有奖纠错
| 划词

Dieser Fisch lebt in großen Tiefen des Meeres.

这种鱼生活在很深地方。

评价该例句:好评差评指正

Ich liebe die Weite des Meeres.

我喜爱辽阔。

评价该例句:好评差评指正

Die heiße Sonne über den Ozeanen lässt das Meerwasser verdunsten.

上方炎热太阳使得水蒸

评价该例句:好评差评指正

Er ist ein alter Seemann und hat sämtliche Meere durchschifft.

他是一个老员,航行过所有

评价该例句:好评差评指正

47. beschließt, den Punkt "Ozeane und Seerecht" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“法”项目列入大会第五十六届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

74. beschließt, den Punkt "Ozeane und Seerecht" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“法”项目列入大会第五十八届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der Evaluierung und der Empfehlungen der Abteilung gewährt der Generalsekretär finanzielle Hilfe aus dem Fonds.

秘书长将根据评价和建议,用基金项提供财政援助。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Antrag auf finanzielle Hilfe wird von der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht des Bereichs Rechtsangelegenheiten ("Abteilung") geprüft, die als Sekretariat der Kommission fungiert.

每一项财政援助申请应由担任委员会秘书处事务和法司(“司”)审批。

评价该例句:好评差评指正

Die Intaktheit, der Schutz und die Erhaltung der Küsten- und Meeresressourcen sind von grundlegender Wichtigkeit für das Wohlergehen und die nachhaltige Entwicklung der kleinen Inselentwicklungsländer.

沿资源健全、养护和保存对于小岛屿中国家福祉和可持续具有根本重要性。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf das Seerecht sind mehrere Herausforderungen zu bewältigen: die Förderung der nachhaltigen Erschließung der Meeresressourcen, die Verbesserung der Einhaltung der völkerrechtlichen Verpflichtungen durch die Flaggenstaaten und die Stärkung der interinstitutionellen Zusammenarbeit.

法方面还存在以下几项艰巨任务:促进资源可持续强船旗国履行国际法义务、强机构间合作。

评价该例句:好评差评指正

Auf ihrer achten Tagung befasste sich die Konferenz der Vertragsparteien mit zwei Aspekten der biologischen Vielfalt in Meeresgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche: mit der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der genetischen Ressourcen der Tiefsee und mit Meeresschutzgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche.

在第八次会议上,缔约方大会处理了国家管辖范围以外域生物多样性两个方面,即国家管辖范围以外深底遗传资源养护和可持续利用以及国家管辖范围以外保护区。

评价该例句:好评差评指正

Sie stellte fest, dass Aktivitäten in Meeresgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche durch das Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen geregelt werden, und ersuchte den Exekutivsekretär, zusammen mit der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht und anderen zuständigen Organisationen Optionen zur Vermeidung und Verminderung der Auswirkungen bestimmter Aktivitäten auf ausgewählte Lebensräume am Meeresboden weiter zu analysieren.

缔约方大会承认,《联合国法公约》对国家管辖范围以外区域内各项活动进行管理,并请执行秘书与事务和法司及其他相关组织协作,进一步分析用于防止及缓解某些活动对选定底生境影响可选办法。

评价该例句:好评差评指正

Eine bessere Küsten- und Meeresbewirtschaftung, die Erhaltung der Küsten, Ozeane und Meere, die zukunftsfähige Nutzung der Küsten- und Meeresressourcen sowie Regelungen und Initiativen, namentlich Anstrengungen zur Reduzierung der Verschmutzung vom Land und vom Meer aus, sind ausschlaggebend sowohl für die Unterstützung regionaler Fischereiorganisationen als auch für die Erhaltung der Meere als Nahrungsquelle und als Hauptfaktor der Tourismusentwicklung.

改善沿管理以及沿保存和沿资源可持续使用以及安排和倡议,包括旨在减少陆地和上污染努力是十分重要,不但可支助区域渔业组织,而且还可维持作为食物一个来源和促进旅游业主要因素。

评价该例句:好评差评指正

Die kleinen Inselentwicklungsländer haben im Einklang mit ihren besonderen Anliegen und eingedenk dessen, dass sie die Hüter eines umfangreichen Teils der Weltmeere und ihrer Ressourcen sind, aktiv und konstruktiv an den internationalen Verhandlungen zur Aufstellung integrierter Konzepte auf Gebieten wie der Klimaänderung, der biologischen Vielfalt, dem Seerecht, zukunftsfähiger Fischereiwirtschaft und der Meeresverschmutzung mitgewirkt und Anstrengungen zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus den maßgeblichen internationalen Übereinkünften unternommen.

小岛屿中国家从它们特别关切问题出,铭记着它们守护着世界及其资源中很大一部分,积极和建设性地参与在气候变化、生物多样性、法、可持续渔业和污染等方面国际协商,以谋求统筹兼顾办法,同时致力于履行它们根据有关国际协定所作承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Belastbarkeit, Belastbarkeiten, belastbarkeitsprüfung, belasten, belastet, belasteter Luftstrom, belästigen, belästigend, Belästiger, belästigt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Wellen- und Gezeitenkraftwerke nutzen die natürliche Bewegung des Meeres.

海浪和潮汐发电厂利用海洋运动。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语 | Logo - Erklärt 日德语基础听力

Weil die Temperatur weltweit steigt, wird noch Wasser und Luft wärmer.

因为全球变暖,海洋水和空气都变暖了。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 1

Unter anderem wird die Erde durch die Gezeiten der Ozeane gebremst.

地球(转)也因为海洋潮汐而变慢。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Es ist sehr selten, daß ein Ozean seine Wasser ausleert.

很少出现一个海洋干涸现象。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Unser Planet braucht also genug Wärmeenergie, damit wenigstens ein Teil der Meere nicht gefriert.

也就是说,我们星球需要足够热能,以至少让海洋一部分不结冰。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Sie sind ein aufgewühltes Meer, die Stichflammen der Geschosse springen wie Fontänen heraus.

草地像惊涛巨浪中海洋,炮弹喷出火焰像喷泉般一跃而起。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Dieser Meer könnte mehr Wasser haben als alle Meere von der Erde zusammen.

这片海洋水量可能比地球上所有海洋水量总和还多。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Dabei ist sie eher vergleichbar mit einem sehr heißen Ozean.

它更像是一个非常热海洋

评价该例句:好评差评指正
泡课德语 | Logo - Erklärt 日德语基础听力

Ihr natürlicher Lebensraum ist das Packeis, also zusammengeschobene Eisschollen auf dem Polarmeer.

他们栖息地是冰层,也就是浮于海洋表面大块浮冰。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Denn die Weltmeere haben sich ebenso rasant aufgeheizt wie die Luft.

世界海洋升温速度与空气一样快。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Dann hat sie als Schiffsköchin auf allen grossen Meeren der Welt gearbeitet.

后她当了船上厨师,环游世界海洋

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Elisa sagte der Alten Lebewohl und ging bis zu der Stelle, wo der Fluss ins große, offene Meer mündete.

艾莉莎跟老婆婆说了再,便沿着河流走,一直走到了河流和宽阔海洋交汇处。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》电影原声

Ich will segeln über's weite Meer, jeden Wintersturm entgeh'n!

我在无垠海洋杨帆,吹走冬天暴风!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Plastikmüll, der in den Meeren landet, schadet dort Tieren und Pflanzen.

最终流入海洋塑料垃圾伤害那里动植物。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年9月合集

Die Hochsee macht mehr als die Hälfte der Erdoberfläche und 61 Prozent der Ozeane aus.

公海占地球表面一半以上和海洋 61%。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福高分突破

Dort wird das Oberflächenwasser des Meeres durch kalte Winde abgekühlt.

在那里,海洋表层水被冷风冷却。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Jetzt haben wir weniger Schadstoffe, die ins Meer getragen werden, die aber natürlich toxisch sind.

现在我们进入海洋污染物减少了,但它们当是有毒

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Tief unten neben dem Weg lag ein weites, grünes Meer.

在小路深处有着一片宽阔绿色海洋

评价该例句:好评差评指正
我们地球

Wenn sich der Plastikmüll zerlegt spricht man von Mikroplastik, was viele Gifte aus dem Meer aufnimmt.

分解后塑料垃圾被称谓微塑料,它们吸收海洋许多有毒物质。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wodurch sich der Säuregehalt der Meere verändert hat.

这改变了海洋酸度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Belastungsabschnitt, belastungsamplitude, Belastungsänderung, Belastungsangaben, Belastungsannahme, Belastungsanzeige, Belastungsanzeiger, Belastungsart, Belastungsasthma, Belastungsaufgabe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接