有奖纠错
| 划词

Seine Befürchtungen sind unbegründet.

担心没有

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flavinenzym, Flavinmononucleotid, Flavinnucleotid, Flavofarbstoffe, Flavol, Flavonol, Flavophosphin, Flavoprotein, Flavour, flaw,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quarks

Aber das ist eine oft unbegründete Angst.

但这种担往往没有根据

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Diese Sorgen sind zwar allesamt völlig normal, aber eigentlich unbegründet.

尽管这些忧虑完全正常,但实际上没有根据

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die deutsche Seite hielt die angeblichen Beweise der US-Delegation Ende 2019 zumindest für haltlos.

德国方面认为美国代表团所谓证据至少2019年底没有根据

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Ein dritter Streik sei völlig grundlos, so die Bahn.

根据德国铁路公司说法,第三次罢工完全没有根据

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Die Sorge, dass es in München kein Bier mehr gibt, ist zunächst einmal unbegründet! "

“ 慕尼黑没有啤酒担忧最初没有根据!”

评价该例句:好评差评指正
德福 · 社会话题

Es hat sich darüber hinaus gezeigt, dass die Furcht der Geschäftsleute durch die Fußgängerzonen die Kunden zu verlieren grundlos war.

研究还表明,商人担步行区失去顾客没有根据

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

Zur Begründung hieß es, es seien erneut keine Beweise für Wahlbetrug vorgelegt worden; die Behauptungen der Kläger seien daher gegenstandslos.

给出理由再次没有提供选举舞弊证据;,原告指控没有根据

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Somit war die Unruhe, welche die öffentliche Erwähnung seines Zunamens anläßlich der Krönung von Remedios der Schönen ausgelöst hatte, völlig unbegründet.

Remedios the Fair 加冕典礼上公开提及他姓氏所引起骚乱完全没有根据

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Argwohn gegenüber dem Vertrag sei unbegründet, ist der saarländische Ministerpräsident, Tobias Hans, überzeugt. Er hat die Interessen der Länder im Verfahren koordiniert.

对合同怀疑没有根据。 萨尔州部长托拜厄斯·汉斯 (Tobias Hans) 坚信,他程中协调了各国利益。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Diese Ängste mögen im konkreten Fall unbegründet sein, weil man es sicherlich kein zweites Mal versuchen wird, aber es ist ja subjektiv empfunden.

这些担这个具体案例中可能没有根据为你肯定不会尝试第二次,但它主观感受

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, die Vorwürfe, die erhoben worden sind, der Verfassungsschutz hätte die Information an die Polizei zu spät weitergegeben, sind unzutreffend, muss ich deutlich zurückweisen.

马森:好吧,关于宪法保护办公室将信息传递给警方指控太迟没有根据, 我必须明确拒绝。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Herr Prokurist! Schonen Sie meine Eltern! Für alle die Vorwürfe, die Sie mir jetzt machen, ist ja kein Grund; man hat mir ja davon auch kein Wort gesagt.

哦,先生,别伤我父母吧!您刚才怪罪于我事都没有根据;从来没有谁这样说我。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Die Angst, das Europaparlament könne im Mai von Heerscharen deutschen Ökofundamentalisten, Nationalpopulisten und Rentnerlobbyisten überschwemmt werden, weil es nun keine Zugangshürde im deutschen Wahlrecht mehr gibt, ist unbegründet.

欧洲议会可能会五月被大批德国生态原教旨主义者、国家民粹主义者和养老金领取者游说者淹没, 为德国选举法不再有任何准入障碍, 这没有根据

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Im Grundsatz sollte gelten: Lieber mit ein paar mehr Ausnahmen starten - und falls sich später alle Sorgen als unbegründet erweisen, kann man die Ausnahmen ja immer noch einschränken.

原则上,最好从更多例外开始 - 如果以后所有担忧都被证明没有根据, 您仍然可以限制例外。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Die lag in Deutschland über die Jahre im Schnitt bei 2,6 Prozent, während der Euro seit seiner Einführung mit 1,4 Prozent weit darunter liegt, so dass die Skepsis vieler Deutschen unbegründet war.

德国,多年来平均为 2.6%,而欧元自推出以来一直远低于 1.4%,许多德国人怀疑没有根据

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Denn selbst wenn vor Gericht alle Vorwürfe gegen Betroffene ausgeräumt worden sind, wenn Verdächtigungen sich als haltlos, als unbegründet oder nicht beweisbar herausgestellt haben: Es bleibt immer etwas hängen, sagt der Volksmund.

为即使所有针对受影响者指控都法庭上得到澄清,如果怀疑被证明没有根据没有根据或无法证明:正如俗话所说, 事情总会发生。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Sie haben die Maßnahmen nicht an die aktuelle Situation vor Ort angepasst, haben keine lokalen Wissenschaftler eingesetzt und haben nicht mit ihnen zusammen überlegt, wie die Maßnahmen an die lokale Situation angepasst werden müssten.

他们没有根据当地实际情况采取措施,没有部署当地科学家,也没有与他们一起考虑措施应该如何地制宜。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Auch das in Deutschland stark verbreitete Argument, dass es den Vereinigten Staaten darum gehe, mit ihrem eigenen Gas - dem Flüssiggas aus der Fracking-Produktion - das russische Gas vom europäischen Markt zu verdrängen, hält Jacob Funk Kirkegaard für nicht stichhaltig.

Jacob Funk Kirkegaard 还认为,德国广为流传说法,美国试图用自己天然气——水力压裂法生产液化气——迫使俄罗斯天然气退出欧洲市场,这种说法没有根据

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fleckabweisend, Fleckanalyse, Fleckchen, Flecken, flecken, fleckenabweisend, Fleckenbeständigkeit, Fleckenbildung, fleckenempfindlich, Fleckenentferner,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接