有奖纠错
| 划词

Der Fluss verläuft von West nach Ost.

这条河是东西流向

评价该例句:好评差评指正

Der Strom fließt von plus nach minus.

电流由正极流向负极。

评价该例句:好评差评指正

Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.

外国直接投资现在是私人资本流向发展中国家规模最大形式。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen die seit der Konferenz von Monterrey verzeichnete Zunahme privater internationaler Kapitalströme in die Entwicklungsländer und die Verbesserungen im Wirtschaftsklima, die diese Zunahme begünstigt haben.

我们欣见蒙特雷会议以来流向发展中国家私人国际资本有所增加,而且有助于这方面发展商业气候也有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.

此举旨在确保资源能够继续流向人口,同时不使引人因而最常成为攻击国际工作人员生命遭受危险。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig sollten die multilateralen und regionalen Entwicklungsbanken auch weiterhin innovative Modalitäten des Zusammenwirkens mit Entwicklungsländern, darunter Ländern mit niedrigem und mittlerem Einkommen und Transformationsländern, erkunden, um zusätzliche private Ströme in diese Länder zu erleichtern.

同时,多边和区域开发银行应继续与发展中国家,包括中低收入国家和经济转型国家,一道探索创新方法,以促使更多私人资金流向这类国家。

评价该例句:好评差评指正

In Anbetracht der durch Terrorismusbekämpfungsmaßnahmen bedingten Entwicklung der internationalen Sicherheitssituation und der überwiegend in bestimmte humanitäre Situationen fließenden Mittel ist unbedingt geboten, dass die internationale Gemeinschaft anderen humanitären Krisen, die kein so hohes Profil besitzen, intensive Aufmerksamkeit und ausreichende Mittel zukommen lässt.

由于国际安全状况会因应反恐怖主义措施演变,而且资源大量流向某一些人道主义局势,因此,国际社会必须密切意那些不那么引人人道主义危机,并提供充分资源。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl der überwiegende Teil der Aufmerksamkeit und der Mittel für humanitäre Hilfe naturgemäß den Notfällen gilt, die durch bewaffnete Konflikte verursacht oder verschärft wurden, kann und muss an der humanitären Front sehr viel mehr getan werden, um Krisen abzuwenden, bevor sie zu einer bewaffneten Auseinandersetzung führen.

虽然大部分人道主义方面意力和资源很自然地流向武装冲突导致或加剧紧急情况,在人道主义方面应该并且可以做更多工作以避免危机导致武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Eine zentrale Aufgabe ist es daher, die notwendigen innerstaatlichen und internationalen Rahmenbedingungen herzustellen, um den Zufluss von Direktinvestitionen, die der Verwirklichung der nationalen Entwicklungsprioritäten förderlich sind, in die Entwicklungsländer, insbesondere nach Afrika, in die am wenigsten entwickelten Länder, die kleinen Inselentwicklungsländer und die Binnenentwicklungsländer sowie in die Übergangsländer zu erleichtern.

因此,主挑战是创建必本国和国际条件,便利直接外国投资流向发展中国家,特别是非洲、最不发达国家、小岛屿发展中国家、内陆发展中国家以及转型期经济国家,以实现国家发展优先项

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erkennt die wichtige Rolle der regionalen und subregionalen Organisationen an, wenn es um die Bereitstellung nützlicher Informationen und Perspektiven in Bezug auf die regionalen und subregionalen Dimensionen geht, die bei Waffenströmen in Konfliktgebiete zum Tragen kommen, und er unterstreicht, wie wichtig regionale Abmachungen und die regionale Zusammenarbeit in dieser Hinsicht sind.

“安全理事会认识到,区域和分区域组织发挥重作用,就本区域和分区域内武器流向冲突特征提供有益信息和看法,并强调在这方面区域协定和合作性。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erkennt außerdem die wichtige Rolle an, die regionale und subregionale Organisationen dabei spielen können, den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen und den Zustrom solcher Waffen in Konfliktgebiete zu verhüten, und unterstreicht, wie wichtig regionale Vereinbarungen und die regionale Zusammenarbeit sowie die Stärkung der subregionalen technischen Kapazitäten sind, um solche Waffenströme zu verhüten.

“安全理事会还确认区域和分区域组织可在防止小武器和轻武器非法贩运和流向冲突地区方面发挥重作用,并强调区域协定与合作以及加强分区域防止此类流动技术能力至关重

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


craving for recognition, crawlen, Crawler, CRC, CRCC, CRCG, CRD, cream, Creamer, crease,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听

Durch das Abpumpen des Salzwassers fließt das Grundwasser aus der Umgebung in den See nach.

盐水吸出后,周围地下水会湖中。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ja, bei den Frauen fließt weniger Geld in die Kasse des DFB.

好吧,德国足协女子运动员资金较少。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Seitdem fließen Milliarden aus der EU über die Niederlande auf die Bermudas.

从那时起,数十亿欧从欧盟经荷兰百慕

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Ein großer Teil der Nike-Gewinne innerhalb Europas fließt also in die Niederlande.

耐克公司在欧洲境内分利润,都了荷兰。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2017年4月合集

116 Millionen Dollar fließen an die Schweizer und 93 Millionen an die US-Behörden.

1.16 亿瑞士,9300 万国当局。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Sehr milde Luft strömt in den Westen und Süden, Kaltluft in den Norden und Osten.

非常温和空气西和南,冷空气和东

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Das Geld geht direkt an die Stadt.

钱直接城市。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Vergleichen wir die Energiewende mit Schulunterricht: Früher floss der Lernstoff nur von der Lehrperson zu den Schülern.

让我们来比较一下能源转化和学校课程:过去,学习材料只是从老师学生。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年3月合集

Das Geld kommt den Menschen vor Ort direkt zu Gute.

钱直接了当地人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年6月合集

Damit soll verhindert werden, dass das Geld ins Ausland fließt.

这是为了防止资金国外。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Luft, die zu uns strömt, ist nur mäßig warm.

我们空气温度适中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Das Geld geht dahin, wo es steuerliche Anreize gibt.

有税收优惠地方。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Ungeklärt bleibt, an wen das Öl geht.

目前还不清楚石油了谁。

评价该例句:好评差评指正
热点听 2016年5月合集

Wo der radioaktive Abfall dann hinkommen soll, ist noch nicht klar.

目前尚不清楚放射性废物将何处。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2018年1月合集

Es kam zu einer Massenflucht ins verarmte Nachbarland Bangladesch.

批人贫穷邻国孟加拉国。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Das meiste Geld wird an die National-Verbände weitergegeben.

分钱都了国家协会。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Wasser soll so von wasserreichen in trockene Regionen fließen.

水应该从富水地区干旱地区。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2017年9月合集

Das Geld soll fast ausschließlich an die Katastrophenschutzbehörde Fema fließen.

这笔钱应该几乎全民防门 Fema。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2022年10月合集

60 Prozent der Menge seien nach Afrika und Asien gegangen.

其中 60% 了非洲和亚洲。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Die Beute ist verschwunden, ins Ausland, vielfach etwa in die Türkei.

战利品已经消失在国外,通常土耳其。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


creme, Creme, Crème de la crème, Cremeeis, Cremefarbe, cremefarben, cremefarbig, Cremer, Cremeseife, Cremespeise,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接