有奖纠错
| 划词

Das ist die Großstadtatmosphäre.

这是大城市的

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

全理事会着重指出,营造不容忍性剥削和性虐待行为的的责任,主要由管理人员和指挥官来承担。

评价该例句:好评差评指正

Die Auswirkungen dieser Veränderungen werden noch nicht zur Gänze verstanden, sie sind jedoch Anzeichen eines grundlegend unterschiedlichen Sicherheitsklimas - in dem einzigartigen Chancen zur Zusammenarbeit beispiellose Möglichkeiten der Zerstörung gegenüberstehen.

对于这些变化所带来的影响我们尚未充分理解,这些变化却预示着一根本不同的,在这中,合作的独特机遇与前所未有的毁灭程度势均力敌。

评价该例句:好评差评指正

Die Untersuchung ergab außerdem, dass die militärische Führung kein Umfeld geschaffen hatte, das das Militärpersonal daran hinderte, Handlungen zu begehen, die begründetermaßen als sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch anzusehen sind oder angesehen werden könnten.

调查还认定,部队管理没有能够创造一,以防止军事人员参与可以或可能被合理解释为性剥削和性虐待的行为。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Zusammenarbeit innerhalb des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen unter dem Vorsitz des Generalsekretärs hat sich im Zuge der von ihnen und ihren Partnern fortgeführten Prüfung der Auswirkungen der vier Kernelemente (ein Programm, ein Haushaltsrahmen und Fonds, ein Leiter und ein Büro) auf der Landesebene verbessert.

他们与由秘书长担任主席的联合国系统行政首长协调理事会的合作得到改善,他们与合作对象继续审议“四个一”(一个方案、一个预算框架与资金、一个领导和一个办事处)在国家一级的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enger Kreis, enger laufsitz, Engerling, Engerlingsschaden, enges Tal, enges Verhältnis, Enghalsflasche, Enghalskanne, Enghalskolben, Enghaus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Um sie zu schaffen, müssen allerdings die Voraussetzungen stimmen.

然而,要创造这种氛围,条件必须是正确的。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wo soll da bitte schön die Weihnachtsstimmung aufkommen?

圣诞节的氛围从何而来?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Die Atmosphäre wird immer schöner, gerade im Dunkeln.

氛围越来越美妙,特别是在黑暗中。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Anhand der richtigen Fotos kommt bei jedem Urlaub Stimmung auf.

适的照片可以氛围

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Der Schnitt kombiniert 70er-Jahre-Vibes mit moderner Schlichtheit.

这种发型结了70年代的氛围和现代简约风格。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Ich finde, wir sollten investieren, damit die Stimmung wieder besser wird.

我觉得,我们应该为更好的居住氛围而努力。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Es gibt aber auch andere Bereiche, in denen eine Wohlfühlatmosphäre wichtig ist.

是在其他方面,感觉良好的氛围很重要。

评价该例句:好评差评指正
艺术大师作品集

Die Farbigkeit ist viel düsterer, die Stimmung ist gewitterartig.

它的色彩昏暗得多,氛围上看着风雨欲来。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Das waren unsere fünf Tipps, wie ihr das Ferienfeeling verlängern könnt.

以上就是我们给出的关于如何氛围的五条建议。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Richtig angenehm und locker. Jeder weiß, was er zu tun hat.

氛围非常愉快和轻松。每个人都知道该怎么做。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Ein schönes Teelicht sorgt auch für Adventsstimmung.

一个漂亮的茶杯灯也能营造出圣诞节的氛围

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Voraussetzung dafür ist, dass wir in Freiheit und Sicherheit leben können.

而这一切的前提是,我们必须要生活在自由和安全的氛围中。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Der Vorteil bei einem Date im Kino ist, dass ihr hier eine gemütliche Kuschelatmosphäre habt.

在电影院约会的好处是能有一种舒适温馨的氛围

评价该例句:好评差评指正
艺术大师作品集

Poetische Ruhe und Sinnlichkeit der Farben erzielen eine Stimmung von großer Eleganz und Harmonie.

诗意的平静和感性的色彩营造出了一种非常优雅和和谐的氛围

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Die Besucherin findet, dass diese ruhige, entspannte Atmosphäre einen Einfluss auf das eigene Verhalten hat.

一位参观者发现,这种平静轻松的氛围会对自己的行为产生影响。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Und die Bilder dazu verschaffen dann oben drauf noch so ein richtig raues und hartes Ambiente.

它的场景也创造出了一种非常粗暴、艰难的氛围

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Es ist eigentlich immer 'ne nette Atmosphäre, und man kann mehrere Stunden auf Flohmärkten verbringen.

这里氛围总是很好,你可以在跳蚤市场逛几个小时。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Und was man generell immer machen kann, um das Urlaubsfeeling noch zu steigern.

我们还可以做一些增加氛围感的事情。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Man hat das Gefühl, man es selbst dabei in der Atmosphäre und selbst in dieser Geschichte gefangen.

人们会感到自己就在这个氛围里,在这个故事里。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Ich finde, diese ganze Stimmung, die die Kinder und Jugendlichen hier selbst kreieren, ist alles andere als traurig.

我认为,这些孩子们营造出来的氛围绝不是悲伤的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Engineering-Workflow, engklassiert, England, Engländer, Engländerei, Engländerin, Engle, Engler Grad, Engler-Gerät, Englergrad,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接