有奖纠错
| 划词

Das ist bei ihm alles nur Staffage.

(转,)这一切在他那儿只不过是装装门面(或点缀点缀)而已。

评价该例句:好评差评指正

Er versuchte,den langweiligen Bericht mit Humor und Ironie zu verbrämen.

他想用幽默讽刺来点缀他冗长燥的报告。

评价该例句:好评差评指正

Die Schleife putzt das Kleid sehr.

蝴蝶结把衣服点缀得很漂亮。

评价该例句:好评差评指正

Und dennoch scheinen die in Artikel 29 Absatz 1 enthaltenen Elemente in den wirklich maßgeblichen nationalen und internationalen bildungspolitischen Programmen nur zu oft fast völlig zu fehlen oder lediglich als kosmetische Verschönerung enthalten zu sein.

然而,在真正起决定性作用的国家国际教育方策中,往往看不到多少第29条第1款的内容,或只是把这个作为一种点缀

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Göttersage, Götterspeise, Göttertrank, Göttervater, Gottesacker, Gottesanbeterin, Gottesbeweis, Gottesdiener, Gottesdienst, Gottesfurcht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Julia 美食攻略

Und am Schluss, ganz wichtig, auch eine Orangenscheibe.

鲜橙片作为最后点缀必不可少。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Zum Schluss für die Optik noch etwas gehackte Petersilie.

最后再用一些碎欧芹做点缀

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Zum Schluss mit etwas frischem Koriander garnieren und danach servieren.

最后,用一点新鲜香菜点缀,然后食用。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Manche garnieren Brot mit Gewürzgurken, radieschen Gurke oder einem hart gekochten Ei.

有些人会用腌黄瓜、小红萝卜黄瓜或煮硬蛋来点缀他们面包。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Himmel mit all seinen Sternen war oben über ihnen und alle Dächer der Stadt lagen ihnen zu Füßen.

点缀繁星天空悬于上,城市里所有顶置于下。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Es wuchsen wilde Dornensträucher rasch aus der Erde, und nur hier und da zeigte sich eine farbige Blüte.

野生荆棘迅速从地里长了出来,中间点缀彩色

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Das ist eine Donut-Kreation einer Bäckerei aus Brooklyn, die mit Champagner-Glasur überzogen und 24-karätigem Gold beflockt wird.

这是布鲁克林一家面包店创意甜甜圈,上面香槟色糖霜并点缀24K金。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Wie der Vater so aufsah, war es aber ein schöner, grüner Nusszweig, daran eine Traube goldner Nüsse hing.

当父亲抬起头时,他看到了一枝翠绿核桃树枝,上面还点缀点点金黄色核桃。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Von den Schlössern und Kathedralen, die Europas Landschaften zieren, bis hin zu den Orten, an denen die englische Sprache gesprochen wird.

点缀欧洲风景城堡和大教堂,到使用英语地方。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Das Wasser finde ich schön, auch die Elbe mit den Booten.

我觉得水很美,还有那些船只点缀易北河也很美。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Der Spreewald zeichnen sich natürlich durch seine wunderbare Waldlandschaft aus durchzogen mit Flüssen und Kanälen.

Spreewald 特点当然是其奇妙森林景观,其中点缀河流和运河。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Morgen bleibt das auch so mit vereinzelt Wolken im Westen und Südwesten von Deutschland.

明天德国西部和西南部地区仍将保持这样天气,偶尔会有云点缀

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Normalerweise trage ich eine einfache Halskette, die weder auffällig noch ein wenig verschönert ist.

我通常会戴一条简单项链,既不浮华也不有点点缀

评价该例句:好评差评指正
口语1

Vielleicht probiere ich auch hellgrüne Akzente.

我也许会尝试浅绿色点缀

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Die Straßen sind übersät mit Gedenkstätten für die Gefallenen, während einige Klöster teilweise noch immer von NATO-Truppen bewacht werden.

街道上点缀阵亡将士纪念碑,而一些修道院仍部分由北约部队守卫。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Einfach 2 Fleischbällchen auf dem Brot anrichten, ein paar Esslöffel Tomatensauce drüber geben, und zum Schluss für die Garnitur etwas gehackte Petersilie.

把两个肉丸放在面包上,再往上浇一汤匙番茄酱,最后用一些碎欧芹来作为点缀

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Ihr stahlfarbenes leuchtendes Haar, das ihr Antlitz veredelt hatte, erinnerte nun an vergilbtes Maisstroh, und die schönen Pantheraugen gewannen ihren Glanz nicht einmal im Aufblitzen der Wut zurück.

她那一头钢色闪闪发光头发,曾经点缀脸庞,现在却让人想起了泛黄玉米秸秆,而那双美丽豹子眼睛,即使在一闪而过怒火中也没有恢复光彩。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Dann ist die Kirche festlich erleuchtet, am Altar steht ein geschmückter Baum mit Kerzen und man sieht eine geschnitzte Krippe mit den Figuren von Maria und Josef und dem Neugeborenen.

然后教堂灯火通明, 祭坛上有一棵点缀蜡烛树, 您可以看到雕刻耶稣诞生场景, 上面刻有玛丽、约瑟夫和新生儿雕像。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gottesstaat, Gottesurteil, Gottfried, gottgefällig, gottgegeben, gottgeweiht, gottgewollt, gottgläubig, Gottgläubige, Gotthard,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接