有奖纠错
| 划词

Die Straßen sind nass vom Regen.

的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Betrugsversuch, betrunken, Betrunkene, Betrunkene(r), Betrunkener, Betrunkenheit, BetrVG, Betsy, Bett, Bettag,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Kühl wehte es vom Osten her und feucht schlug sich der Nebel nieder.

东面吹来凉风,雾气湿漉漉的。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Meine Stirn ist naß, meine Augenhöhlen sind feucht, die Hände zittern, und ich keuche leise.

我的额头和眼眶湿漉漉的,双手在颤抖,轻声喘着气。

评价该例句:好评差评指正
歌德单词B1

Geh nicht mit den nassen Schuhen ins Wohnzimmer.

不要在鞋子湿漉漉的情况下进入客厅。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月

Weil hier die Neugeborenen nass ankommen.

为新生儿湿漉漉地来到这里。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Bis jetzt sind die Sachen noch alle feucht, die werden hier auf Bügel gehängt.

到目前为止, 所有的东西都还湿漉漉的,挂在衣架

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月

Morgen dürft ihr unbedingt die Regenjacke nicht vergessen, denn es wird nass und stürmisch.

天你绝对不应该忘记你的雨衣,天会湿漉漉的,还会有暴风雨。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Sie stehen im Frühjahr dieses Jahres im Matsch des durchnässten Marsfelds, einer weitläufigen Grünfläche in der Sankt Petersburger Innenstadt.

今年春天,他们站在火星湿漉漉的泥泞中, 这是圣彼得堡市中心一片宽敞的绿地。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und er griff in die Ranken und Wurzeln, kletterte über die nassen Steine, an denen sich Wasserschlangen wanden, und wo die Kröten ihn gleichsam anbellten.

他抓着树爬,爬过湿漉漉的石壁,水蛇在面蠕动,蟾蜍向他咕呱叫。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Der Regen hatte nachgelassen, doch die Straßen waren schlüpfrig und aufgeweicht wie zerlaufene Seife, und es war schwierig, die Entfernungen in der Dunkelheit abzuschätzen.

雨已经停了,但道路湿滑得像流淌的肥皂一样湿漉漉的,在黑暗中很难估计距离。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Kaum hatte er sie in den Weiher getaucht, stieg die Nixe empor, umfing ihn mit nassen Armen und zog ihn hinab, dass die Wellen über ihm zusammenschlugen.

他刚把手放进池塘里,美人鱼就游了来,用湿漉漉的胳膊抱住他,把他拉下水,海浪拍打着他的身躯。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Erst als man ihm befahl, sich mit dem Rücken zur Mauer zu stellen, sah Arcadio Rebeca mit nassem Haar und einem rosafarbenen Blumenkleid, wie sie das Haus weit öffnete.

直到他被命令背对着墙站着时,阿卡迪奥才看到丽贝卡湿漉漉的头发,穿着粉红色的碎花裙,把房子敞开了。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Diese Erinnerung kam ihr häufig in den Sinn, als die Jahre den Wasserfall nach und nach abschwächten, weil sie sich nicht damit abfinden konnte, daß er jedesmal einen nassen Klosettrand hinterließ.

随着岁月的流逝,瀑布逐渐变弱,这段记忆经常出现在她的脑海中,为她无法接受它总是留下湿漉漉的马桶边缘的事实。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Er brauchte den Umschlag gar nicht erst aufzureißen, da die Nässe den Klebstoff gelöst hatte, der Brief aber war trockengeblieben: drei dichtbeschriebene Bogen, ohne Anrede und unterzeichnet mit den Namensinitialen der Verheirateten.

他甚至不必撕开信封,湿漉漉的胶水已经松动了,但信还是干着的:三张密密麻麻的纸,没有问候语,签名是这对已婚夫妇名字的首字母。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bettlade, bettlägerig, bettlägrig, Bettlaken, Bettlanze, Bettlektüre, Bettler, Bettmaterial, Bettnässen, Bettnässer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接