Das halte ich für nicht begründet.
这个我认为没有根据。
Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.
在地方、在没有根据地对
族、族裔、宗教、文化
语言或其他形式
不同感到恐惧
地方、在偏见受人利用
地方,或者传授
散布扭曲
价值观
地方,
族主义
相关现象必然盛行。
Beinahe die Hälfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschläge der Hauptabteilung betreffend zusätzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgrößen untermauert.
各特派团近半数工作人员没有接受过使用外地关键信息技术系统
培训,该部
增拨资源建议没有根据业绩指标
来充分证明其合理性。
Das AIAD stellte fest, dass das Fehlen einer formellen und umfassenden IKT-Grundsatzstrategie, die mit derjenigen des Sekretariats weltweit in Einklang steht, zur Folge hatte, dass Systeme von Fall zu Fall als Reaktion auf dringende operative Erfordernisse anstatt im Einklang mit einvernehmlich festgelegten langfristigen Plänen eingeführt wurden.
监督厅发现,该部门没有根据秘书处在世界各地战略,制订一项正规
综合
信息
通信技术政策战略,因此,逐个采用
系统是为了满足紧迫
业务需要,而不是依照任何商定
长期计划。
Dieses Übereinkommen findet keine Anwendung, wenn die Straftat in einem einzigen Staat begangen wird, der Verdächtige Angehöriger dieses Staates ist und sich im Hoheitsgebiet dieses Staates befindet und kein anderer Staat nach Artikel 7 Absatz 1 oder 2 seine Gerichtsbarkeit begründen kann, wobei in diesen Fällen die Bestimmungen der Artikel 12 bis 18 jedoch gegebenenfalls Anwendung finden.
本公约不适用于罪行仅在一国境内实施, 犯罪嫌疑人为身在该国境内本国国民, 而且其他国家没有根据第7条第1款或第2款行使管辖权
依据
情况, 但第12条至第18条
规定应酌情适用于这些情况。
Dieses Übereinkommen findet keine Anwendung, wenn die Straftat innerhalb eines einzigen Staates begangen wird, der Verdächtige und die Opfer Angehörige dieses Staates sind, der Verdächtige im Hoheitsgebiet dieses Staates aufgefunden wird und kein anderer Staat nach Artikel 9 Absatz 1 oder 2 seine Gerichtsbarkeit begründen kann, mit der Maßgabe, dass in solchen Fällen die jeweils zutreffenden Bestimmungen der Artikel 7, 12, 14, 15, 16 und 17 Anwendung finden.
本公约不适用于犯罪仅在一国境内实施、被指控罪犯被害人均为该国国民、被指控罪犯在该国境内被发现,而且没有其他国家具有根据第九条第一或第二款行使管辖权
础
情况,但第七条、第十二条、第十四条、第十五条、第十六条
第十七条
规定应酌情适用于这些情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。