有奖纠错
| 划词

Zusätzliche Probleme entstehen durch unflexible Mechanismen beim Zugang zu Treuhandfonds-Mitteln.

其他困难还在于没有灵活机制动用信托基金

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, wie wichtig es ist, dass die Kriterien für die Anspruchsberechtigung auch weiterhin flexibel gehandhabt werden.

们强调必须继续对及格标准采取灵活做法。

评价该例句:好评差评指正

Die Stärke des Amtes eines Sonderbeauftragten liegt in seiner Flexibilität, einer konkreten Situation gerecht zu werden.

特别代表职务强项是处理具体情况灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, Treffen nach der "Arria-Formel" als flexibles und informelles Forum zur Bereicherung ihrer Erörterungen einzusetzen.

安全理事会成员打算举行“阿里亚形式”会议,认为这是加强审议工作一个形式灵活非正式论坛。

评价该例句:好评差评指正

Wir benötigen außerdem agile und wirksame regionale und globale zwischenstaatliche Institutionen, um kollektives Handeln zu mobilisieren und zu koordinieren.

们还需要有灵活、有效区域和全球政府间机构动员和协调集体行动。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht sprechen wir uns dafür aus, den durch die Rahmenleitlinien zur Schuldentragfähigkeit gegebenen Handlungsspielraum voll zu nutzen.

在这方面,们支持在债务可持续性框架内分利用现有灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.

这个进程目的,应该是增强联合国系统灵活性和一致性,使它能够好地应对各种需要。

评价该例句:好评差评指正

In einer der Hauptabteilungen am Amtssitz und an einigen anderen Dienstorten läuft derzeit ein Pilotprojekt, das den Bediensteten flexible Arbeitsregelungen gewährt.

目前,总部一个部门和一些其他工作地点正在实行试验项目,允许工作人员采用灵活工作安排。

评价该例句:好评差评指正

Andere vertraten die Auffassung, die Inanspruchnahme von Kapitel VII schaffe höhere Erwartungen, erlaube aber auch mehr Spielraum beim Einsatz von Kampfmitteln.

其他代表团则表示,援用第七章激发人们期望,而且在使用战斗工具方面也为人们提供灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Für die Organisation besteht die Herausforderung darin, Flexibilität zu wahren und gleichzeitig ihre Fähigkeit zur Leistung beständiger und wirksamer Hilfe zu verbessern.

联合国面临挑战是,在保持灵活多变能力同时,提高统一有效提供援助能力。

评价该例句:好评差评指正

Die Verschiedenartigkeit der gegenwärtigen Krisen erfordert flexible, strategische und systemweite Maßnahmen, die die Bereitstellung von Nothilfe mit der Suche nach dauerhaften Lösungen verknüpfen.

目前各种危机范围之广,需采取灵活、战略性全系统对策,将提供紧急援助与寻找可持续解决办法联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Isolierte Tätigkeiten können weder umfangreiche Projekte und langfristige Programme noch eine nachhaltige Kapazität zur Gewährung von Unterstützung oder solide Sachkenntnis in der Organisation ersetzen.

一次性活动无法与规模项目和长期方案拟订、提供援助可持续能力或者内部灵活有力专业相比。

评价该例句:好评差评指正

Die entsprechenden Mandate sollten konkret sein und gleichzeitig mit einem gewissen Handlungsspielraum ausgestattet sein, dabei aber stets der ordnungsgemäßen Aufsicht durch den Ausschuss unterliegen.

这些任务应该具体,同时具有一定灵活性,而且始终处于反恐委员会适当监督下。

评价该例句:好评差评指正

Um dies zu verhindern, habe ich die Mitgliedstaaten nachdrücklich aufgefordert, hinsichtlich der Verwendung veranlagter Finanzmittel in diesem Bereich ein flexibleres Vorgehen in Erwägung zu ziehen.

为防止这种结局,已敦促会员国考虑采取一种较灵活办法,处理这方面摊款使用问题。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl die Ziele in der Millenniums-Erklärung von den Staats- und Regierungschefs der Welt festgelegt wurden, müssen die zur ihrer Verwirklichung erforderlichen institutionellen Regelungen flexibel sein.

虽然《千年宣言》目标是由世界各国元首和政府首脑确定,但必须作出灵活体制安排以实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Die vielfältigen Interessen, Fachkenntnisse und Formen der zivilgesellschaftlichen Organisationen erfordern ein durchdachtes und flexibles Herangehen an die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Zivilgesellschaft.

民间社会组织有不同利益、专门知识和性质,因此对联合国与民间社会之间关系要采取老练而又灵活做法。

评价该例句:好评差评指正

In den industrialisierten Volkswirtschaften mit ihren zunehmend flexiblen Arbeitsmärkten und ihren neuen Mechanismen zur Untervergabe von Aufträgen bestand eine steigende Tendenz zu dem Beschäftigungsverhältnis der Gelegenheitsarbeit.

临时性工作范围在工业化国家有扩展趋势,劳动力市场灵活性增加,出现分包机制。

评价该例句:好评差评指正

Ich freue mich, feststellen zu können, dass wir der Verwirklichung meines Ziels der Schaffung einer aufgeschlossenen und ergebnisorientierten Organisationskultur im vergangenen Jahr erheblich näher gekommen sind.

高兴地注意到,在实现所制订创立“反应灵活、注重成果组织文化”目标方面,过去一年取得显著进展。

评价该例句:好评差评指正

Zum einen haben Feldmissionen nicht genügend Flexibilität und Befugnisse, um beispielsweise Einsparungen von einer Haushaltsposition auf eine andere zu übertragen, wenn es gilt, einen unvorhergesehenen Bedarf zu decken.

首先,外地特派团灵活性和权力有限,例如不能将某一预算项目下节余金转用于支付意外需求。

评价该例句:好评差评指正

Um zu gewährleisten, dass unsere Arbeit den Prioritäten der Millenniums-Erklärung entspricht, müssen wir ein effizientes, flexibles System anwenden, um angemessene Mittel für die Prioritäten der Organisation zu veranschlagen.

为确保工作反映出《千年宣言》优先事项,们必须采用高效、灵活系统,为本组织优先工作分配

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Grammgrad, -grammig, Grammion, Gramm-Ionen, Grammkalorie, Grammmolekül, Grammo, Grammol, Grammolekül, Grammolekülgewicht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

In Deutschland leben 生活在德国

Im Büro haben Sie oft auch Gleitzeit, das heißt, Sie haben flexible Arbeitszeiten.

坐办公室通常是弹性工作制,这意味着您有灵活工作时间。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Damit sind sie für mich und viele andere längst fester Bestandteil des Mobilitätsangebots.

对于我和其他很多来说,长以来,这种灵活出行方式已经不可或缺。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Kurz- und mittelfristige Flexibilitätsoptionen wie Speicher und Lastmanagement stoßen dann an die Grenze ihrer Leistungsfähigkeit.

灵活备选项,如能源储存器和负荷管理,到时会触及其承载能力极限。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Nicht unsere vergleichsweise schwachen Körper oder Sinne, sondern die Fähigkeit in großen Gruppen flexibel zusammenzuarbeiten.

不是我们相对较弱身体或感官,而是在大团体中灵活协作能力。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die bestehenden Verträge erlauben eigentlich flexibles Vorgehen.

现有合同实际上允许采用灵活方法。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

E-Scooter ermöglichen flexible Mobilität ohne Lärm und Abgase.

电动滑板车提供了一种没有噪声和废气灵活出行方式。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Ende September hatte die Innenministerin noch argumentiert, flexible Schwerpunktkontrollen entlang seien effektiver.

9月底,内政部长认为灵活优先控制会更有效。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Rank und schlank wie eine Tanne ist jemand, der eine schmale, federnde, biegsame Figur hat.

像枞树一样高大纤细有苗条、有弹性、灵活身材。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Es sieht flexiblere Verträge vor und hebt Pflichtzahlungen an die Gewerkschaften auf.

它提供了更灵活合同并取消了对工会强制性付款。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Die deutsche Satzstruktur ist relativ flexibel.

德语句子结构是相对灵活

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Wann immer mehrere flexible Beobachter gebraucht werden, schlägt die Stunde der Amateure.

每当需要几个灵活观察员时, 业余爱好者就会发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Auf Platz 1 landete das Bedürfnis nach flexiblen Arbeitszeiten für eine bessere Work-Life-Balance.

排在第一位是对灵活工作时间需求,以便更好地平衡工作和生活。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Diese Materialien wurden nach und nach durch solche ersetzt, die flexibler waren, die man billiger herstellen und einfacher transportieren konnte.

这些材料已逐步被那些更灵活、更便宜和更容易运输材料取代。

评价该例句:好评差评指正
TELC B1

Ich habe nach einer preiswerten und zeitlich flexiblen Lösung gesucht.

我寻找是一个经济实惠且时间灵活解决方案。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Sicher ist er ein flexibler Befehlshaber.

当然, 他是一个灵活指挥官。

评价该例句:好评差评指正
柏林广场A2

Wir haben sehr flexible Arbeitszeiten, die wir immer im Team besprechen.

我们有非常灵活工作时间,我们总是作为一个团队来讨论。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Auffallend ist in allen Studien die größere Flexibilität und geschicktere Lebensführung der jungen Frauen.

所有研究都强调突出了年轻女性有更高灵活性和更机智生活方式。

评价该例句:好评差评指正
对话

Eine langfristige erfolgreiche Zusammenarbeit kann durch klare Ziele, regelmäßige Bewertungen und flexible Anpassungen gesichert werden.

成功合作可以通过明确目标、定评估和灵活调整来保障。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Junge erjagte eine große Menge Wild, denn sein Ross konnte es mit jedem flinken Hirsch und jedem Eber aufnehmen.

少年猎杀了大量动物,因为他骏马可以对付每一只灵活雄鹿和每一头公猪。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Junge Menschen bevorzugen flexible Zeitpläne und soziale Aktivitäten, während Eltern Regelmäßigkeit und Ruhe mehr schätzen.

年轻喜欢灵活时间表和社交活动,而父母更重视规律和宁静。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


granteln, grantig, Grantsdale, granular, Granularität, Granularsynthese, Granulat, granulat entleeren über untere entleerklappe, Granulatabscheidung, Granulatdosiereinrichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接