Ich fühle es heraus,daß er Kummer hat.
我感觉到他有。
Ich will mich durch nichts verdrießen lassen.
我不任何事情使自己。
Über diesen Verdruß muß man sich wegsetzen können.
对于这种事一定要能之度外。
Ich will dich nicht mit solchen Dingen beschweren.
我不因为这些事情而。
Kümmere dich nicht um ungelegte Eier!
不要自寻!
Es quält ihn das ungelöste Problem.
这个悬而未决问题使他。
Jeder hat sein Päckchen zu tragen.
(转,口)每个人都有自己。
Jeder hat sein Bündel zu tragen.
(口)各人有各人(或心事)。
Das wird uns noch viel Ärger(Verdruß)bringen.
这还给我们带来许多不愉快()事。
Der Gewissenswurm plagt ihn.
良心上谴责使他。
Das gibt nur unnötige Scherereien.
这只产生不必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du bringst nur Ärger, den ich nicht will.
谁自寻烦恼,会。
Was nervt Sie an Ihrem Job besonders doll?
工作中什么事情让你特别烦恼?
Ich muss mich nicht mehr mit kalten Füßen rumplagen.
必再为冰凉的双脚而烦恼。
Daß man doch zu seiner Qual Nimmer es vergißt!
现在痛苦烦恼,就因为再能忘记!
Die kleinen, normalen Menschen mit ihren Alltagssorgen, Abgründen und Sehnsüchten.
小人物、普通人的日常烦恼、深渊和渴望。
Alltagssorgen und offene Fragen niemals mit ins Bett nehmen.
白天的烦恼和未解决的问题从带入睡眠。
Läuse? Die haben uns jetzt noch gefehlt. Läuse sind winzig klein und unsichtbar.
虱?现在就缺虱的烦恼了。他们很小,很难被发现。
Sie hatte private Probleme, obwohl Franz-Josef sie ja sehr geliebt hat.
她有自己的烦恼,尽管弗兰茨·约瑟夫非常爱她。
Die Menschen in diesem Land genießen den Tag, haben ganz viel Geld und keine Sorgen.
在这个国家的人们享受着生活,有很多的钱,没有烦恼。
Zum Sturm und Drang gehört auch der Roman " Die Leiden des jungen Werther" .
小说《少年维特之烦恼》也是狂飙突进运动的一部分。
Viel Ehren will ich nicht, noch grosse Schätze: das entzündet die Milz.
要许多荣财富,这是自讨烦恼。
Wichtig ist, dass ihr euch nicht gegenseitig auf die Nerven geht.
重要的是,你们双方没有感觉到烦恼。
(Genervt) Oh, Frauen und Handtaschen oder?
(烦恼)喔,女人跟她们的手提包,总是一样的?
Etwas Wollust und etwas Langeweile: das ist noch ihr bestes Nachdenken gewesen.
一点淫乐,一点烦恼:这是他们最好的思索。
Diese Rose duftete so süß, dass man alle seine Sorgen und seinen Kummer vergaß, wenn man daran roch.
这朵玫瑰花的香气是那么芬芳,可以让闻到的人忘记一切烦恼和悲伤。
Und ohne Gedichte von Goethe, ohne Faust, die Leiden des jungen Werther, würde Dir auch nichts fehlen?
如果没有歌德的诗,没有浮士德,少年维特之烦恼,你也会觉得少些什么吗?
Das berühmteste Werk dieser Epoche ist der Briefroman " Die Leiden des jungen Werthers" von Johann Wolfgang von Goethe.
这一时期最著名的作品是约翰•沃尔夫冈•冯•歌德的书信体小说《少年维特的烦恼》。
Das ärgert mich immer, dass wir keinen Leader haben.
们没有领导者总是让烦恼。
Das sind alles Faktoren, die uns dann auch extrem genervt haben.
这些都是真正让们烦恼的因素。
VERGISS DEN FAME, ALL DIE VILL'N UND DIE SONNENBRILL'N
忘掉那些烦恼,所有的烦恼和太阳镜!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释