有奖纠错
| 划词

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina3

联合国尼亚-黑塞哥维那特派团经措。

评价该例句:好评差评指正

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina.

联合国尼亚和黑塞哥维那特派团经措。

评价该例句:好评差评指正

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina4

联合国尼亚和黑塞哥维那特派团经措。

评价该例句:好评差评指正

12. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定第五十八届会议临时议程中列入题为“联合国尼亚和黑塞哥维那特派团经措”项目。

评价该例句:好评差评指正

13. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“联合国尼亚和黑塞哥维那特派团经措”项目列入大会第五十九届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt außerdem, dass Bosnien und Herzegowina verpflichtet ist, seine Verantwortlichkeiten aus dem Friedensübereinkommen umfassend zu beachten und ihre Erfüllung zu fördern.

安理会还申明,尼亚和黑塞哥维那有义务分尊重并推动履行《和平协定》为其规定责任。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro der Anklägerin führt außerdem rund 24 weitere Ermittlungsverfahren zu in Bosnien und Herzegowina, Kroatien und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien) verübten Verbrechen durch.

检察官办公室并正另外开展约24项调查,涉及在尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和南拉夫联盟共和国科索沃发生罪行。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang nimmt der Rat aufmerksam davon Kenntnis, wie die Zusammenarbeit der Behörden Serbien und Montenegros und der Republika Srpska innerhalb Bosnien und Herzegowinas mit dem IStGHJ bewertet wurde.

在这方面,安理会仔细地注意到对塞尔维亚和黑山以及尼亚和黑塞哥维那境内卡共和国同前南问题国际法庭开展合作情况评估。

评价该例句:好评差评指正

Nach der Pause wird sie mit der Darstellung der anderen Teile ihres Falles beginnen, bei denen es um Anschuldigungen im Zusammenhang mit den Ereignissen in Bosnien und Herzegowina und Kroatien geht.

休庭之后,她将开始提出对该案其他部分公诉,涉及因尼亚和黑塞哥维那以及克罗地亚境内发生事件而产生指控。

评价该例句:好评差评指正

Die zur Reform der Polizei eingerichtete Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina (UNMIBH) kam mit dem reibungslosen Übergang zu einer kleineren Polizeimission der Europäischen Union zu einem erfolgreichen Abschluss.

为改革警察部队设立联合国尼亚和黑塞哥维那特派团(波黑特派团)已成功地结束工作,包括顺利过渡到一个规模较小欧洲联盟警察特派团。

评价该例句:好评差评指正

In Bosnien und Herzegowina wurden die Friedenssicherung durch die Vereinten Nationen und der Schutz humanitärer Hilfe zum Ersatz für politische und militärische Maßnahmen, um der ethnischen Säuberung und dem Völkermord Einhalt zu gebieten.

尼亚和黑塞哥维那,联合国维持和平和对人道主义援助保护取代了旨在制止种族清洗和种族灭绝政治行动和军事行动。

评价该例句:好评差评指正

Während die Zusammenarbeit mit Kroatien und der Föderation Bosnien und Herzegowina zufriedenstellend verlief, gibt die fehlende Kooperationsbereitschaft der Republika Srpska nach wie vor zu großer Sorge Anlass, da sie die Anklägerin ernsthaft an der Erfüllung ihres Mandats hindert.

与克罗地亚以及尼亚和黑塞哥维那联邦合作一直令人满意,但同卡共和国之间却缺乏合作,这仍然令人非常关注,因其严重阻碍了检察官任务执行。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat benutzt diese Gelegenheit, um dem Generalsekretär, seinem Sonderbeauftragten Jacques Paul Klein und dem Personal der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina (UNMIBH), einschließlich der Internationalen Polizeieinsatztruppe, seinen tief empfundenen Dank für ihre Beiträge zur Durchführung des Friedensübereinkommens auszusprechen.

“安全理事会借此机会表示深为感谢秘书长及其特别代表雅克·保罗·克莱因先生以及联合国尼亚和黑塞哥维那特派团(波黑特派团),其中包括国际警察工作队(警察工作队)工作人员作出努力,他们为执行《和平协定》作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Auf einer praktischeren Ebene beriet der Gerichtshof das Büro des Hohen Beauftragten für Bosnien und Herzegowina im Hinblick auf sein Projekt zur Einrichtung einer speziellen Kammer für Kriegsverbrechen im Staatsgerichtshof von Bosnien und Herzegowina, der der Gerichtshof bestimmte Fälle zur Behandlung übergeben könnte.

更实际工作是,法庭向尼亚和黑塞哥维那高级代表办事处提出一份项目意见,即在尼亚和黑塞哥维那国家法院设立一个战争罪专设分庭,法庭可将某些案件提移送该专设分庭审判。

评价该例句:好评差评指正

Die aufeinanderfolgenden humanitären Katastrophen in Somalia, Bosnien und Herzegowina, Ruanda, im Kosovo und jetzt in Dafur (Sudan) haben die Aufmerksamkeit nicht auf die Immunitäten souveräner Regierungen gelenkt, sondern vielmehr auf ihre Verantwortlichkeiten, sowohl gegenüber ihrer eigenen Bevölkerung als auch gegenüber der internationalen Gemeinschaft allgemein.

在索马里、尼亚和黑塞哥维纳、卢旺达、科索沃以及目前在苏丹达富尔相继发生人道主义灾难使人们不再集中注意主权政府豁免权,而注意它们对本国人民和广大国际社会责任。

评价该例句:好评差评指正

Ich stelle mit Freude fest, dass die Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina und die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Prevlaka erfolgreich abgeschlossen wurden und so bewiesen haben, dass die Vereinten Nationen komplexe Mandate innerhalb einer realistischen Frist zum Abschluss bringen können.

我高兴地注意到联合国尼亚和黑塞哥维那特派团(波黑特派团)以及联合国雷维拉卡观察团(联观察团)已圆满结束,显示出联合国能够在合理时间范围内完成复杂任务。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat erinnert daran, dass die IPTF während der Dauer ihres Mandats mit den Aufgaben betraut war, die in Anlage II des Friedensübereinkommens aufgeführt sind, einschließlich der in den Schlussfolgerungen der Konferenzen von London, Bonn, Luxemburg, Madrid und Brüssel genannten Aufgaben, denen die Behörden Bosnien und Herzegowinas zugestimmt hatten.

安理会回顾,警察工作队在其任务期内承担了《和平协定》附件11规定任务,包括伦敦、波恩、卢森堡、马德里和布鲁塞尔各次会议结论所述并经尼亚和黑塞哥维那当局同意任务。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten, insbesondere Serbien und Montenegro, Kroatien, Bosnien und Herzegowina, sowie die Republika Srpska innerhalb Bosnien und Herzegowinas erneut auf, die Zusammenarbeit mit dem IStGHJ zu verstärken und ihm jede erforderliche Hilfe zu gewähren, um insbesondere Radovan Karadzic und Ratko Mladic sowie Ante Gotovina und alle anderen Angeklagten vor den IStGHJ zu bringen.

“安全理事会再次吁请所有国家,特别是塞尔维亚和黑山、克罗地亚、尼亚和黑塞哥维那以及尼亚和黑塞哥维那境内卡共和国,加强同前南问题国际法庭合作并向其提供一切必要协助,特别是将拉多万·卡拉季奇和拉特科·姆拉迪奇以及安特·格托维纳和所有其他这类被起诉者送交前南问题国际法庭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grobbearbeitung, Grobbewegung, Grobblech, Grobblechrichten, Grobblechrichtwalze, Grobblechschweißen, Grobblechwalzwerk, grobbohrung, Grobbrechen, Grobbrecher,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与动物

Alexander der Große bringt mächtige Molosser aus Persien mit nach Hause.

亚历山大大帝从波斯带回了强大獒犬。

评价该例句:好评差评指正
CRI 20158

Die Technik wurde dann vom Iran und dem Perserreich beeinflusst.

该技术随后受到伊朗和波斯帝国影响。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20157

Führende bosnische Serben lehnen diese Bewertung ab.

主要波斯尼亚塞族人不同意一评估。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Nicht ohne seine Landsleute davor zu warnen, dass die restliche persische Streitmacht im Anmarsch sei.

他警告他同胞,剩余波斯军队正在逼近。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Fast ein Drittel der persischen Soldaten wird während dieser Flucht getötet.

几乎三分之一波斯士兵在次逃跑中丧生。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20176

Sie werfen dem Emirat am Persischen Golf vor, Terrorgruppen zu unterstützen.

他们指责波斯国支持恐怖组织。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201510

Das habe ich in Farsi geschrieben, aber mit arabischen Buchstaben.

我用波斯语写, 但用阿拉伯字母。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20217

Hoher Repräsentant in Bosnien ohne Begrenzung der Amtszeit! !

没有任期限制波斯尼亚高级代表!!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20185

Ein weinroter bosnischer Fes mit Zipfel schmückt seinen ergrauten Kopf.

一个尖头勃艮第波斯尼亚菲斯装饰着他灰色头。

评价该例句:好评差评指正
Erzähl mir was 儿童有声读物10

Köpfen, das steht bei den Prinzen von Persien nicht zu, sagte Kamar höflich.

斩首,那不波斯诸侯权利,卡马尔礼貌地说。

评价该例句:好评差评指正
Apokalypse & Filterkaffee

Das ist der persisch-jüdische Teil der Familie.

个家族中波斯裔犹太人一部分。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20229

In Mostar verläuft diese Spaltung vor allem zwischen kroatisch-stämmigen Bosniern und Bosniaken.

在莫斯塔尔,一划分主要在克罗地亚出生波斯尼亚人和波什尼亚克人之间。

评价该例句:好评差评指正
Schritte PLUS NEU A2.2

Ich träume von einem echten Perserteppich.

1. 我梦想着真正波斯地毯。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Der Begriff Nouroz geht auf die persischen Wörter Nou für neu und Roz für Tag zurück.

nouroz 一词可以追溯到波斯语中 nou(新)和 roz(日)。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Von den konkurrierenden Städten Korinth, Sparta und Athen sieht sich das riesige Perserreich, die Weltmacht seiner Zeit, bedroht.

庞大波斯帝国,当时世界强国,发现自己受到科林斯、斯巴达和雅典等相互竞争城市威胁。

评价该例句:好评差评指正
Jojo sucht das Glück 第一季

Echt? Da siehst du mal. Dann musst du mir wohl alles beibringen, was man über euch Perser wissen muss.

莉娜:真的吗?给你。那么你必须把关于你们波斯一切都教给我。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210

Die Bevölkerung besteht zu etwa 50 % aus Bosniaken, 31 % sind Serben, 15 % Kroaten.

人口由大约 50% 波斯尼亚人、31% 塞尔维亚人和 15% 克罗地亚人组成。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Noch warte die Familie, dass das Geld für ihre Wohnung im Dorf zusammenkommt, sagt der 47-Jährige auf Farsi.

位住在波斯 47 岁老人说, 他们一家人仍在等待筹集资金来建造他们在村里公寓。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211

Das persische Wort für Nationalmannschaft, Team Melli, wurde in den sozialen Medien spöttisch umgetextet zu Team Mullah.

代表国家队波斯语单词 Team Melli 在社交媒体上被戏谑地改写为 Team Mullah。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20221

Sein Ziel ist es, dass sich die Republika Srpska, der serbische Landesteil Bosniens, abspaltet und Serbien anschließt.

目标让塞族共和国(波斯尼亚塞尔维亚部分)脱离并加入塞尔维亚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grobfädig, grobfas(e)rig, Grobfaser, grobfaserig, Grobfeile, Grob-Fein-Antrieb, Grob-Fein-Regelung, Grob-Fein-Tastung, Grobfilter, Grobfilterung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接