Sie haben jedoch die Möglichkeit, der Verwertung zu widersprechen.
他们也有机会反驳这个应用。
Es ist kaum zu glauben,und doch ist es so.
这几乎是不能相信的,事实确是如此。
Wir blieben gern länger, jedoch fehlt uns die Zeit.
我们很想多呆一会儿,我们有时间。
Viele der sachbezogenen Reformen sind jedoch noch unvollständig.
,许多实质仍未完成。
Die Realität lässt uns jedoch keine Wahl.
,我们事实上是有选择的。
Dennoch werden geschlechtsspezifische Fragen noch immer nur unzureichend angegangen.
,对两问题的关注仍不够。
In einigen Gebieten waren allerdings erhebliche Fortschritte zu verzeichnen.
,有一些面已取得重要进展。
Dennoch liegt die Verantwortung nicht allein bei den Regierungen.
,不仅仅是政府有此责任。
Dies trat jedoch nicht ein, wozu die Vereinten Nationen beigetragen haben.
事实并非这样,对此,联合国功不可。
Diese stießen jedoch in der Regel auf zwei Haupthindernisse.
,这些主动行动通常会遇到两个主要障碍。
Dabei ist die Bildung von Mädchen zweifellos einer der Schlüsselfaktoren für die Verringerung der Armut.
,女子教育无疑是实现减少贫穷的关键之一。
Auf anderen Gebieten jedoch waren die Fortschritte weniger ermutigend.
在其它地区,进展却不太令人鼓舞。
Es reicht jedoch nicht aus, bestimmte Industriezweige oder Rohstoffe ins Visier zu nehmen.
,把目标对准特定产业或商品是不够的。
Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.
,仍有一些问题需要委员会采取纠正行动。
Er musste dabei jedoch mit äußerst knappen Mitteln auskommen.
,这一出色表现是在资金有限的情况下完成的。
Bislang gelang es der UNMIS jedoch nicht, diese Genehmigung von der Regierung Sudans zu erhalten.
,联苏特派团迄今有获得苏丹政府的许可。
Für über 800.000 Menschen aus diesen Ländern war die Rückkehr jedoch bisher noch nicht möglich.
,仍有80多万来自这些国家的人无法返回家中。
Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.
,经济内部的条件必须有利于储蓄以及投资支出。
Viele der Erfahrungen betreffen jedoch Einzelfälle und sind nur begrenzt verwertbar.
,吸取的许多经验教训只是列举逸事,应用有限。
Ein umfassenderes multilaterales Übereinkommen ist jedoch unbedingt erforderlich.
,最迫切需要的是一个更加全面的多边协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dennoch machten wir uns auf den Weg.
我们还是开始去寻找了。
Doch ihr Skelett hat auch viele Wunden.
它的树干上有许多的伤痕。
Die Pandemie wird nicht eines Tages plötzlich vorbei sein.
疫情不会在某一天戛止。
Jedoch unterscheiden sich die Bedingungen von Region zu Region.
,各地区的件各不相同。
Allerdings gibt es auch einen Paragrafen 5C.
,还有一个5C。
Also, ich finde sie nicht zu dick.
我认为她不是太胖。
Heute sind allerdings nur noch die Ruinen vorhanden.
现在却只剩废墟了。
Die trat jedoch vor wenigen Tagen zurück.
,她几天前辞职了。
Allerdings haben sie auch die schwächste Reinigungskraft.
它们的清洁力也比较弱。
Doch er ist geschlossen und Yara ist nicht da.
它关门了,亚拉不在那里。
Dass wir hier sind, war recht spontan.
我们自就到了这里。
Doch auch Hunde und Menschen stehen auf diesen Duft.
狗和人类也同样喜欢这种香气。
Heute dagegen kommen bis zu acht Patienten am Tag.
,现在每天会有多达八个患者过咨询。
Aber hier wird ganz anders mit dem Problem umgegangen.
,这里的应对方式却完全不同。
Über neue Ideen aber sind sich die Menschen selten einig.
,人们很少对新想法达成一致。
Eines Tages aber ging er auf Reisen ins Ausland.
有一天,他去外国旅游了。
Seine Hoffnung, die Heimat und den Vater wiederzusehen, war jedoch verschwunden.
他重返故土的希望却破灭了。
Trotzdem muss man für alle da sein.
,你必须为了他们坚持下去。
Aber Dein Auge lächelte freundlich und unwissend.
可是你的眼睛微笑着,亲切一无所知。
Aber das Leben besteht ja nicht nur aus Trainieren und Arbeiten.
这里的生活并不只是训练和工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释