有奖纠错
| 划词

Ausgaben und Einnahmen stehen in der richtigen Relation.

支出与收入得当。

评价该例句:好评差评指正

Nach welchem Schlüssel sollen die Stipendien verteilt werden?

奖学金应按什么分配?

评价该例句:好评差评指正

Wir können die Methode der proportionalen Verteilung anwenden.

我们可以使用按分配方法。

评价该例句:好评差评指正

Der Maler verteilt Licht und Schatten im richtigen Verhältnis.

画家按正确分配光与阴影。

评价该例句:好评差评指正

Die Zeichnung ist in ihren Proportionen richtig (falsch).

这副画正确(错误)。

评价该例句:好评差评指正

Zwei veränderliche Größen sind zueinander umgekehrt proportional.

(数)两个变量彼此成反

评价该例句:好评差评指正

Dieser Spiegel verzerrt die Gestalt (die Proportionen).

这面镜子使形象失真(失调)。

评价该例句:好评差评指正

Sie teilten im Verhältnis 2 zu 1.

他们是按分配

评价该例句:好评差评指正

Stuttgart hat den zweitgrößten Ausländeranteil aller deutschen Städte.

斯图加特外国在德国所有城市中排

评价该例句:好评差评指正

Nach welchem Schlüssel sollen die Gelder (Stipendien) verteilt werden?

(助学金(或奖学金))应按什么分配?

评价该例句:好评差评指正

Hinter diesen globalen Werten verbergen sich große, besorgniserregende regionale Unterschiede.

全球掩盖了区域之间令不安巨大差异。

评价该例句:好评差评指正

Bislang werden den Kraftstoffen fünf Prozent Bio-Ethanol beigemischt, ab 2009 sollen es zehn Prozent sein.

目前为止燃料中混入生物乙醇是5%,从2009年起将提高至10%。

评价该例句:好评差评指正

Ein unverhältnismäßig hoher Anteil bewaffneter Konflikte ereignet sich in armen Ländern und Regionen.

贫困国家和地区占据了武装冲突不成很大份额。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Modell ist maßstabgerecht.

这个模型正确。

评价该例句:好评差评指正

Die Karte ist im Maßstab 1:100000 gezeichnet.

这张地图是按十万分之绘制

评价该例句:好评差评指正

Was die Friedenssicherungseinsätze betrifft, so entspricht die Zahl der Rechnungsprüfer einem von der Generalversammlung gebilligten Verhältnis.

在维持和平行动方面,审计员数按大会批准确定。

评价该例句:好评差评指正

Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.

道主义紧急状况和过渡活动资助不成,这种情况继续阻碍长期发展。

评价该例句:好评差评指正

Die Zuschüsse an einzelne Länder können einen beträchtlichen Anteil an den jeweiligen gesamten öffentlichen Ausgaben im Gesundheitssektor ausmachen.

向个别国家提供赠款可能在公共保健支出总额中占很大

评价该例句:好评差评指正

Umfassende Sanktionen unterwerfen die Zivilbevölkerung unter Umständen Härten, die in keinem Verhältnis zu dem erwarteten politischen Gewinn stehen.

全面制裁有可能对平民造成困苦,困苦程度与可能获得政治收益不成

评价该例句:好评差评指正

Es wurde als notwendig erachtet, die unverhältnismäßig hohe Anzahl an Unterstützungspersonal, insbesondere in den Fachabteilungen der Kommission, zu überprüfen.

需要对特别是在委员会实务单位失常大量支助员进行重新评估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Atomabsorptionsphotometrie, atomabsorptionsspektralphotometer, Atom-Absorptions-Spektralphotometer, Atomabsorptionsspektrometrie, Atomabsorptionsspektroskopie, Atomabstand, Atomalarm, Atomangriff, Atomangst, Atomanlagen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Inzwischen sind es weniger als 60 Prozent.

现在,这比例不到60%。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Heute ist es nur noch jeder Siebte.

如今,这比例仅有七分之

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德

" Die Arbeitszeiten verlängerten sich ins Gigantische."

“工作时间延长到巨大的比例

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Auch an den Hochschulen sind schon mehr Studentinnen als Studenten.

大学里,女生的比例也高于男生。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Ich vermute, dass tatsächlich dieser Unterschied jetzt eine andere Elutionszeit bringt.

我怀疑比例的差异导致了洗脱时间差异。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Kein anderes Land hat einen so hohen Anteil an Millionären und Millionärinnen.

没有其他家有如此高的百万富翁比例

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Die zeit, die für die Küsserei draufgeht, verhält sich dabei proportional zur Anzahl der Freunde.

么亲吻的时间就得看朋友人数的比例

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Und in den Gymnasien sind wir bald bei 60 Prozent Mädchen.

而到了高中,女生比例就达到了60%。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Nun, diese Bilder sind nicht maßstabsgetreu und daher nicht ganz korrekt.

这些图不是按比例画的,所以并不是很准确。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Bei Erwachsenen unter 45 Jahren sind es dagegen nur sieben.

而在45岁以下的成年人中比例只有7%。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Seitdem sinkt laut Suchtstudie der Anteil der Raucher kontinuierlich.

时起,据某项成瘾研究表示,吸烟者比例持续下降。

评价该例句:好评差评指正
艺术大师作品集

Und macht auch das Größenverhältnis deutlich.

画中的比例就这样显得很清楚了。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Wie viel dieser wiederum dem Künstler abgibt, das ist in einem Vertrag festgehalten.

权益所有者则根据合同向艺术家支付比例的费用。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Allerdings ist nicht definiert, wie hoch der Eigenanteil sein soll.

但没有明确规定自掏腰包的比例

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Von damals 33 Prozent auf heute 25 Prozent.

比例当年的33%下降到25%。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Doch sie sind immer noch unterrepräsentiert und es bleibt immer noch viel zu tun.

但是,她们的代表比例仍然过低,我们要做的仍然还有很多。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Im Verhältnis zu ihrem Körpermaß hat die Katze die größten Augen aller Raubtiere.

按身体大小的比例来看,猫是所有肉食动物里眼睛最大的。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Die Herstellungvon tierischen Produkten sorgt übrigens für mehr Treibhausgase als z.B. Obst und Gemüse.

此外,肉类食品的生产会引起比例如水果和蔬菜更多的温室气体。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Vor allem im mittleren Osten Russlands ist der Anteil der deutschstämmigen Einwohner noch heute hoch.

特别是在俄罗斯的中东地区,德裔居民的比例如今仍然很高。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

1890 sind es schon 20 Prozent.

到了1890年,这比例已经增加到了20%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Atommodell des Wasserstoffs, Atommoment, Atommotor, Atommüll, Atommülldeponie, Atommüllentsorgung, Atommülllagerung, Atomniveau, Atomnummer, Atomofen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接