价该例句:好评差评指正

Unter ihrer sorgsamen Pflege erholte er sich bald.

在她的悉心照料下他很快就复元了。

评价该例句:好评差评指正

Wer sorgt inzwischen für den Kranken?

这段时间里谁来照料这病

评价该例句:好评差评指正

Die Pflanze verlangt viel Pflege.

这种植物需要很多照料

评价该例句:好评差评指正

Das Kind sah vernachlässigt aus.

这孩子看来缺乏照料

评价该例句:好评差评指正

Sie kümmern (bemühen) sich umeinander.

他们互相关心(照料)。

评价该例句:好评差评指正

Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.

妇女还面临收入更无障、照料家庭负担更重的问题。

评价该例句:好评差评指正

Solange Männer nur einen unzureichenden Anteil an den Aufgaben und Verantwortlichkeiten übernehmen, wird die Doppelbelastung von Frauen durch bezahlte Arbeit und Betreuungspflichten im Vergleich zur Belastung von Männern weiterhin unverhältnismäßig hoch sein.

只要男子仍然不充分分担工作和责任,妇女就会由于既要从事有酬工作又要提供照料,而承担比男子要重得多的责任。

评价该例句:好评差评指正

Besondere Maßnahmen sollten getroffen werden, um diese Kinder und die sie betreuenden Institutionen, Einrichtungen und Dienste zu unterstützen und um die Fähigkeit der Kinder, sich selbst zu schützen, zu fördern und zu stärken.

应采取特别措施支助这些儿童以及支助照料这些儿童的机构、设施和服务单位,并建立和加强儿童护自己的能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Besatzungszeit, Besatzungszone, besaufen, Besäufnis, Besäumeinrichtung, Besaümen, besäumen, Besäumgatter, Besäumkreissägemaschine, Besäummaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 3

Wir betreuten ein Mädchen, das an Autismus litt.

我们了一位患有自闭症的小女孩。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Heute darf ich zum 1. Mal einen Verstorbenen versorgen.

今天是我第一次可以去一位逝者。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Die ausländischen Gäste werden von oben bis unten umsorgt.

外国客人们从上下都了悉心

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Es sind die Familien, die sich Tag für Tag liebevoll um ihre Kinder und um ihre Angehörigen kümmern.

每个家庭对孩子给予无微不至的

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Knabe pflegte die Schlange und gab ihr von allem, was er aß und trank.

男孩精心蛇,把自己的饮食都给了她。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In den neunziger Jahren vergammelte das Zeug größtenteils nur vor sich hin.

在九十年代些东西大部分无人,生锈旧。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Zahlen müssen die Einrichtungen, in deren Obhut die Übergriffe auf Kinder stattfanden.

发生对儿童的袭击的机构必须付费。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Hier wird Jonathan vom Tierarzt Joe Hollins gut versorgt.

乔纳森在医乔·霍林斯的悉心

评价该例句:好评差评指正
ax-Alltagsdeutsch-C1

Orte zur Kinderbetreuung gab es schon vorher.

儿童场所在此之前就已经存在。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Viele der Rinder, die sie hüteten, gehören Rinder-Baronen, Menschen, die noch nicht einmal hier leben.

他们的许多牛属于养牛大亨,甚至不住在里的人。

评价该例句:好评差评指正
ax-Alltagsdeutsch-C1

Beide brauchen nur die notwendige Aufmerksamkeit, Zuwendung und Pflege.

两者只需要必要的关注、关怀和

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Dort können sie laufen, sich verstecken und graben und sie werden liebevoll versorgt.

他们可以在那里奔跑、躲藏和挖掘,并精心

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Und genau deswegen ist sie bei Gärtnern, die ihren Rasen fein säuberlich pflegen, so unbeliebt.

就是为什么它不受精心草坪的园丁欢迎的原因。

评价该例句:好评差评指正
精读DP

Man kann die Arbeitszeit so organisieren, dass sie zu den Schul- und Kinderbetreuungszeiten passt.

人们可以样安排工作时间,使其与学校的上课时间和孩子的时间相吻合。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 书籍

Zur Geschichte: Mira schmuggelt Lebensmittel ins Ghetto, um ihre Mutter und die jüngere Schwester zu versorgen.

在故事中:米耶拉为了她的母亲和妹妹而偷食物带去犹太区。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Neben der Haltungsform spiele auch eine Rolle, wie gut der jeweilige Halter seine Tiere im Blick behält, so Schrader.

施拉德表示,除了饲养方式外,主人对动物的程度也很重要。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年10月合集

Aber durch intensive Fürsorge, Liebe und Zuwendung von den Pflegern hat er den Mut erlangt, sich hier richtig gut einzufinden.

但经过护士们的悉心、关爱和关怀,他终于鼓起勇气在里安家立业。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Und zwar in den allermeisten Fällen an Honigbienen, also jene Bienenart, die in der Obhut von Imkern große Völker bildet.

在绝大多数情况下, 蜜蜂,即在养蜂人的下形成大群的蜜蜂类型。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Aber die Saaten, die er gesät, wuchsen und keimten noch immer und trugen böse Frucht, wenn nur einer sie hegte.

但是他撒下的种子仍然生长发芽,只要有人它们,就会结出恶果。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

Deshalb ist der Wald wie ihr Garten, um den sie sich kümmern, damit immer etwas nachwächst, erklärt einer der Dorfbewohner.

一位村民解释说,就是为什么森林就像他们的花园一样,他们精心,以便总能重新长出一些东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beschädigungs-empfindlich-keit, Beschädigungssfreiheit, beschaffbar, beschaffen, beschaffen sein, Beschaffenheit, Beschaffenheiten, beschaffenheitsmäßig, Beschaffenheitsprüfung, Beschaffenheitszeugnis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接