Unsere Gespräche drehten sich nur um private Themen.
我们的谈话单纯涉及私事。
Er is da um zwischen den zwei involvierten Gruppen zu vermitteln.
他在那儿去调停两组涉及员。
Die gestrige Diskussion hatte Beziehung auf unseren Lehrplan.
昨天的讨论涉及到我们的教学计划。
Er ist sehr genau,was seine Arbeit betrifft.
涉及他的工作时,他总是很仔细。
Im Buch gibt es um die Bedingungen, dass die Staaten sich zu einer Währungsunion zusammenschließen.
本书涉及到国家联合起来组联盟的条件。
Das Verfassungsproblem ist keine einfache Angelegenheit, die nur die Architektur der Institutionen betrifft.
宪法的问题不是简单的涉及这机构构的事情。
Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.
国家继承涉及的自然国籍问题。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是类的问题,其中涉及到生理上的、精神上的以及情感上的。
Vier weitere Verfahren gegen sieben Angeklagte dauern noch an.
另有涉及7名被告的四项审判继续进行。
Der Gerichtshof hat bisher 17 Urteile über 23 Angeklagte gefällt.
法庭现已作出17份判决,涉及23名被告。
20 weitere Fälle mit 34 Beschuldigten befinden sich in der Vorverfahrensphase.
涉及34名被告的20其他案件处于预审阶段。
Die treibenden Kräfte der Finanz- und Wirtschaftskrise sind komplex und vielschichtig.
金融和经济危机的起因复杂,涉及许多方面。
Das Gericht fällte Entscheidungen in vier Fällen mit insgesamt acht Angeklagten.
法庭已就涉及8名被告的4案子作出判决。
Dieser Bereich beinhaltet große finanzielle Risiken und ist daher traditionell Gegenstand von Prüfungen.
这一领域涉及许多财务问题,因此按惯例是一审计项目。
Sechs Verfahren mit insgesamt acht Beschuldigten sind zur Zeit bei den Strafkammern des Gerichtshofs anhängig.
法庭的审判分庭目前正在审理六案件,共涉及八名被告。
Die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung kann sich auf Forderungen beziehen, die nach der Anzeige entstehen.
转让通知或付款指示可涉及通知后产生的应收款。
In ähnlicher Weise beginnt der Haushaltszyklus 18 Monate vor dem Zweijahreszeitraum, auf den er sich bezieht.
编制预算周期也要比周期涉及的两年期早18月开始。
In Geldsachen ist er sehr genau.
涉及钱财的事他一点也不马虎。
Seine Kritik erstreckte sich auch hierauf.
他的批评也涉及这一方面。
Wirtschaftswissenschaft beschäftigt sich mit der Wirtschaft.
经济学课程主要涉及到经济问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es handelt sich hierbei um die sogenannte Hawking-Strahlung.
这里就涉及到霍金辐射。
Es geht hier nur um englischsprachige Musik.
这只涉及英文歌。
Das heißt sie können sich nur auf einzelne Personen beziehen.
也就是说它只涉及单个人。
Und glaubt mir, dabei geht es um richtig viel Geld.
相信我,这涉及到一笔钱。
In diesem Video geht es auch um die Position Russlands.
这个视频也涉及俄罗斯的立场问题。
Beim Lernen des wissenschaftlichen Arbeitens auf alle Fälle.
在术研究上涉及各个领域。
Und meist geht sie dabei viel zu weit.
他们的管束常常是涉及到很多方面。
Und auch hier muss man differenzieren, um welchen Beruf es geht.
在这里,你也必须区分涉及哪个职业。
Darin geht es um genau diese Deals.
调查内容涉及这些交易。
Das betrifft nur diejenigen Ehepaare, deren Kinder körperlich behindert sind.
这只是涉及到那些有残疾孩子的夫妻。
Die Produktion von Bällen umfasst viele kleine Schritte, die Maschinen nicht komplett übernehmen können.
球的生产涉及许多小步骤,机器无法完全接管。
Hier geht es immer um wertvolle Gegenstände oder um viel Geld.
这里总是涉及一些有价值的物品或量的金钱。
Wenn es um die Gesundheit der Menschen geht, hat der Staat viele Möglichkeiten einzugreifen.
涉及到公众健康时,国家会有很多干预手段。
Übrigens berät das Konzil die Angelegenheiten, die die ganze Universität betreffen.
顺便说一句,理事会对涉及全校的事项提出建议。
Die Alexander-Technik beschäftigt sich mit Haltungs- und Bewegungsmustern.
亚历山技术主要涉及到姿势和行走模式。
Es geht dabei nur um die Form, wie ihr gleich sehen werdet.
这涉及到表格的样式,等会你们就会看到。
Es geht auch um Macht und Einfluss, wie immer in der Geschichte.
这涉及到权力和影响力,历史上一向如此。
Betrifft dieses Prinzip auch ausländische Studenten?
这项政策涉及国外的生吗?
Hier geht es um Selmas Zukunft.
这涉及到塞尔玛的未来。
Aber wirklich verstanden… hat er gar nichts.
但涉及对内容的理解方面......他却什么都不懂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释