有奖纠错
| 划词

Für die am wenigsten entwickelten Länder in Afrika leitete die UNIDO die Initiative für afrikanische Produktionskapazitäten ein, die im Rahmen der NEPAD zur Erhöhung des Anteils von Fertigwaren und Dienstleistungen am Volkseinkommen sowie zur Schaffung umweltfreundlicher Produktionsstätten und bestandfähiger Arbeitsplätze durchgeführt werden soll.

组织为非洲达国家启动了非洲生产能力举措;这项举措将在新伙伴关的框架内执行,其目的是增加工业制成品和服务在国民收所占比重,创建损害环境的生产实体,创造可持续就业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ausbeuterisch, Ausbeuterklasse, Ausbeuters, Ausbeuterstaat, Ausbeuteverbesserung, Ausbeuteverlust, Ausbeutung, Ausbeutung -en, Ausbeutungsbetrieb, Ausbeutungscharakter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Die Produkte werden nur dezent plaziert.

产品占到的却很小。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Diese beiden Bereiche sind in ihrem Anteil am Sozialprodukt leicht im Rückgang begriffen.

这两个部门在国民生产总值中所占的正在减少。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

An den deutschen Hochschulen verringerte sich der Anteil der männlichen Studierenden inzwischen auf unter 50 Prozent.

在德国高校,男性在校生的现阶段已降低到了50%以下。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Bier muss eine Stammwürze von 13,5% haben und es enthält ca. 5,8 bis 6,4 Volumenprozent Alkohol.

啤酒的原始为 13.5%,酒精量约为 5.8% 6.4%。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202312合集

Das gibt einen fetten Eintrag ins Klassenbuch, Freundchen.

朋友, 这在班级登记册上占有很大的

评价该例句:好评差评指正
德语中级听力精听背诵

Oder wie groß ist der Praxisanteil?

或者实习课占多大

评价该例句:好评差评指正
CRI 20189合集

Statistiken zufolge macht High-Tech bereits über 70 Prozent der Gesamtwirtschaft in Zhongguancun aus.

据统计,高新技术在中关村经济总量中的已超过70%。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福补充资料听力

Der Anteil erneuerbarer Energiequellen an der weltweiten Stromerzeugung ist insgesamt gesehen bislang noch relativ gering.

总体而言,可再生能源在全球发电中的仍然较低。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Übrigens: Ob das Ei nun groß oder klein, dick oder winzig ist, spielt für das sprachlich Gelbe vom Ei keine große Rolle.

不管这个蛋是大是小,是薄是厚,在德语语言中蛋黄占都很小。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Es gilt, den Kreditanteil für die Fertigungsindustrie am Gesamtdarlehensvolumen zu erhöhen und die Investitionen in die Erneuerung von Fertigungsanlagen sowie in die technische Umgestaltung der Fertigungsindustrie aufzustocken.

提高制造业贷款,扩大制造业设备更新和技术改造投资。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Während des dreizehnten Fünfjahresplans hielt der Anteil der Wertschöpfung des Tourismus und verwandter Industrien am BIP einen Wachstumstrend aufrecht, und der umfassende Beitrag der Tourismusindustrie zur Volkswirtschaft übertraf 10%.

“十三五” 期间, 旅游及相关产业增加值占GDP的保持增长趋势,旅游业对国民经济的综合贡献率超过10%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausbildenplan, Ausbilder, Ausbildner, Ausbildung, Ausbildung von Bindungen, Ausbildung von Fachkräften, Ausbildungsabgabe, Ausbildungsbeauftragte, Ausbildungsbeihilfe, Ausbildungsberuf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接