有奖纠错
| 划词

Dazu gehört das Recht, die vergangenen, gegenwärtigen und künftigen Erscheinungsformen ihrer Kultur, wie beispielsweise archäologische und historische Stätten, Artefakte, Muster, Riten, Techniken, bildende und darstellende Künste und Literatur, zu bewahren, zu schützen und weiterzuentwickeln.

这包括有权保存、保护和发展其文化过去、现在和表现形式,如考古和历史遗址、手工艺品、图案设、典礼仪式、技术、视觉和表演艺术、文学等。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres kulturellen Erbes, ihres traditionellen Wissens und ihrer traditionellen kulturellen Ausdrucksformen sowie der Erscheinungsformen ihrer Wissenschaften, ihrer Techniken und ihrer Kultur, einschließlich ihrer menschlichen und genetischen Ressourcen, ihres Saatguts, ihrer Arzneimittel, ihrer Kenntnisse der Eigenschaften der Tier- und Pflanzenwelt, ihrer mündlichen Überlieferungen, ihrer Literatur, der von ihnen geschaffenen Muster, ihrer Sportarten und traditionellen Spiele und ihrer bildenden und darstellenden Künste.

土著民有权保存、管理、保护和发展其文化遗产、传统知识和传统文化表现形式及其科学、技术和文化表现形式,包括人类和遗传资源、种子、医药、有关动植物群特性知识、口授传统、著作、图案设、体育运动和传统游戏、视觉和表演艺术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dazutun, dazutun, dazwischen, dazwischenfahren, dazwischenfragen, dazwischenfunken, dazwischengehen, dazwischenkommen, dazwischenliegen, dazwischenliegend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2017年11

Fast alle Schausteller seien auch in diesem Jahr wieder dabei, hatte der Schausteller-Verband im Vorfeld angekündigt.

几乎所有的人今年又来了, 会已经提前宣布了。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Das sind wichtige Preise im Show-Geschäft und im Fernseh-Geschäft.

这些都是界和电视界的重要奖项。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年9

Wan Jieni setzt derzeit ihr Studium an der Hochschule für Musik und Theater München fort.

万洁妮目前正在慕尼黑音乐与表术大学继续学习。

评价该例句:好评差评指正
城市玩

Hier hat ein österreichischer Aktionskünstler sein  etwas anderes Atelier.

一位奥地利表在这里有他的工作室, 有点不同。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Aber Zendaya selbst freut sich offensichtlich, dass Halle nun die Chance in der Schauspielwelt hat.

但赞达亚本人显然很高兴哈莉现在有机会进界。

评价该例句:好评差评指正
Aspekte neu B2.2

Die Münchnerin studierte an der Universität für Musik und Darstellende Kunst in Wien.

这位土生土长的慕尼黑人曾就读于维也纳音乐与表术大学(University of Music and Performing Arts)。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

So war sie kurz davor ihre Schauspielträume zu begraben, als sie die Rolle in der bekannten Fernsehserie Taras Welten bekam.

因此,当她在热门电视剧“度母世界”中担任角色时,她正准备埋葬自己的梦想。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Trump ist da ja durchaus ähnlich sozusagen, diese Verbindung von Showgeschäft und Politik oder den Einstieg in die Politik über das Showgeschäft.

特朗普非常相似,可以说,这种与政治的结, 或者说通过政界。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12

Der Kabarettist Gerhard Polt hat den Nagel auf den Kopf getroffen: Eigentlich sollte hierzulande und in Europa jeder Englisch sprechen.

歌舞表格哈德·波尔特一针见血:实际上,这个国和欧洲的每个人都应该说英语。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Zum Beispiel: " Als der Kabarettist anfing, sich über den Bundeskanzler lustig zu machen, konnte ich mich vor Lachen nicht mehr halten."

- 例如:“当歌舞表开始取笑总理时,我忍不住笑了。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Einst sagte ihr ein Lehrer, dass sie zwar eine Chance in der Schauspiel-Welt habe, aber nur wenn sie bloß Rollen von Dieckerchen akzeptiere.

一位老师曾经告诉她, 她有机会进界,但前提是她只接受迪克琴的角色。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年12

Sandler habe Charaktere geschaffen, die zum Lachen, Weinen und zu Lachtränen geführt hätten, so die Präsidentin des John F. Kennedy Centers for the Performing Arts, Deborah Rutter.

据约翰·F·肯尼迪表术中心主席黛博拉·拉特 (Deborah Rutter) 说,桑德勒创造的角色让你笑、哭、哭。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

So eindeutig wie der Kabarettist Florian Schröder am politischen Aschermittwoch in Berlin reagierten längst nicht alle Künstler und Intellektuelle auf die Anschläge in Paris, bei denen im Januar unter anderem zwölf Mitarbeiter der Satirezeitschrift " Charlie Hebdo" erschossen worden waren.

并非所有和知识分子都像歌舞表弗洛里安施罗德在柏林政治灰烬星期三对巴黎袭击事件做出明确反应,其中讽刺杂志“查理周刊”的 12 名员工在一份被枪杀。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


DBA(Doppelbesteuerungsabkommen), DBB, DBB(Deutscher Beamtenbund), DBC, DBCES, DBCS, DBE, DBFO, DBGM, DBH,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接