有奖纠错
| 划词

Diese Nachricht ist durch dunkle Kanäle an die Öffentlichkeit gelangt.

息通过秘密渠道传了出来。

评价该例句:好评差评指正

Sie haben ein kompliziertes System von Kanälen gebaut.

他们建了一复杂的灌溉渠道系统。

评价该例句:好评差评指正

Abwässer fließen in den Kanal ein.

废水流入渠道

评价该例句:好评差评指正

Nichtstaatliche Organisationen haben sich zu einem wichtigen Träger für Präventivmaßnahmen und vorbeugende Diplomatie entwickelt.

非政府组织已成为预防行动和预防性外交的重要渠道

评价该例句:好评差评指正

Wir brauchen weitere Maßnahmen gegen die Geldwäsche, die häufig über legale Kanäle erfolgt.

我们需要进一步的措施来打击经常是通过合法渠道进行的洗钱。

评价该例句:好评差评指正

Bisher wurden die Medien hauptsächlich als Multiplikator betrachtet, selten jedoch als echter Partner.

迄今为止,人们将媒体大致视为传播渠道,而很少使它们作为真正的合作参与其中。

评价该例句:好评差评指正

Die vorgeschlagene Internationale Finanzierungsfazilität könnte dies mittels einer "vorgezogenen" Finanzierung künftiger Entwicklungshilfezahlungen tun, unter Beibehaltung der bestehenden Auszahlungswege.

所提议的国际融资机制有能力这样做,即今后的官方发展援助采用“投入前置”办法,但仍利用现有付款渠道

评价该例句:好评差评指正

Es herrschte allgemeines Einvernehmen darüber, dass die Verbesserung des Zugangs der Armen zu Energie entscheidend für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist.

会议形成了广泛共,即改进穷人获得能源的渠道是实现千年发展目标的关键。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen, wie wichtig der Aufbau von Kapazitäten und die Stärkung der technischen Zusammenarbeit dafür sind, dass die Entwicklungsländer ihre Entwicklungsziele erreichen.

我们强调开展能力建设和加强技术合作的重要性,这是发展中国家实现发展目标的重要渠道

评价该例句:好评差评指正

Wir werden danach streben, die einheimische langfristige Kapitalversorgung zu erhöhen und die Entwicklung einheimischer Kapitalmärkte, auch durch multilaterale, regionale, subregionale und nationale Entwicklungsbanken, zu fördern.

我们将通过多边、区域、次区域和国家开发银行等渠道,增加国内长期资本的供应,促进国内资本市场的发展。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen ferner an, dass der Transfer von Technologien und wirtschaftsrelevanten Kompetenzen ein wesentlicher Weg ist, über den ausländische Direktinvestitionen positive Auswirkungen auf die Entwicklung haben können.

我们还认到,技术和业务技能的转让是外国直接投资从正面影响发展的一关键渠道

评价该例句:好评差评指正

Eine neue Ausformung dieser Zusammenarbeit ist bei der Mission im Kosovo zu beobachten, wo direkte Berichterstattungswege von den regionalen Partnern zu der VN-Übergangsverwaltungsmission im Kosovo eingerichtet wurden.

科索沃特派团可以看出这种合作的新方式,该团确立了由区域联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)直接报告的渠道

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der Empfehlungen des AIAD wurden die zusätzlichen Migrationsgebühren, die der Auftragnehmer in Rechnung stellte, durch Verhandlungen um über 100.000 Dollar gesenkt, und es wurde eine bessere Kommunikationsleitung eingerichtet.

已按监督厅的建议与承包者谈判,将承包者增收的迁移费用削减100 000多美元,并建立了更好的沟通渠道

评价该例句:好评差评指正

Die entwickelten Länder müssen auf vielerlei Wegen die Finanzierungslücken schließen helfen, die derzeit einer lebensrettenden Gesundheitsversorgung, der Bildung für alle, einer angemessenen Ernährung sowie einer nachhaltigen Bewirtschaftung der Ökosysteme entgegenstehen.

发达国家必须通过各种渠道,帮助弥补那些经费缺口,以免阻碍获得救命医疗、全民教育、充足营养以及生态系统的可持续利用。

评价该例句:好评差评指正

Ich hoffe, dass mein Nachfolger nicht nur Parteien, die ihre Streitigkeiten beilegen wollen, einen solchen Weg anbieten, sondern darüber hinaus die Prävention auch auf konzeptioneller und normativer Ebene weiter voranbringen kann.

除了希望解决争端的各方提供这种渠道以外,我希望我的继任者能继续在概念和规范上推进预防工作。

评价该例句:好评差评指正

Radio Vereinte Nationen hat sich als einer der wichtigen traditionellen Multimedia-Kanäle etabliert, über den die Aktivitäten der Organisation und die Probleme, mit denen sie sich befasst, Hörern in allen Weltregionen strategisch kommuniziert werden.

联合国电台已经当之无愧地成为一重要的传统多媒体渠道世界各区域的听众系统地传播联合国的活动和所关切事项。

评价该例句:好评差评指正

Daher sollte das Büro des Generalsekretärs den Rat vor der Ernennung eines Sonderbeauftragten konsultieren, beispielsweise durch einen informellen Dialog mit dem Ratspräsidenten, um sicherzustellen, dass der Sonderbeauftragte und der Rat wirksam zusammenarbeiten können.

因此,为了确保特别代表和安全理事会能够有效协作,在任命特别代表之前,秘书长办公厅应同安理会协商,也许可通过同安理会主席非正式对话的渠道

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine ernste Besorgnis über die sich verschlechternde humanitäre Lage und fordert die Gewährung von Nothilfe für das palästinensische Volk über den Temporären internationalen Mechanismus, die internationalen Organisationen und andere offizielle Kanäle.

“安全理事会对人道主义状况日益恶化表示严重关切,要求通过临时国际机制、国际组织和其他正式渠道巴勒斯坦人民提供紧急援助。

评价该例句:好评差评指正

Solche unabhängigen, aus lokalen oder transnationalen Quellen stammenden Berichte können dazu beitragen, auf Situationen aufmerksam zu machen, mit denen sich die Vereinten Nationen verstärkt befassen müssen, oder die auf offiziellen Kanälen empfangenen Informationen ergänzen oder bestätigen.

这些独立的报告,不论是地方来源还是跨国来源,都能够帮助指明联合国需要更加注意的局势,或能帮助证实或补充从官方渠道收到的信息。

评价该例句:好评差评指正

Maßnahmen im Bereich des Gesundheitswesens, wie beispielsweise nationale Impftage, haben Wege für den Dialog und die Aussöhnung geöffnet, und sie sollten nicht nur für von Kriegen betroffene Länder in Betracht gezogen werden, sondern auch für konfliktträchtige Zonen.

全国免疫日等保健干预措施开辟了对话与和解的渠道,这对受战争影响的国家以及冲突易发区均具有意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abhebevorrichtung, Abhebung, Abhebungen, Abheftdraht, abheften, Abheftgrafik, Abheftkanal, Abheftkomponente, Abheftlinie, Abheftpunkt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021政府工作报告

Durch verschiedene Kanäle soll das Einkommen der Bevölkerung gesteigert werden.

渠道增加居民收入。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die marktorientierten Beschäftigungskanäle sollen erweitert und die Beschäftigung durch Existenzgründungen soll gefördert werden.

拓宽市场化就业渠道,促进创业带动就业。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Rolle der mehrschichtigen Kapitalmärkte ist besser zu entfalten und die Kanäle der Geldmittelbeschaffung für Marktteilnehmer sind auszubauen.

更好发挥多层次资市场作用,拓展市场主体融资渠道

评价该例句:好评差评指正
德语(论述3)

Ein schneller Informationskanal Mobiltelefone sind zum Hauptkanal für die Informationsbeschaffung geworden.

快速信息渠道 手机已成为获取信息主要渠道

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8

" Multi-Channel-Marketing" heißt das Zauberwort, also die Strategie, den Kunden auf verschiedenen Kommunikationskanälen anzusprechen.

“多渠道营销” 是一个神奇词, 即在不同沟通渠道上针对客户策略。

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Diese Konstruktion wird unten im Boden fortgeführt durch Kanäle.

这种建筑通过渠道在地下继续进行。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年10

Ist es ein Kanal, dem ihr vertrauen könnt?

这是您可以信赖渠道吗?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1

Nordkorea will einen grenzüberschreitenden Kommunikationskanal zu seinem südlichen Nachbarn wieder öffnen.

朝鲜希望与南部邻国重新开放跨境沟通渠道

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8

Er muss nur alle Kanäle gleich gut bedienen.

他只需要同样好地服务于所有渠道

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年3

Wir schauen nur die offiziellen Kanäle und akzeptieren die Information, die man uns da nennt.

我们只观看官方渠道并接受那里提供信息。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10

Das ist wichtig, dass wir unsere Kräfte bündeln, weil wir unterschiedliche Kanäle haben.

我们联起来很重要,因为我们有不同渠道

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11

Es ging vor allem weiterhin darum, Gesprächskanäle offenzuhalten zu den arabischen Ländern.

主要目是保持与阿拉伯国家沟通渠道畅通。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年12

Wohl, weil sie zu viel auf Social-Media-Kanälen unterwegs waren.

可能是因为他们在社交媒体渠道次数太多了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10

Nach wochenlanger Unterbrechung haben Nord- und Südkorea ihre direkten Verbindungskanäle wiederhergestellt.

在中断数周后,朝鲜和韩国重新建立了直接联系渠道

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10

Zur Steuerschätzung gibt es weitere Infos auf unserem WhatsApp-Kanal.

我们 WhatsApp 渠道上有有关税费估算更多信息。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10

Jordanien als Partner in der Region hat andere, intensivere Kanäle.

约旦作为该地区作伙伴,还有其他更密渠道

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4

Email ist nicht der einzige Kanal.

电子邮件不是唯一渠道

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11

Er erklärt den Klimawandel anhand wissenschaftlicher Studien, warnt auf allen Kanälen.

他通过科学研究解释气候变化,并在所有渠道发出警告。

评价该例句:好评差评指正
ax-Alltagsdeutsch-C1

Es muss auf immer mehr Kanälen kommuniziert werden und dann durch die sozialen Medien.

必须在越来越多渠道进行沟通,然后通过社交媒体。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年9

Die Facebook-Mutter Meta verbannt mit sofortiger Wirkung mehrere russische Staatsmedien von ihren Social-Media-Kanälen.

Facebook 母公司 Meta 将立即禁止几家俄罗斯国家媒体访问其社交媒体渠道

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abhilfe bringen, Abhilfe schafft, Abhilfemaßnahme, abhilfemaßnahmen, Abhilfen, abhin, Abhitze, Abhitze(koks)ofen, Abhitzedampferzeuger, Abhitzedampfkessel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接