有奖纠错
| 划词

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti3

联合国特派团经费筹措。

评价该例句:好评差评指正

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti.

联合国特派团经费筹措。

评价该例句:好评差评指正

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti8

联合国特派团经费筹措。

评价该例句:好评差评指正

Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.

为此,已经成立了一个类似问题特设咨询小组咨询小组。

评价该例句:好评差评指正

Beispiele für diese Zusammenarbeit finden sich unter anderem in Osttimor und Haiti.

除其他外,这种合作例子还可以见于东帝汶和

评价该例句:好评差评指正

Er betont, wie wichtig es ist, die Kapazitäten einer wirksamen und professionellen Nationalpolizei in Haiti aufzubauen.

安理会着重指出,必须建设一支有效国家专业警察队伍

评价该例句:好评差评指正

Er wiederholt, wie wichtig eine wirksame Abstimmung und Zusammenarbeit zwischen der MINUSTAH und der Haitianischen Nationalpolizei ist.

安理会重申联海稳定团同国家警察间必须进行有效协调与合作。

评价该例句:好评差评指正

Die anhaltende Gewalt und der Zusammenbruch der öffentlichen Ordnung in Haiti könnten destabilisierende Auswirkungen in der Region haben.

持续暴和法治崩溃可能会破坏该稳定。

评价该例句:好评差评指正

Haiti ist ein weiteres Land, in dem sich die Präsenz der Vereinten Nationen in jüngster Zeit verändert hat.

是联合国派驻人员最近发生变化另一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass der Schlüssel für die nationale Aussöhnung in Haiti das Ende der Straflosigkeit ist.

“安全理事会重申,杜绝有罪不罚现象是在实现民族和解关键。

评价该例句:好评差评指正

Von der MINUSTAH und der Haitianischen Nationalpolizei gemeinsam durchgeführte Sicherheitseinsätze trugen zur Verbesserung des Sicherheitsumfelds in Port-au-Prince bei.

联海稳定团和国家警察联合开展安保行动,使太子港安全情况得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

“安全理事会谴责一些非法武装集团企图在一些城市行使未经授权执法职能行径。

评价该例句:好评差评指正

Dafür sind der nachhaltige politische Wille und die gemeinsame strategische Vision der haitianischen Behörden und der internationalen Gemeinschaft unabdingbar.

因此,当局和国际社会必须有持久政治意愿和共同战略愿景。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Prozess wird Haiti eine einmalige Gelegenheit zur Abkehr von der Gewalt und der politischen Instabilität der Vergangenheit bieten.

这一进程将使有一个千载难逢机会,摆脱过去和政治动荡。

评价该例句:好评差评指正

Die mehrdimensional ausgelegte Mission soll den Haitianern bei der Bewältigung der vielen komplexen Probleme behilflich sein, denen sie sich gegenübersehen.

该特派团是多层面,帮助人应付处理他们面临一系列复杂问题。

评价该例句:好评差评指正

Finanzierung der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Haiti, der Übergangsmission der Vereinten Nationen in Haiti und der Zivilpolizeimission der Vereinten Nationen in Haiti3

联合国支助团、联合国过渡时期特派团和联合国民警特派团经费筹措。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass der Vorläufige Wahlrat den Wahlprozess in Haiti durch die Abhaltung eines breiten Dialogs über die Wahlvorbereitung eingeleitet hat.

“安全理事会欢迎临时选举委员会(临选委)就选举筹备问题举行广泛对话,启动了选举进程。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert alle maßgeblichen internationalen Interessengruppen auf, bei diesem Unterfangen eng mit der Übergangsregierung Haitis und den anderen Behörden des Landes zusammenzuarbeiten.

安理会吁请所有相关国际利益攸关者为这一事业继续同过渡政府和该国其他当局密切协作。

评价该例句:好评差评指正

Wozu es führt, wenn es nicht gelingt, diese institutionellen Kapazitäten aufzubauen, war mehrfach bei Friedensmissionen auf Haiti sowie in Liberia und Timor-Leste zu sehen.

在利比亚、和东帝汶反复开展和平行动,表明了未建立这些机构能后果。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat dankt allen Ländern, die durch ihre Beteiligung zum Erfolg der MIPONUH, der MICIVIH und aller davor in Haiti dislozierten Missionen beigetragen haben, insbesondere den truppenstellenden Ländern.

安理会感谢参加联海民警团、文职特派团和以前部署在所有特派团和协助它们取得成功所有国家,特别是提供部队国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anbrausen, anbrechen, anbremsen, Anbrennbarkeit, anbrennen, anbringen, Anbringung, Anbringungsart, Anbringungsmöglichkeit, Anbringungsort,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美国简史

England hat seine Kolonien eher an der Küste.

英国殖民多在沿区。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Zu den Subtropen gehören einige Wüstenregionen; aber auch der mediterrane Mittelmeerraum.

亚热带有一些沙漠区,但也有区。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Am Ende der Bronzezeit war Käse eine Standardware des Seehandels im gesamten östlichen Mittelmeerraum.

青铜时代末期,奶酪上贸易标准商品。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Diesen in Sizilien produzierten Reibekäse verwendete man in Speisen des gesamten Mittelmeerraums.

这种在西西里岛生产磨碎奶酪被用于菜肴中。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Ihnen war sehr wohl klar, welche Not die Menschen auf der Balkanroute und im Mittelmeer antreibt.

您很清楚怎样苦难驱使着巴尔干航线上和区人民。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Außerdem leben eine halbe Million Deutsche in Spanien, natürlich an der Küste und auf den kanarischen Inseln.

此外,有50万德国人生活在西班牙,当然在沿区和加那利群岛。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Er appellierte an alle Parteien in Haiti, ihre Differenzen beizulegen.

他呼各方解决分歧。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

Die Leute aus Haiti essen unsere Haustiere!

人民吃我们宠物!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Mehr als 1,5 Millionen Haitianer wurden obdachlos.

超过 150 万人无家可归。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年4月合集

Guterres warnt vor kriegsähnlichen Zuständen in Haiti!

古特雷斯警告类似战争情况!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合集

Proteste in Haiti legen öffentliches Leben lahm! !

抗议活动使公共生活陷入瘫痪!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年3月合集

Kriminelle Banden verbreiten in Haiti Gewalt und Schrecken.

犯罪团伙在散布暴力和恐怖。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

US-Sondergesandter für Haiti tritt in Streit um Abschiebungen zurück! !

美国驻特使因遣返争议辞职!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年9月合集

Massenabschiebungen aus den USA nach Haiti! !

从美国大规模驱逐到!!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Für die Aufnahme gibt es zwei Bedingungen, sagt die gebürtige Haitianerin.

人说,入学有两条件。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Sie verbringen den Winter häufig in den Mittelmeergebieten.

他们经常在区过冬。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Haiti ist von politischen und wirtschaftlichen Krisen getroffen.

遭受了政治和经济危机打击。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Etwa 1,7 Millionen Menschen sind aufgerufen, die Küstenregion zu verlassen.

约170万人被要求离开沿区。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Die Präsenz an einzelnen Küstenabschnitten reiche nicht aus.

别沿存在不够

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

Hunderte Häftlinge in Haiti nach Ausbruch auf der Flucht! !

数百名囚犯在疫情爆发后逃亡!!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ANC(ohne Aufpreis), Äncherungsdatum, Anchiceratops, Anchisaurus, Anchovis, Ancien règime, Anciennität, Anciennitätsprinzip, ancora, AND,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接