有奖纠错
| 划词

Es ist ein Verstoß gegen das Gesetz.

这是一种违反法律

评价该例句:好评差评指正

Die Rechtsfolgen einer völkerrechtswidrigen Handlung nach diesem Teil berühren nicht die fortbestehende Verpflichtung des verantwortlichen Staates zur Erfüllung der verletzten Verpflichtung.

分所规定的一国际不法法律后果不影响责任国继续履行所违背义务的责任。

评价该例句:好评差评指正

Wir beschließen, auf der sechzigsten Tagung der Generalversammlung ein umfassendes Übereinkommen über den internationalen Terrorismus zu schließen, das auch eine rechtliche Definition terroristischer Handlungen enthält.

我们决心在大会第六十届会议期间达成一关于国际恐怖主义问题的综合公约,包括关于恐怖主义法律定义。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Gerichtshof wird Personen belangen, die die Hauptverantwortung für schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht in Sierra Leone und für Verbrechen nach sierra-leonischem Recht tragen.

凡是对利昂境内严重侵犯国际人道主义法的利昂有关法律犯罪的负最大责任的人,特别法庭都要问罪。

评价该例句:好评差评指正

Einige Regierungen haben darüber hinaus Gesetze zum Schutz von Frauen und Mädchen vor allen Formen der Gewalt sowie Gesetze zur strafrechtlichen Verfolgung der Täter erlassen oder reformiert.

一些国家的政府还制订或修改法律,以保护妇女女孩,使她们免遭各种形式的暴力,并制订法律起诉人。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind der Auffassung, dass der rechtliche Regelungsrahmen bei Verstößen von Staaten viel stärker ausgebildet ist als im Falle nichtstaatlicher Akteure, und finden diesen Einwand daher nicht überzeugend.

我们认,制约国家违约法律规范框架远比针对非国家者的框架强大的多,因此我们并不认这一反对意见十分令人信服。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bedienung, Bedienungen, Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitungen, Bedienungsanweisung, Bedienungsanzeige, Bedienungsapparat, Bedienungsbrett, Bedienungsbühne, Bedienungseinrichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Die Aktivistinnen und Aktivisten nehmen bei ihren Aktionen sogar rechtliche Konsequenzen in Kauf.

活动人士甚至要他们的承担法律后果。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Kerstin Fölster will nachträglich die Geschäftsunfähigkeit ihrer Mutter nachweisen lassen.

克尔斯汀·费尔斯特希望之后能证明她母亲在法律上无

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es ist die Bindung soldatischen Handelns an Recht und Gesetz.

这是将军事法律约束相结合的要求。

评价该例句:好评差评指正
2016年7月合集

Gauck wies eine juristische Mitverantwortung Deutschlands für die Taten der " Colonia Dignidad" zurück.

高克否认德国对“Colonia Dignidad” 的法律责任。

评价该例句:好评差评指正
2024年6月合集

Staaten wie Uganda, Kenia und Ghana haben Gesetze, die gleichgeschlechtliche Handlungen verbieten, bereits verschärft oder debattieren über höhere Strafen.

乌干达、肯尼亚和加纳等国已经收紧了禁止同性法律,或者正在讨提高处罚度。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(述3)

Aufrechterhaltung der sozialen Ordnung Das Gesetz trägt zur Aufrechterhaltung der sozialen Ordnung und Sicherheit bei, indem Verhaltensnormen und Strafmaßnahmen festgelegt werden.

2. 维护社会秩序 法律通过建立规范和惩罚措施,维护社会秩序和安全做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
Emma

Zum Beispiel ist es die Pflicht jedes Bürgers, sich an die Gesetze zu halten und Verantwortung für das eigene Handeln zu übernehmen.

例如,遵守法律自己的责是每个公民的义务。

评价该例句:好评差评指正
2016年11月合集

Rechtsstreit: Trump zahlt 25 Millionen Dollar an Studenten: Der künftige US-Präsident Donald Trump hat einen Rechtsstreit um dubiose Geschäftspraktiken seiner " Trump University" mit einem Millionenvergleich beigelegt.

法律纠纷:特朗普向学生支付 2500 万美元:未来的美国总统唐纳德特朗普以 100 万美元的和解金解决了他的“特朗普大学”可疑商业法律纠纷。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das Problem ist, dass eine solche Festlegung ein Rechtsakt ist und dieser Rechtsakt muss natürlich gerichtlich beweisfest sein und da hege ich meine Zweifel, dass das in toto für die gesamte AfD zutrifft.

瓦格纳:问题是这样的决定是一种法律,这种法律当然必须在法庭上得到证明, 我怀疑这是否适用于整个 AfD。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Der grüne Europapolitiker Sven Giegold: " Ich finde jede Umgehung von einem Gesetz natürlich grundsätzlich schlecht, aber ich glaube, dass dieses Schlupfloch wahrlich nicht das größte Umweltproblem in Europa ist" .

绿色欧洲政治家斯文吉戈尔德:“当然,我认任何规避法律从根本上来说都是不好的,但我相信这个漏洞确实不是欧洲最大的环境问题” 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Einfluss hat sie vor allem indirekt, durch Hilfe für die Mitgliedsstaaten oder durch Rechtsakte in anderen Bereichen, die Folgen für die Reisewirtschaft haben: durch Visaentscheidungen etwa, in Handelsfragen oder in der Umweltpolitik.

它的影响主要是间接的,通过对成员国的帮助或通过其他领域的法律,对旅游业产生影响:通过签证决定,例如贸易问题或在环境政策中。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(述3)

So garantieren Verfassung und Zivilrecht die Meinungsfreiheit, Eigentumsrechte und Gleichberechtigung der Bürger. 2. Aufrechterhaltung der sozialen Ordnung Das Gesetz trägt zur Aufrechterhaltung der sozialen Ordnung und Sicherheit bei, indem Verhaltensnormen und Strafmaßnahmen festgelegt werden.

因此,宪法和民法保障公民的言自由、财产权和平等权利。2. 维护社会秩序 法律通过建立规范和惩罚措施,维护社会秩序和安全做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合集

" Wir werden ein klares Signal aussenden und für den Bruch des EU-Rechts Vertragsverletzungsverfahren vorbereiten. Und wir sind der Auslösung von Artikel sieben - das kann angesichts der jüngsten Entwicklungen niemanden überraschen - zuletzt deutlich näher gekommen."

“我们将发出明确的信号,并违反欧盟法律准备侵权诉讼。而且我们最近离触发第 7 条更近了一步——鉴于最新的事态发展,这不足奇。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bedienungspedal, Bedienungspersonal, Bedienungsphilosophie, Bedienungsplatte, Bedienungsplattform, Bedienungsplatz, Bedienungspodest, Bedienungspult, Bedienungsraum, Bedienungsregeln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接