Ich habe gar nicht registriert, dass er weggegangen ist.
我完全没注他已经走了。
Dieses Problem rückt zum erstenmal in unser Blickfeld.
(转)我们第一次注这个问题。
Bei der Redaktion sind mir keine groben Fehler aufgefallen.
在编辑过程中我没注的问题。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现在德国的消费者也开始注这一点。
Sie wollen den Mann mit der Banane nicht bemerkt haben.
您原本就不想注那个拿着香蕉的男人。
Wir bemerkten ihn erst, als er uns ansprach.
当他向我们打招呼时,我们才注他。
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注一个连坐了十次以上过山车的学生。
Man wird weiter auf sie schauen.
人们又注她了。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会遗憾地注双方缺乏治接触。
Der Sicherheitsrat nimmt mit Interesse Kenntnis von dem Bericht der Gruppe.
安全理事会感兴趣地注该小组的报告。
Der Rat vermerkt mit Besorgnis das Fehlen eines Dialogs zwischen Regierung und Opposition.
安理会关切地注府和反对派之间没有对话。
Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.
我们注暴力和恐怖主义行为继引起严重关注。
Wir stellen fest, dass sich die Architektur der Entwicklungshilfe im laufenden Jahrzehnt erheblich verändert hat.
我们注,援助结构在本十年出现了重改变。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“安全理事会注西非经共体和非洲联盟的建议。
Er achtet auf das Geringste.
他注最小的细节。
13. nimmt Kenntnis von den Empfehlungen 11 bis 13 der Inspektionsgruppe und den diesbezüglichen Stellungnahmen des Koordinierungsrats.
注联检组建议11至13以及行首长协调理事会的有关评论。
Er stellt außerdem fest, dass die Sicherheitslage in diesen Ländern allgemein stabil, aber prekär bleibt.
安理会还注,这些国家的安全局势保持总体稳定,但仍然很脆弱。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der jüngsten Bewertung der Sicherheitslage durch die Interinstitutionelle Mission nach Somalia.
“安全理事会注索马里问题机构间特派团最近的安全评估报告。
Ich stelle mit Bedauern fest, dass die Finanzierung für Präventionstätigkeiten nicht nur unzureichend, sondern auch ungesichert ist.
我遗憾地注,用于预防的资金不仅不够,而且不牢靠。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Ersuchen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs um zusätzliche Kapazitäten für die MONUC.
安全理事会注秘书长特别代表请求为联刚特派团补充力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe gar nicht auf die Zeit geachtet! Worauf habe ich nicht geachtet? auf die Zeit.
我根本意到时间!为什么我有意到时间呢?
Und mit der Zeit fällt es den Leuten langsam auf.
大家也都开始意到我。
Wie kam es, daß sie das noch nicht bemerkt hatte?
莫非是她有意到?
Was manchen von euch vielleicht aufgefallen ist.
们中的一些人可能已经意到了。
Vielleicht merken die ja gar nicht, dass wir das waren.
也许他们都不会意到是我们。
Also erst mal ist mir aufgefallen, wie viel Zucker eigentlich in unseren Lebensmitteln ist.
首先我意到,我们的食物里到底有多少糖。
Merkst du auch, wie kühl es wird?
有有意到,这儿有多冷?
Du merkst, ich habe noch viele Fragen.
意到了,我有很多问题。
Ein junger Mann bemerkt meinen entgeisterten Blick.
一个年轻人意到我惊讶的神情。
Hier ist mir das Wort " will" aufgefallen.
这里我意到了“will”这个单词。
So hoffte er, dass die anderen Mönche es nicht bemerken würden.
这样他希望别的修道士不会意到。
Diese musst du beachten, um Menschen richtig lesen zu können.
必须意到这些,能真正读懂人。
Ich habe bemerkt, dass du großen Wert auf deine Kleidung legst.
A :我意到您很讲究穿着。
Davon kriegen die meisten also vermutlich gar nichts mit.
大多数人可能甚至都有意到。
Und ich habe gemerkt, er hat Spaß daran, mir etwas beizubringen.
我意到,他很乐意教我些什么。
Bei ihrer Recherche werden sie auf die Social Entrepreneurship Akademie in München aufmerksam.
检索过程中,他们意到慕尼黑的社会企业家学会。
Ich habe gemerkt, ja ich konnte mir nämlich Variante A sehr gut vorstellen.
我意到自己可以想到A选择后面所有优势。
Dazu ist es wichtig, dass der Patient davon nicht mehr so viel mitkriegt.
重要的是使患者不意到它的存在。
Weil wir in der Regel ja auch gar nicht mitbekommen, wie oft wir nachts aufwachen.
因为我们通常不会意到我们夜间醒来的频率。
Wir stellen fest, Humor ist nichts, was bei jedem gleich ist.
我们意到,幽默对于每个人并不是一样的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释