有奖纠错
| 划词

Zweitens wurden die Hinweise auf bevorstehende Probleme von hochrangigen nationalen und internationalen Entscheidungsträgern mit konkurrierenden politischen Agenden wiederholt ignoriert, abgetan oder verharmlost.

第二,国家和国际最者各自政治目标不,因而再忽视、搁置眼前将发生暴力的迹象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bad Karlshafen, Bad Kiss, Bad Kissingen, Bad Liebenstein, Bad Liebenwerda, bad luck, Bad Mergentheim, Bad Münder, Bad Nauheim, Bad Neuenahr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Das Fahren mit überhöhter Geschwindigkeit würde also massiv verharmlost werden.

那么超速驾驶就会被极淡化

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Niemand hat uns gebeten, irgendwas nicht zu sagen oder zu relativieren.

没有人要求我们隐瞒或淡化任何事情。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Zum Beispiel wirkt Dankbarkeit messbar der Tendenz entgegen, Positives zu vergessen oder herunterzuspielen.

例如,感恩能抵消遗忘或淡化积极事物的倾向,这种效果是可测量的。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Einige Konzerne haben früh begriffen, wie viel Macht in diesem weißen Pulver steckt und seine Wirkung immer wieder heruntergespielt.

一些公司很早就意识到了这种白色所具有的巨威力,并一直在淡化它的影响。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Der Mediziner und Autor soll darin den Holocaust verharmlost haben.

据说这位医生兼作者淡化

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Das Grundwasser wird rausgepumpt mit dem Solarstrom und entsalzt.

地下水用阳能抽出并淡化

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

Die Behörden hätten die Verbrechen zunächst verharmlost oder zu vertuschen versucht.

当局最初淡化了这些罪行或试图掩盖这些罪行。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Zudem ist Nerling wegen der Verharmlosung des Holocausts zu Volksverhetzung verurteilt.

此外,内林还因为淡化而被判煽动仇恨罪。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ein maximales Nichts, das sollte Kunst sein, alles andere würde verwässern.

最多没有,那应该是艺术,其他的都会被淡化

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年4月合集

Bolsonaro hat die Gefahren durch das Coronavirus immer wieder verharmlost, steht aber zunehmend unter Druck.

博尔索纳罗一再淡化冠状病毒的危险,但压力越来越

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wie dürfen die Schuldenbremse im Grundgesetz nicht verwässern.

第一:我们绝不能淡化《基本法》中的债务刹车。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年11月合集

Die Vermutung eines möglichen Sabotageakts dürfe nicht überbetont, aber auch nicht heruntergespielt werden.

对可能发生的破坏行为的怀疑不应过分强调,但也不应淡化

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Kritiker werfen Abe vor, er wolle die Verbrechen Tokios im Zweiten Weltkrieg herunterspielen.

批评者指责安倍想要淡化东京在第二次世界战中的罪行。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

In den siebziger Jahren war Italien weltweit Nummer eins bei der Entwicklung von Entsalzungsanlagen.

20世纪70年代,意利在海水淡化厂的发展方面位居世界第一。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Versuchen Sie dann Graubraun, es kann den Hautton aufhellen.

理发师:那就试试灰棕色吧,它可以淡化肤色。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月合集

Zu Beginn der Pandemie hatte der Linkspopulist das Coronavirus verharmlost und sich gegen Beschränkungen gestemmt.

流行开始时,左翼民粹主义者淡化了冠状病毒并抵制了限制。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Russland versuche, seinen " Anteil an der Verantwortung für die Zerstörung des Friedens in Europa" kleinzureden.

俄罗斯正试图淡化其“对破坏欧洲和平的责任” 。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Die ELN wirft der Regierung vor, das Problem kleinzureden und nicht für den Schutz dieser Menschen zu sorgen.

ELN 指责政府淡化问题,不保护这些人。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Auf der anderen Seite ist es schlimm, den Massen-Mord an jüdischen Menschen zu bestreiten oder kleinzureden.

另一方面,否认或淡化对犹人的规模是不好的。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Diese dunkelbraune Farbe ist jetzt beliebt, die sowohl natürlich ist als auch den Hautton aufhellen kann.

理发师:这种深棕色现在很流行,既自然又能淡化肤色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bad Segeberg, Bad Tölz, Bad Urach, Bad Waldsee, Bad Wildungen, Bad Wimpfen, Bad Wörishofen, Bad Zwischenahn, Badablauf, badam,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接