有奖纠错
| 划词

Ich übermittle den Bericht der Hochrangigen Gruppe auch meinem Nachfolger, Ban Ki-moon, damit er konkrete Vorschläge für die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe ausarbeiten kann.

我同时也将高级别小组转送给我任人潘基文就如何推进高级别小组建议作出具体提议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Altersarmut, Altersasyl, Altersaufbau, altersbedingt, Altersbeschwerden, Altersbestimmung, Altersblödsinn, Altersbrand, Altersdemenz, Altersdiabetes,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Derzeit ist dies der Südkoreaner Ban-Ki Moon.

目前秘书长是韩国的潘基文

评价该例句:好评差评指正
2015年12月合集

Der Friedensprozess habe zuletzt an Fahrt gewonnen, sagte Ban.

潘基文说,和平进程最近获得了势头。

评价该例句:好评差评指正
2015年10月合集

Die Welle der Gewalt ebbte aber trotz der Appelle Bans nicht ab.

尽管潘基文呼吁, 暴浪潮并未平息。

评价该例句:好评差评指正
2016年7月合集

UN-Generalsekretär Ban Ki Moon rief die Konfliktparteien in der Türkei zum Gewaltverzicht auf.

联合国秘书长潘基文呼吁土耳其冲突各方放弃暴

评价该例句:好评差评指正
2017年2月合集

Er werde sich aus der Politik zurückziehen, erklärte Ban vor Journalisten in Seoul.

潘基文在首尔告诉记者, 他将退出政

评价该例句:好评差评指正
2016年1月合集

Alle Konfliktparteien machten sich dieses Verbrechens schuldig, sagte Ban in New York.

潘基文在纽约表示, 冲突各方均一罪行。

评价该例句:好评差评指正
2016年10月合集

Georgiewa hatte sich auch Chancen auf die Nachfolge von UN-Generalsekretär Ban Ki Moon ausgerechnet.

格奥尔基耶娃也有机会接替联合国秘书长潘基文

评价该例句:好评差评指正
2013年9月合集

UN-Generalsekretär Ban Ki Moon hat die deutsche Rolle in der internationalen Gemeinschaft gewürdigt.

联合国秘书长潘基文赞扬了德国在国际社会中发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正
2013年7月合集

Zugleich müssten beide Seiten ihre Gefangenen freilassen, forderte Ban in New York.

与此同时,双方必须释放他们的囚潘基文在纽约要求。

评价该例句:好评差评指正
2016年7月合集

UN-Generalsekretär Ban Ki Moon hat die israelischen Behörden für die Genehmigung weiterer Siedlerwohnungen scharf kritisiert.

联合国秘书长潘基文尖锐批评以色列当局批准更多定居者公寓。

评价该例句:好评差评指正
2016年5月合集

Ein Sprecher Bans sagte, es sei schwer vorstellbar, dass die Angriffe versehentlich erfolgt seien.

潘基文的一位发言人表示, 很难想象些袭击是意外发生的。

评价该例句:好评差评指正
2016年3月合集

UN-Generalsekretär Ban Ki Moon verurteilte die Tat als " entsetzlichen Akt des Terrorismus" .

联合国秘书长潘基文谴责一行为是“可怕的恐怖主义行为” 。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Unter UN-Generalsekretär Ban Ki-moon war Lemke acht Jahre lang UN-Sonderberater für Sport.

莱姆克在联合国秘书长潘基文的领导下担任了八年的联合国体育特别顾问。

评价该例句:好评差评指正
2016年9月合集

Nach Aussage eines Sprechers von UN-Generalsekretär Ban Ki Moon laufen die Vorbereitungen für Konvois bereits.

据联合国秘书长潘基文的发言人称, 护航的准备工作已经在进行中。

评价该例句:好评差评指正
2016年8月合集

UN-Generalsekretär Ban Ki Moon hat die Bombenserie in Thailand mit mindestens vier Toten scharf verurteilt.

联合国秘书长潘基文强烈谴责泰国发生的一系列炸弹袭击事件, 造成至少四人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Diese Zahlen hat Ban Ki Moon, der Generalsekretär der Vereinten Nationen, vor zwei, drei Jahren genannt.

联合国秘书长潘基文在两三年前给出了些数字。

评价该例句:好评差评指正
2015年12月合集

Den aus Diplomatenkreisen verlauteten Termin 18. Dezember wollte Ban aber nicht bestätigen.

不过,潘基文不愿证实外交界公布的12月18日日期。

评价该例句:好评差评指正
2016年1月合集

UN-Generalsekretär Ban Ki Moon hat Israel für den geplanten Bau neuer Siedlerwohnungen scharf kritisiert.

联合国秘书长潘基文严厉批评以色列计划建造新的定居者住房。

评价该例句:好评差评指正
2016年4月合集

UN-Generalsekretär Ban Ki Moon erklärte, es sei unentschuldbar, mit solchen Angriffen Zivilisten ins Visier zu nehmen.

联合国秘书长潘基文表示, 种针对平民的袭击是不可原谅的。

评价该例句:好评差评指正
2016年3月合集

Dies geht aus einem Bericht von UN-Generalsekretär Ban Ki Moon hervor, aus dem mehrere Nachrichtenagenturen zitieren.

出自联合国秘书长潘基文的一份报告, 该报告被多家新闻机构引用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Alterspatina, Alterspräsident, Altersprozess, Alterspyramide, Altersrente, Altersruhegeld, altersschwach, Altersschwäche, Alterssicherung, alterssichtig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接