有奖纠错
| 划词

Heute lagern in Forschungsreaktoren in 27 Ländern insgesamt 1.300 Kilogramm hochangereichertes Uran (HEU).

今天,在27个家的研究反应堆中,有1 300公斤高浓缩铀。

评价该例句:好评差评指正

Der UN-Sicherheitsrat hat den Iran mehrfach aufgefordert, die Urananreicherung einzustellen und bereits drei Mal Sanktionen gegen das Land verhängt.

联合会多次要求伊朗停止铀浓缩活动,并已三次对该实行制裁。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren ist deutlich geworden, dass die mit der Urananreicherung und der Wiederaufarbeitung abgebrannter Brennstäbe verbundenen Verbreitungsrisiken hoch sind und weiter zunehmen.

近年来显而易见的是,来自浓缩铀和乏燃料再处的危险很大,而且不断增长。

评价该例句:好评差评指正

Für radiologische Waffen kann neben Plutonium oder hochangereichertem Uran auch einfach radioaktives Material verwendet werden, für das es in medizinischen und industriellen Einrichtungen auf der ganzen Welt Millionen von Quellen gibt.

放射性武器可以使用钚或浓缩铀,不过也可以仅使用放射性材料,而放射性材料在全世界医药和工业设施中广泛使用,其来源以百万计。

评价该例句:好评差评指正

Wissenschaftler haben wiederholt davor gewarnt, wie einfach es für Terroristen sein könnte, mit auf dem freien Markt beschafften Bestandteilen einen einfachen Kernsprengkörper vom "Kanonen-Typ" zusammenzubauen, der lediglich zwei Mengen von hochangereichertem Uran zur Kollision bringt.

科学家们曾屡次警告,恐怖分子可以轻而易举从公开市场上获得零部件,组装成简易的“枪式”核装置,直接使两份高浓缩铀碰撞。

评价该例句:好评差评指正

Expertenschätzungen zufolge müssten Terroristen, die sich 50 Kilogramm hochangereichertes Uran verschafft haben (eine Menge, die in sechs 1-Liter-Milchkartons passen würde), dieses nur über die Grenzen schmuggeln und könnten dann einen improvisierten Nuklearsprengkörper bauen, der eine mittelgroße Stadt dem Erdboden gleich machen könnte.

据专家估计,50公斤高浓缩铀可以放进六个一升装牛奶纸桶,恐怖主义分子只需将这些高浓缩铀偷运过边境,制成简易核装置,就足以将一个中等城市夷为平

评价该例句:好评差评指正

Wenn die Gefahr des nuklearen Terrorismus ausgeräumt werden soll, ist es nötig, dass starke wie auch schwache Staaten zusammenarbeiten, um die Bestände an hochangereichertem Uran zu sichern, Container in Häfen besser zu schützen und neue Regelungen für die Anreicherung von Uran zu vereinbaren.

要战胜核恐怖主义威胁,各之间,不论弱,必须开展合作,清浓缩铀的储存,加港口内货运集装箱,并达成新的规则,对铀的浓缩进行管

评价该例句:好评差评指正

Die Abrüstungskonferenz sollte ohne weitere Verzögerung die Verhandlungen über einen verifizierbaren Vertrag über das Verbot der Herstellung von spaltbarem Material für Waffenzwecke aufnehmen, der auf der Grundlage eines festgelegten Zeitplans zur Einstellung der Produktion von hochangereichertem Uran für zivile Zwecke wie auch für Waffenzwecke führt.

裁军谈判会议应当立即开始谈判一项裂变材料禁产条约,规定在特定时间框架内结束用于武器和非武器目的的高浓缩铀的生产。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht begrüßen wir die Globale Initiative zur Bedrohungsminderung, mit der Folgendes erreicht werden soll: a) die Reduzierung der weltweiten Bestände an hochangereichertem Uran, b) die Umrüstung von HEU-Forschungsreaktoren zu "proliferationsresistenten" Reaktoren und c) die Umstellung von vorhandenem hoch angereichertem Uran auf niedrig angereichertes Uran.

为此,我们欢迎全球减少威胁倡议,这一倡议有助于(a) 削减全球高浓缩铀的储存,(b) 将高浓缩铀研究反应堆转换成为“防扩散”反应堆,(c) 以掺和方式降低现有浓缩铀的浓度。

评价该例句:好评差评指正

Ferner sollte die Abrüstungskonferenz ohne weitere Verzögerung die Verhandlungen über einen verifizierbaren Vertrag über das Verbot der Herstellung von spaltbarem Material für Waffenzwecke aufnehmen, der auf der Grundlage eines festgelegten Zeitplans zur Einstellung der Produktion von hoch angereichertem Uran für zivile Zwecke wie auch für Waffenzwecke führt.

此外,裁军谈判会议应当立即开始谈判一项裂变材料禁产条约,规定在特定时间框架内结束用于武器和非武器目的的高浓缩铀的生产。

评价该例句:好评差评指正

Eine solche Vereinbarung müsste es der Organisation ermöglichen, durch von ihr zugelassene Lieferanten die Nachfrage nach schwach angereichertem Uran als Kernbrennstoff und nach der Wiederaufarbeitung abgebrannter Brennstäbe zu Marktpreisen zu decken und eine Garantie für die ununterbrochene Versorgung beziehungsweise Bereitstellung dieser Dienstleistung zu geben, solange in den betreffenden Anlagen kein Verstoß gegen die Sicherungsmaßnahmen oder die Inspektionsverfahren festgestellt wird.

这项排应能使原子能机构通过其授权的供应商,以市场价格满足对低浓缩铀核燃料供应的需求以及对乏燃料再处的需求,并证不间断提供这些服务,但条件是有关设施不得违背障制度或视察程序。

评价该例句:好评差评指正

Während der Verhandlungen über eine derartige Vereinbarung sollten die Staaten, ohne das im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen eingeräumte Recht auf den Bau solcher Anlagen aufzugeben, freiwillig ein zeitlich befristetes Moratorium für den Bau weiterer Anreicherungs- oder Wiederaufarbeitungsanlagen in Kraft setzen, wobei der Verpflichtung zur Einhaltung des Moratoriums eine Garantie der Belieferung mit spaltbarem Material zu Marktpreisen durch die gegenwärtigen Lieferanten gegenüberstehen müsste.

在就这一排进行谈判的同时,各在不放弃根据《不扩散核武器条约》而享有的建造浓缩或再处设施的权利的情况下,对建设更多的此类设施自愿实行一项有时间限制的暂停,此项暂停承诺将会得到一项证,由现有的供应商以市场价格提供可裂变材料。

评价该例句:好评差评指正

Während der Verhandlungen über eine derartige Vereinbarung sollten die Staaten, ohne das im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen eingeräumte Recht auf den Bau von Anreicherungs- oder Wiederaufarbeitungsanlagen aufzugeben, freiwillig ein zeitlich befristetes Moratorium für den Bau weiterer solcher Anlagen in Kraft setzen, wobei der Verpflichtung zur Einhaltung des Moratoriums eine Garantie der Belieferung mit spaltbarem Material zu Marktpreisen durch die gegenwärtigen Lieferanten gegenüberstehen müsste.

在就这一排进行谈判的同时,各在不放弃根据《不扩散核武器条约》而享有的建造浓缩或再处设施的权利的情况下,对建设更多的此类设施自愿实行一项有时间限制的暂停,此项暂停承诺将会得到一项证,由现有的供应商以市场价格提供可裂变材料。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Empfehlungen - das Regime durch das Muster-Zusatzprotokoll zu stärken, Anreize für Staaten zu schaffen, keine eigenen Urananreicherungs- und Wiederaufarbeitungsanlagen zu entwickeln, freiwillig ein zeitlich befristetes Moratorium für den Bau solcher Anlagen einzuführen und einen verifizierbaren Vertrag über das Verbot der Herstellung von spaltbarem Material für Waffenzwecke auszuhandeln, der zur Einstellung der Produktion von hochangereichertem Uran für zivile Zwecke wie auch für Waffenzwecke führt - könnten allesamt zu einer Verringerung der Wahrscheinlichkeit eines Nuklearangriffs durch Staaten oder nichtstaatliche Akteure führen; hier ist rasches Handeln erforderlich.

小组的各项建议——通过附加议定书加这一体制;向各提供奖励措施,使之放弃发展内铀浓缩和再处设施;在一定时间范围内对建设任何此类设施自愿实施暂停;谈判一项可核查的裂变材料禁产条约,停止生产用于非武器和武器目的的浓缩铀——所有这些建议都可能有助于减少家或非家行为者进行核袭击的可能性,因此需要采取紧急行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blockrad, Blockreedkontakt, Blockregister, Blockreifen, Blockrelais, Blockrolle, Blockrückenleimmaschine, Blocksäge, Blocksatz, Blocksberg,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年度精选

Und alles ist in diesem Raum schon so ein bisschen zusammengepresst drin.

而一切都已经浓缩这个房间里

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Viel Spaß dabei und bis bald auf dem Nespresso.

祝你们看得开心,过会儿一起浓缩咖啡。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Nespresso gibt dem Kunden das Gefühl, sich etwas ganz besonders Gutes zu tun.

浓缩顾客一种特别好的感受。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und nun benötigen wir einen Espresso.

我们需要一杯浓缩咖啡。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Entschuldigung, würden Sie uns bitte noch einen Espresso bringen und einen Cognac?

打扰,您能再给我们来一杯浓缩和一杯白兰地吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

100 Milligramm auf 500 Mililiter, was einem starken Espresso entspricht.

每500毫升有100毫克,相当于一杯大利浓缩咖啡。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mein nächstes Essential ist der Espresso auf dem Berg oder auf einer Tour.

我的下一个必备品是山上或旅行途中一杯浓缩咖啡。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Natronlauge ist in konzentrierter Form gesundheitsschädlich und kann auf die menschliche Haut ätzend wirken.

氢氧化钠浓缩状态下是有害的,对人体皮肤有腐蚀性。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Andere können auch nach einem doppelten Espresso zum Nachtisch scheinbar noch wie ein Baby schlafen.

而有些人双倍浓缩咖啡作甜点后,仍然能睡得像个婴儿。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und dann benötigen wir nochmal eine Tasse Espresso.

然后我们还需要一杯浓缩咖啡。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Espresso ist einfach nur das italienische Wort für schnell, und Monster sind noch richtige Monster.

Espresso(浓缩大利语中就是“快”的思,而怪物则还指真正的怪物。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ändert sich ein bisschen an die Zimtkerze, den Shot.

和肉桂蜡烛的做法有点不同,加浓缩咖啡。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Hier haben wir erstmal direkt Papiere gemacht, ich habe einen schönen Espresso bekommen und durfte, solange ich wollte, bleiben.

我们先这里办手续,我得到一杯美味的浓缩咖啡,而且可以想待多久就待多久。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich glaube, ich habe sogar einen doppelten Espresso in dem Fall gemacht, also roundabout 60ml die es sind.

我想我甚至做双份浓缩,所以大约是 60 毫升。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Irans Außenminister droht mit verstärkter Uran-Anreicherung! !

伊朗外长威胁增加铀浓缩!!

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Damit die Tiere die wir essen wollen, schnell wachsen, kriegen sie Kraftfutter, meist Soja aus Lateinamerika von riesigen Farmen.

让我们想要吃的动物迅速生长,它们会被喂浓缩饲料,主要是来自拉丁美洲超大农场的大豆。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Die Rinder werden nur noch mit Hochleistungskraftfutter gefüttert.

牛只用高性能浓缩饲料喂养。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年6月合集

Iran hat mehr angereichertes Uran als vereinbart!

伊朗的浓缩铀比约定的多!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年9月合集

Nordkoreas Machthaber Kim Jong Un hat eine Anlage zur Anreicherung von Uran besucht.

朝鲜领导人金正恩参观浓缩设施。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Das Land überschritt kürzlich die Menge an erlaubtem Uran und die Obergrenze bei dessen Anreicherung.

该国最近超出铀的允许数量及其浓缩限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blockschnitt, Blockschnittwerkzeug, Blockschrift, Blockschutz, Blockseigerung, Blocksignal, Blockspannbock, Blockspannzange, Blockstaaten, Blockstation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接