有奖纠错
| 划词

Entwicklungsländer stellen heute erheblich mehr Truppen als früher.

发展中国家部队大有改善。

评价该例句:好评差评指正

Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.

在这种下,不宜“蓝盔”。

评价该例句:好评差评指正

Die Truppensteller sollen über Reservekräfte verfügen, die für eine rasche Verlegung zur Verfügung stehen.

部队国应准备一支后备部队,供快速部署之用。

评价该例句:好评差评指正

Die Truppe wurde von der Europäischen Union entsandt und stand unter der Führung Frankreichs.

该部队由欧洲联盟,法国为主导国。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD prüfte bei drei Missionen die Kostenerstattung an die truppenstellenden Länder.

监督厅审计了三个特派团偿还部队国费用

评价该例句:好评差评指正

Verschiedene in der Vergangenheit führende truppenstellende Länder nehmen heute in dieser Hinsicht keinen bedeutenden Rang mehr ein.

一些国家历来率先向维持和平行动部队,但现已不再是重要部队国。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert alle truppenstellenden Länder auf, diese Elemente in ihre einzelstaatlichen Schulungsprogramme für Friedenssicherungspersonal aufzunehmen.

理会呼吁所有部队国将这些要素纳入本国维持和平人员培训

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass Verzögerungen bei der Kostenerstattung die Haushalte der truppenstellenden Länder schwer belasten.

全理事会承认延迟偿还费用对部队国造成严重预算限制。

评价该例句:好评差评指正

Es ist zu begrüßen, dass der Rat in den vergangenen beiden Jahren diese Missionen wieder aufgenommen hat.

过去两年,理会恢复调查团,此举受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Sie befürwortet außerdem, dass der Generalsekretär in Spannungsgebieten häufiger Ermittlungsmissionen zur Unterstützung der kurzfristigen Krisenpräventionsmaßnahmen einsetzt.

它还鼓励秘书长向局势紧张地区更多实调查团,以支助短期预防冲突行动。

评价该例句:好评差评指正

Es soll festgestellt werden, wie die Länder, die mehr Truppen bereitstellen, die jeweiligen Anträge frühzeitiger erhalten können.

应确定那些部队较多国家如何能更及时地收到请求。

评价该例句:好评差评指正

Es wird vorgeschlagen, dass die fünf größten Truppensteller und Beitragszahler an den Sitzungen der Arbeitsgruppe teilnehmen sollen.

提议五个最大部队国和资金捐助国应参加工作组会议。

评价该例句:好评差评指正

Diese Beträge wurden denjenigen Staaten überwiesen, denen Gelder für ihre Bereitstellung von Truppen für verschiedene Friedenssicherungsmissionen geschuldet wurden.

收取欠款用来支付对各维和特派团部队欠款。

评价该例句:好评差评指正

Der Präsident des Rates wird gegebenenfalls dem Rat einen ausführlichen Bericht über Konsultationen mit den truppenstellenden Ländern vorlegen.

理会主席将酌理会提交详细报告,说明同部队国协商

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl der Hauptabteilung, dafür zu sorgen, dass das truppenstellende Land geeignete Maßnahmen gegen die betroffenen Offiziere ergreift.

监督厅建议维和部确保部队国对该军官采取适当行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ermutigt in dieser Hinsicht alle truppen- und polizeistellenden Länder, sich auch weiterhin an der MINUSTAH zu beteiligen.

为此,理会鼓励所有部队和警察国继续参加联海稳定团。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl dem truppenstellenden Land über die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, namentlich gegen den Kommandeur.

监督厅通过维持和平行动部建议,有关部队国采取适当行动,包括对该指挥官提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ersucht den Generalsekretär, die Sicherheitslage fortlaufend zu prüfen, namentlich durch regelmäßige vom Amtssitz geleitete interinstitutionelle Bewertungsmissionen.

理会请秘书长不断审查索马里全局势,包括通过定期机构间总部评估团式进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Daraufhin bot ich an, eine unparteiische Ermittlungsgruppe zu entsenden, die sich ein Bild von den tatsächlichen Geschehnissen machen sollte.

对此,我提出一个公正不偏调查小组,负责准确地报告所发生

评价该例句:好评差评指正

Der Rat stellt fest, dass diese Angriffe zur selben Zeit verübt wurden, als eine mögliche Friedenskonsolidierungsmission für Somalia geprüft wurde.

理会指出,这些袭击发生在正考虑可能联合国索马里建设和平特派团之际。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gleichrichter-kühlkörper, Gleichrichterlokomotive, Gleichrichtermessinstrument, Gleichrichterrelais, Gleichrichterröhre, Gleichrichtersatz, Gleichrichtersäule, Gleichrichterschalter, Gleichrichterschaltung, Gleichrichterscheibe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Ich meine, wir dürfen ja keine Truppen schicken.

我的意思是,我们不能军队。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Es sind so wenige, da lohnt es sich nicht die Sammlerbienen loszuschicken.

实在太少了,都不值得收集蜜蜂队伍。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Der englische König konnte da nicht überall seine engen Gesandten und Soldaten haben.

那时,英国国王无法他的密使和士兵。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Im Protokoll heißt es, sie sollen im Osten zum Arbeitseinsatz kommen.

会议记录称,犹太人应该被部劳作。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ja. Gibt es die Möglichkeit für Arbeitnehmer, ins Ausland entsenden zu werden?

B :是的。雇员有可能,被国外吗?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Vom Kirchenstaat aus greifen sie ins Weltgeschehen ein, krönten Kaiser und entsandten Truppen in andere Gebiete.

他们从教皇国干预世界务,为皇帝加冕,向其他地区军队。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Außerdem weigert sich die Schweiz, ihre Truppen in den Krieg zu schicken, obwohl sie eine beeindruckende militärische Geschichte hat.

此外,尽管瑞士有着令人印象深刻的军历史,军队参战。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年12月合集

Bis zu 1.200 Soldaten sollen entsandt werden.

多达1,200名士兵。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年7月合集

Israel schickt neue Soldaten in den Gaza-Krieg.

以色列正在向加沙战争新士兵。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Die Welt-Gesundheits-Organisation hat Fach-Leute in das Land Kongo geschickt.

世界卫生组织已专家前往刚果。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

RAM entsendet noch immer Ärzteteams in diese Gebiete.

RAM 仍然向这些地区医疗队。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Im Kampf gegen die Hamas hat Israel Panzer in den Gazastreifen geschickt.

以色列已向加沙地带坦克对抗哈马斯。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Spanien schickt eine militärische Spezialeinheit, die bei Katastrophen zum Einsatz kommt.

西班牙正在一支特种军部队应对灾难。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Bundesrepublik wird auch in Zukunft Soldaten in einen Einsatz schicken.

联邦共和国今后将继续士兵执行任务。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie schicken die Mitarbeiter zum Beispiel in die freie Natur zum Überlebenstraining.

例如,他们员工户外进行生存训练。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Wir werden so schnell wie möglich einen Reparaturmann schicken.

我们会尽快维修人员。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Dazu schickt sie unter anderem Ärztinnen, Ärzte und Medikamente in das Land.

为此,向该国了医生和药品等。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Die US-Marine kündigte an, zwei Schiffe vor die texanische Küste zu schicken.

美国海军宣布将两艘舰艇驶离得克萨斯州海岸。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年10月合集

Die Regierung in Port-au-Prince hatte bereits seit einem Jahr die Entsendung einer entsprechenden UN-Mission gefordert.

太子港政府一直呼吁联合国代表团为期一年。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年10月合集

Rumänien schickt Soldaten zur KFOR-Truppe in den Kosovo!

罗马尼亚向驻科索沃驻科部队士兵!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gleichstand, Gleichstanddrillmaschine, gleichstehen, gleichstellen, Gleichstellmotor, Gleichstellung, gleichstimmen, gleichstimmig, Gleichstimmung, Gleichstörung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接