有奖纠错
| 划词

Er kabelte (die Nachricht) an die Redaktion.

他(把这条消息)通过海底电缆拍电报给编辑部。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die genetischen Ressourcen der Tiefsee erkannte die Konferenz der Vertragsparteien die dringende Notwendigkeit an, die wissenschaftliche Forschung und Zusammenarbeit mit dem Ziel der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung dieser Ressourcen zu intensivieren.

就深海海底遗传资源而言,缔约方大会认识到,迫加强养护和可持续利用那些资源方面的科学研究与合作。

评价该例句:好评差评指正

Auf ihrer achten Tagung befasste sich die Konferenz der Vertragsparteien mit zwei Aspekten der biologischen Vielfalt in Meeresgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche: mit der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der genetischen Ressourcen der Tiefsee und mit Meeresschutzgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche.

在第八次会议上,缔约方大会处理了国家以外海域生物多样性的两个方面,即国家以外深海海底遗传资源的养护和可持续利用以及国家以外的海洋保护区。

评价该例句:好评差评指正

Der Fonds hat den Zweck, den Vertragsstaaten des Seerechtsübereinkommens finanzielle Hilfe zur Deckung der Ausgaben zu gewähren, die ihnen im Zusammenhang mit Fällen entstehen, die dem Seegerichtshof, einschließlich seiner Kammer für Meeresbodenstreitigkeiten und jeder anderen Kammer, unterbreitet wurden beziehungsweise zu unterbreiten sind.

基金的用途,是向公约缔约国提供财政援助,用于支付已向法庭或将向法庭,包括其海底争端分庭和任何其它分庭提交的案件的有关费用。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz wies auch darauf hin, dass sie von ersten Optionen zum Schutz der genetischen Ressourcen der Tiefsee außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche Kenntnis habe, und hob hervor, dass diese und andere Optionen weiter ausgearbeitet werden müssten, vor allem im Rahmen der Vereinten Nationen.

缔约方大会还表示,大会了解用于保护国家以外深海海底遗传资源的初步可选办法,并强调进一步努力发展这些可选办法和其它可选办法,尤其是在联合国的框架内。

评价该例句:好评差评指正

Sie stellte fest, dass Aktivitäten in Meeresgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche durch das Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen geregelt werden, und ersuchte den Exekutivsekretär, zusammen mit der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht und anderen zuständigen Organisationen Optionen zur Vermeidung und Verminderung der Auswirkungen bestimmter Aktivitäten auf ausgewählte Lebensräume am Meeresboden weiter zu analysieren.

缔约方大会承认,《联合国海洋法公约》对国家以外海洋区域内的各项活动进行理,并请执行秘书与海洋事务和海洋法司及其他相关组织协作,进一步分析用于防止及缓解某些活动对选定海底生境的影响可选办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abzirlen, Abzocke, abzocken, Abzocker, abzubrechen, Abzucht, abzudecken, abzufangen, abzufuhrender, Abzug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与历史

Die Videokameras liefern endlos Bilder vom schlammigen Meeresgrund.

摄像机在泥泞的停地拍摄。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Und selbst wenn, auf dem Meeresgrund lässt sich auf dann nicht wirklich das Feuer entdecken.

即使有,也可能在真正发明火。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aber wie soll denn auf dem finsteren, eiskalten Meeresgrund irgendetwas überleben?

但是,在黑暗、冰冷的,怎么会有生物生存呢?

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Hunderttausende persönliche Gegenstände sind über den Meeresboden verteilt.

数十万件个人物品散落在

评价该例句:好评差评指正
童话乐园

Was suchst du immer da oben? Hier unten ist es so schön.

你总在上面找什么东西?在这里,这是如此美丽。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Das große Loch im Bug stammt nicht von der Kollision, sondern vom Aufprall auf den Meeresboden.

船头的是碰撞造成的,而是由于撞击而引起的。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Dann sendet die Blackbox ein starkes Signal vom Meeresgrund, das man 30 Tage lang orten kann.

黑匣子可以在发射出一个长达30天有效的强信号,以便定位。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Eine bezahlbare Mietwohnung zu finden, gleicht in manchen Städten der Suche nach der Nadel im Heuhaufen.

要找一间价钱合适的出租房,在一些城市里就跟捞针一样。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Ich möchte lieber auf dem Grund des Meeres liegen, als in diesem verhexten Schiff zu verweilen."

“我宁愿在躺平,也愿住在这艘被法的船上。”

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das Plastik in unseren Meeren sinkt zum Grund und könnte dort für Millionen Jahre bleiben.

洋中的塑料正在沉入,并可能在那里停留数百万年。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in Einfacher Sprache 2024年11月合集

Einige Kabel liegen auf dem Boden vom Meer.

一些电缆位于

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Zum Beispiel die, die sich auf dem Meeresboden befinden.

例如那些在的。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Es geht nämlich 90 Meter tief auf den Meeresboden.

它深入90米。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年5月合集

Dadurch wird der Lebensraum am Meeresboden zerstört.

这破坏的栖息地。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Auf der Erde bilden sich in vulkanisch aktiven Gebieten am tiefsten Meeresgrund hydrothermale Quellen, sogen. Schwarze Raucher.

在地球上,热液喷口,即所谓的“黑烟囱”,形成于最深处的火山活跃区。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Die Kelp-Unterwasserwälder sind nicht nur ähnlich artenreich wie Regenwälder.

森林仅与雨林一样物种丰富。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Bis heute liegt das Wrack auf dem Meeresboden.

时至今日,沉船仍躺在

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Der Hartboden vor der felsigen Insel ist ein idealer Lebensraum für ihn.

岩石岛前的坚硬是他理想的栖息地。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Die Tiere leben am Meeresboden zwischen Mexiko und Hawaii.

这些动物生活在墨西哥和夏威夷之间的

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Tauchroboter fanden Trümmerteile auf dem Grund des Atlantiks.

潜水机器人在西洋发现碎片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abzugsbegrenzungsschraube, Abzugsblatt, Abzugsbogen, Abzugsbügel, Abzugsbühne, Abzugsdampf, Abzugsdüse, Abzugseigenschaften, Abzugseinheit, Abzugseinrichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接