有奖纠错
| 划词

Er wurde wegen Erregung öffentlichen Ärgers bestraft.

他因(妨害治安的行为)引受到处罚。

评价该例句:好评差评指正

Inzwischen stellen Unterstützungsleistungen für den Aufbau einzelstaatlicher polizeilicher Institutionen das zentrale Merkmal beinahe jedes Friedenssicherungseinsatzes der letzten Jahre dar.

同时,协助建立国家治安机构近年来一直几乎是每一个维持和平行动的中心工作。

评价该例句:好评差评指正

Australien spielt eine führende Rolle in der südpazifischen Region, wo es die Regierung der Salomoninseln bei der Wiederherstellung der staatlichen Ordnung und der Schaffung von Voraussetzungen für Stabilität und Entwicklung unterstützt.

澳大利亚在南太平洋区域牵头协助所罗门群岛政府恢复治安,为稳定与发展创造有利条件。

评价该例句:好评差评指正

Die meisten Friedenssicherungssituationen erfordern auch die Wahrnehmung von Polizeiaufgaben und sonstigen Aufgaben zur Wahrung der öffentlichen Ordnung, und eine ganze Reihe von Einsätzen wurden durch die schleppende Entsendung von Polizeikontingenten beeinträchtigt.

大多数维和情况还需要行使维持治安和其他执法职能,接连几次维和行动都因警察特遣队部署缓慢受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Reaktion auf Situationen, die die Schutzverantwortung betreffen, kann polizeilichen und zivilen Komponenten angesichts der vorrangigen Aufgabe, in von Chaos und internen Konflikten erschütterten Gesellschaften die Ordnung wiederherzustellen und neues Vertrauen zu schaffen, mitunter eine besonders wichtige Rolle zukommen.

为了应对与护责任有关的局势,警察和文职部门有时可能特别重要,因为优先任务是在经历国内动乱纷争的社会恢复治安和重建信心。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstreicht, dass der Aufbau einer unabhängigen, professionellen und unparteiischen Nationalpolizei in Timor-Leste ein langfristiger Prozess ist, bei dem die nationale Eigenverantwortung eine zentrale Komponente darstellt, und dass die UNMIT eine Schlüsselrolle dabei innehat, gewährleisten zu helfen, dass die Nationalpolizei von Timor-Leste bereit und in der Lage ist, ihre Polizeiaufgaben wieder aufzunehmen.

安理会强调指出,在汶建立一支独立、专业和正的警察队伍是一个长期过程,国家对此的掌控权是这方面的核心,联综合团在帮助确汶国家警察做好准备并有能力重新履行其维持治安的职责方面,发挥着关键的作用。

评价该例句:好评差评指正

Diese Konferenzen haben bei der Benennung der Gebiete geholfen, auf denen es tätig zu werden gilt, darunter der Aufbau von Kapazitäten für die Konfliktbeilegung, die Bekämpfung der Korruption, der Aufbau und die Unterstützung der Zivilgesellschaft, die Stärkung der Rolle der Medien, die Reform des Sicherheitssektors, die Unterstützung öffentlicher Verwaltungsstrukturen und die Dezentralisierung sowie die Verbesserung von Wahl- und Parlamentssystemen und -prozessen.

这些会议帮助瞄准行动领域,包括建立解决冲突的能力、反腐败、建立和支持民间社会、加强新闻媒介的作用,改革治安部门、支助共行动结构与权力下放、改善选举和议会制度与过程。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig es ist, dass die Mandate der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen und der regionalen Friedenssicherungseinsätze dieser Konfliktdimension nach Bedarf im Rahmen der Möglichkeiten Rechnung tragen, so auch indem sie vorsehen, den Regierungen auf Antrag bei der Verhinderung der illegalen Ausbeutung der natürlichen Ressourcen durch die Konfliktparteien behilflich zu sein, insbesondere indem sie gegebenenfalls angemessene Beobachtungs- und Polizeikapazitäten dafür schaffen.

安全理事会强调,必须在联合国和区域维持和平行动的任务中根据其各自的能力,酌情考虑到冲突的这个层面,包括作出安排,在有关国家政府提出要求时,协助其防止冲突各方非法开采自然资源,尤其是酌情为此建立适当的观察和维持治安能力。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus kann der Polizeianteil einer Mission Personen aus bis zu 40 Ländern umfassen, die sich noch nie zuvor getroffen haben, nur über geringe oder gar keine Erfahrungen bei den Vereinten Nationen verfügen und kaum eine missionsspezifische Ausbildung erhalten haben oder mit entsprechenden Informationen versorgt wurden und deren Arbeitsmethoden sich in Theorie und Praxis sehr stark unterscheiden können. Darüber hinaus werden Zivilpolizisten im Allgemeinen nach Ablauf von sechs Monaten bis zu einem Jahr turnusmäßig abgelöst.

况且,特派团的警察部门可能由从多至40个国家抽调来的警察组成,他们彼此从未见过,几乎没有任何联合国工作经验,相关的训练或针对特派团任务的简报并且他们维持治安的做法和原则也可能大不相同,此外,民警通常在六个月至一年之后即调离行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Doppelbildwinkel, Doppelbindung, Doppelbindungsisomerisierung, Doppelbindungsregel, Doppelbit, doppelbleche, Doppelbleipatentieren, Doppelblindstudie, Doppelboden, Doppelbodentank,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 20235月合

Im demokratischen Rechtsstaat gibt es keinen Raum für Selbstjustiz.

民主的宪政国家,没有治安维持的余地。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239月合

Gegen 228 Verdächtige wurden Verfahren wegen Landfriedensbruchs eingeleitet.

对 228 名嫌疑人提起了破坏治安诉讼。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同

Deshalb will der Sheriff sein Reformprogramm auch weiter ausbauen.

这就是治安官想要继续扩大他的改革计划的原因。

评价该例句:好评差评指正
常速 20172月合

Ein Sheriff im Norden des US-Bundesstaates nahm die Evakuierungsanordnung bis auf weiteres zurück.

美国北部的治安官撤回了疏散令,直至另行通知。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20238月合

Morgen ist Sherif hier bei " logo! " , also macht's gut und San FranTschüssko.

明天治安官将在“logo!”这里出现,所以保重,旧金山再见。

评价该例句:好评差评指正
常速 20172月合

Die Umstände könnten sich aber rasch wieder ändern, teilte das Büro des Sheriffs auf Facebook mit.

治安官办公室在 Facebook 上表示,情况可能会很快再次发生变化。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Und mein Gott, dieser Mann wurde geboren, um das Gesetz zu spielen, also Officers, Rangers und Sherriffs.

我的天哪,这人天生就是为了执法,即军官、护林员和治安官。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Einwohner: 110? Einige Leute hier machen nachts Lärm, was die Ruhe ernsthaft beeinträchtigt.

人口: 110?这里有些人晚上大声喧哗,严重影响了治安

评价该例句:好评差评指正
常速 20219月合

Der Gesetzesentwurf " George Floyd Justice in Policing Act" wurde nach dem Afroamerikaner benannt, der im Mai 2020 von einem Polizisten in Minneapolis getötet worden war.

乔治·弗洛伊德 (George Floyd) 治安司法法案以 2020 5 月被明尼阿波利斯名警察杀害的非裔美国人命名。

评价该例句:好评差评指正
慢速 20193月合

CNN und örtliche Sender meldeten unter Berufung auf den Sheriff von Lee County im Bundesstaat Alabama, dass mindestens 14 Menschen ums Leben gekommen seien - darunter mehrere Kinder.

美国有线电视新闻网和当地广播公司援引阿拉巴马州李县治安官的话说,至少有 14 人死亡, 其中包括几名儿童。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20229月合

Colibri ist eine gemeinnützige Organisation, die in den Räumen der Gerichtsmedizin arbeitet und Vermisstenmeldungen mit dem abgleicht, was die Beamten des Sheriffs am Tatort vorfanden und die Gerichtsmedizin ergab.

Colibri 是在验尸官办公室工作的非营利组织,负责将失踪人员报告与治安官在现场发现的情况和验尸官的报告进行比对。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die umfassende Regelung der öffentlichen Sicherheit wurde verstärkt und der gezielte Kampf zur Beseitigung krimineller Milieus und mafiöser Strukturen unaufhörlich fortgesetzt, so dass beim Aufbau Chinas zu einem sicheren Land neue Erfolge erzielt werden konnten.

强化社会治安综合治理,持续推进扫黑除恶专项斗争,平安中国建设取得新成效。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201412月合

Die CDU dagegen bejubelt auf dem Kölner Parteitag ihren hessischen Ministerpräsidenten Volker Bouffier, der es zustande bringt, einerseits die law-and-order-Fraktionen des eigenen Landesverbandes zu befriedigen und zugleich unter dem wohlwollenden Applaus der Bundeskanzlerin Vorreiter für schwarz-grüne Bündnisse zu sein.

方面,基民盟在科隆党会议上为其黑森州总理沃尔克布菲耶欢呼,他方面设法满足了他自己州协会的治安派系,同时又成为黑绿联盟的先驱,获得总理仁慈的掌声。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Doppelbreitbett, Doppelbreitbettfelge, Doppelbremsluftmanometer, Doppelbrennstoffilter, Doppelbrief, Doppelbruch, Doppelbrücke, Doppelbrückenschaltung, Doppelbüche, Doppelbuchhaltung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接