Das Baby hat mollige Händchen.
这有一圆手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Komm! Schieb ab! Geh ins Bett! Komm noch mal her!
滚滚滚! 滚去睡觉去! 等一下! 过来!
Es saust in den Lüften über Moor und Heide, und es braust über das rollende Wasser.
它在空中越过沼泽石楠花群,冲过滚滚海面。
Der Zug stampft und stampft, ich stehe am Fenster und halte mich an den Rahmenhölzern fest.
车轮滚滚向前。我站在窗边,抓紧窗框。
Wenn unsere Erde nun diese Staubspur kreuzt, dann gibt es ein richtiges Feuerwerk von Stern schmücken.
当地球尘埃光迹相遇,小粒岩石就会滚滚燃烧。
Weihnachtsabend hältst du dieses Papier in deiner Hand, zitterst und benetzest es mit deinen lieben Tränen.
到圣诞节晚上你手里捧着封信,你的手将会嗦,你滚滚的泪水将把信纸打湿。
Was ist weiß und rollt den Berg hinauf?
什么东西白白滚滚上山了?
Skandale und Ermittlungsverfahren perlten an Silvio Berlusconi ab.
丑闻调查从西尔维奥·科尼身上滚滚而来。
Der Rauch war so dicht, man konnte nichts sehen.
浓烟滚滚 什么都看不见。
Mit der Fusion rolle nun eine weitere Welle der Machtkonzentration.
随着合并,又一波权力集中的浪潮正在滚滚而来。
Das Atmen fällt schwer, weil der Kohledampf Tag und Nacht aus den Schornsteinen quillt.
烟囱里日夜冒出滚滚的煤气,让人呼吸困难。
Manche Leckermäuler zeichnen sich durch einen kugeligen Bauch und dicke Backen aus.
有些美食爱好者以其圆滚滚的肚子丰满的脸颊为特征。
Viele Rauchwolken - im Libanon und in Israel wird gekämpft - Was ist da los?
浓烟滚滚——黎巴嫩以色列正在发生战斗——到底发生了什么?
Wie Glockenhall ertost des Jubels Gedränge!
快乐的浪潮如钟声滚滚震撼山林!
Riesige Rauchwolken und lodernde Flammen: Die Waldbrände sind schon von Weitem zu sehen.
浓烟滚滚,火光熊熊,远远望见森林大火。
Und bei einem Gewitter hört man den Donner, der durch die Luft rollt.
丽莎:在雷暴中,你会听到雷声在空中滚滚而过,那总是非常震撼。
Wenn da mal vielleicht so ein Abend war, an dem Gewitterwolken aufgezogen sind oder so, dann war das hier oben schon richtig spannend.
如果有一个晚上,暴风雨云滚滚而来或类似的事情,那么里真的很令人兴奋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释