有奖纠错
| 划词

Die Chemiestudenten machen mit den Einfülltrichtern Experimente.

化学系的学生用口漏斗做实验。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Ereignis muss genutzt werden, um dem Unterfangen der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele neue Dynamik zu verleihen.

必须利用这一机会这一宏伟的千年事业新的活力。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen unsere multilateralen Rahmenstrukturen zur Auseinandersetzung mit Bedrohungen durch nukleare, biologische und chemische Waffen neu beleben.

我们必须给处理核生化武器威胁的多边框架新的活力。

评价该例句:好评差评指正

Er würdigt die Initiativen, die Premierminister Charles Konan Banny in Zusammenarbeit mit Präsident Laurent Gbagbo ergriffen hat und die dem Friedensprozess neuen Auftrieb gaben, und spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.

安理会赞扬夏尔·科南·班尼总理同洛朗·巴博总统合作提出了新的动力,并重申对他的全力支持。

评价该例句:好评差评指正

Der völlige Zusammenbruch der palästinensischen Wirtschaft konnte nur durch die Zufuhr umfangreicher ausländischer Hilfe verhindert werden, namentlich durch das Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten und andere Einrichtungen und Programme der Vereinten Nationen.

凭靠大量外国援助,包括通过联合国近东巴勒斯坦难民救济和工处和联合国其他机构和方案提供援助,巴勒斯坦经济才不致全面崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin entschlossen, die Vereinten Nationen mit neuem Leben zu erfüllen und das Vertrauen in eine gestärkte Organisation zu erneuern, die fest im 21. Jahrhundert verankert ist und ihre Aufgaben wirksam, effizient, kohärent und verantwortlich wahrnimmt.

我决心联合国新的活力,使它得到加强,重获人们的信任,做到有成效,高效率,协调一致,接受问责,稳固地屹立在21世纪。

评价该例句:好评差评指正

Mein Sonderbeauftragter für Georgien hat sich intensiv darum bemüht, den georgisch-abchasischen Friedensprozess neu zu beleben, insbesondere durch die Einberufung des Koordinierungsrates und durch regelmäßige Treffen mit der Russischen Föderation in ihrer Eigenschaft als Vermittlerin, mit der Gruppe der Freunde des Generalsekretärs und mit der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE).

我的格鲁吉亚问题特别代表曾大力格鲁吉亚/阿布哈兹和新的活力,特别是召集协调理事会,以调解人身份同俄罗斯联邦、秘书长之友小组和欧洲安全与合作组织(欧安组织)定期会晤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hypermangansauer, Hypermangansäure, Hypermastie, Hypermedia, Hypermetropie, hypermodern, Hyperon, Hyperonen, Hyperonym, Hyperonymie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Wenn ich jetzt hier das Bachwasser einfüllen würde, kann das abgeschraubte Ding nehmen.

如果我在这里注入溪水话。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Mit anderen Worten: aktiv sein, um neue Kraft zu schöpfen.

要有活力、要注入

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Auch der Zucker im Energy-Drink gibt Jonas einen kurzen Energiekick.

饮料中糖分也让Jonas也给Jonas在短期内注入

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Seitdem hat der Euro unseren Alltag einfacher und unsere Wirtschaft stärker gemacht.

自从那一天起,欧元就给我们生活带来了便利,也给我们经济注入了更动力。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Über Jahrzehnte Schwefelsäure zu injizieren, könnte einen ähnlichen Effekt haben.

几十年来注入硫酸也会产生类似效果。

评价该例句:好评差评指正
薪资

Ich hab die Sache, die da war, gut gemacht, aber tatsächlich ein paar Punkte in die Moderne transportiert.

我过去做得很好,但也需要注入一些现代思维。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Indem du Energie investierst, kannst du die Ordnung wieder herstellen.

通过注入可以重新建立秩序。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Man könnte auch sowas wie nen Eventraum machen, irgendwie sowas wie jede Woche, dass was Neues da drin ist.

也可以做成一个活动室,比如每周都在房间里注入新东西。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Nur so können wir der statischen Struktur Leben einhauchen, und sie mit Gesetzen chemischer Bindungen und der Elektrodynamik füttern.

只有这样,我们才为静态结构注入活力,并输入化学键和电动力学定律。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Der Fluss entspringt in den griechischen Bergen und mündet ins Mittelmeer in die Adria.

这条河发源于希腊山区, 注入地中海, 注入亚得里亚海。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Matthäus erzählt neun Geschichten, wie Jesus die Kraft von Gottes Reich ins Leben von verletzten und gebrochenen Menschen bringt.

马太用九个故事讲述了,耶稣如何为受伤或残疾人们带来上帝之国,让它注入他们生命。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Das können sie sich zum Beispiel spritzen.

例如, 您可以将其注入自己。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年1月合集

Bei der Prozedur wird einer Person über eine Gesichtsmaske das Gas zugeführt.

在此过程中,气体通过面罩注入人体。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Jetzt müssten massiv 100 Mrd. Euro in die Bahn gepumpt werden.

现在必须向铁路注入1000亿欧元巨额资金。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Bis zu zehn Milliarden sind als Finanzspritzen für griechische Banken reserviert.

最多预留一百亿作为希腊银行现金注入

评价该例句:好评差评指正
口语1

Stimmt, und der Rhein mündet in die Nordsee, während die Donau in die Schwarze See mündet.

没错,莱茵河注入北海,而多瑙河注入黑海。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Um das Salzwasser aus den Seen herauszubekommen, wird es abgepumpt und in Becken gefüllt.

为了将盐水从湖泊中抽出,将其抽出并注入盆中。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠发现

Und wenn das rundrum passiert ist, dann wird in den Tank Hydrauliköl eingefüllt.

当周围发生这种情况时,液压油就会被注入油箱中。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es waren wichtige Finanzierungsspritzen für die Kommunen auf der anderen Seite im Paket.

另一方面,一揽子计划中为市政当局注入资金。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月合集

China pumpt Milliardensummen in Venezuelas kränkelnde Ölindustrie.

中国正在向委内瑞拉陷入困境石油工业注入数十亿美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hyperschallgeschwindigkeit, Hyperschallströmung, Hyperschallwelle, Hypersensibilität, Hypersomnia, Hypersomnie, hypersonisch, Hypersorber, Hypersorption, Hypersorptionsprozess,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接