有奖纠错
| 划词

Die Zahl und der Umfang von Naturkatastrophen nehmen rapide zu und verlangen eine stärkere internationale Zusammenarbeit bei der Bereitstellung von Hilfe für die betroffene Bevölkerung.

发生自然灾害的次数和迅速增加,需要加强国际作,为灾民提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Die mangelnde Finanzierung der Hilfsmaßnahmen der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) in Notsituationen und in der Anfangsphase des Wiederaufbaus gefährdete ihre Fähigkeit zur Unterstützung Vertriebener oder anderweitig von Katastrophen betroffener Menschen bei der Wiedererlangung ihrer produktiven Kapazitäten.

国粮食及农业组织(粮农组织)应付紧急情况和早工作的资金不足,妨碍它协助流民或其他灾民生产功能的能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anrücken, Anrudern, anrudern, Anruf, Anrufanzeiger, Anrufbeantwort-Drive, Anrufbeantworter, Anrufblockierung, Anrufbus, Anrufeinheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Logo 2023年2合集

Viele Menschen bringen Kleider- und Sachspenden für die Opfer des Erdbebens.

许多人地震灾民带来了衣捐赠。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7合集

Anschließend reist er nach Euskirchen, um an einem Gottesdienst für die dortigen Flutopfer teilzunehmen.

然后他前往 Euskirchen 参加那里洪水灾民举行服务。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年11合集

Madrid stellt zweites Milliarden-Hilfspaket für Flutopfer bereit!

马德里洪水灾民提供第二个十亿美元援助计划!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年11合集

Spanische Regierung schnürt Hilfspaket für Flutopfer!

西班牙洪水灾民制定了一揽子援助计划!

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Er hat gesagt: Wir lassen die Opfer von der Flut nicht allein.

他说:我们不会对洪水灾民置之不理。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Zugleich war da vieles in diesem Jahr, was uns Hoffnung macht: Ich denke an die riesige Solidarität mit den Flutopfern, an Spenden und vor allem ganz viel tatkräftige Hilfe.

与此同时,今年也有很多事情给我们带来了希望:我记得大家对洪水灾民巨大声援和捐款,提供了大量积极帮助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anrufordner, Anrufreihung, Anrufschauzeichen, Anrufservice, Anrufsuchen, Anrufsucher, Anrufumleitung, Anrufumleitungsdienst, Anrufung, Anrufverfahren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接