Für jeden Runden Tisch wird die Höchstzahl der Teilnehmer aus jeder Regionalgruppe wie folgt festgelegt
在三天圆桌会议的每天,每个政团参加圆桌会议。
Dies ist bedauerlich, denn bei einem Friedenssicherungseinsatz entstehen neue Erfahrungen und neue Lehren mit jedem Tag.
是令人遗憾的,因为维持和平系统每天都在产生新的经验——新的经验和教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jeden Tag konnte er nur Brei essen.
他每一天都只能吃粥。
Und jeden Tag sagte die Tochter nein.
每一天女儿都拒绝了他。
Stattdessen heißt es jetzt: den Tag neu strukturieren.
重新规划每一天。
Meine Kraft wird immer stärker, und ich fühl’ tief in mir drin.
每一天力量在增长,可我并不这样。
Jeden Tag, den ich jetzt nicht lerne, ist ein verlorener Tag.
我没有学习每一天都是虚度一天。
Lass uns jeden Tag wie den ersten erleben.
让我们每一天都过得像第一天一样。
Das ist ja ein evolvierendes System, dass sich eigentlich jeden Tag neu erfindet.
这是一个不断发展系统,它每一天都会更新。
Die Tage, die er noch leben kann, bedeuten für ihn eine einzige rasende Qual.
对他来说,他活着每一天都是疯狂折磨。
Jeden Tag ging sie zuerst in die Kirche und dann in den Turm des Schlosses.
每一天,她会先去教堂,后去城堡里塔楼。
So wie halt jeden Tag in der Erntezeit, sind ja noch einige Äpfel an den Bäumen.
收获季里每一天都一样,今天还树上挂在很多苹果。
So ermöglicht die OKR-Methode im besten Fall, jeden Tag als Team weiter zu kommen.
最情况中,OKR方法能通过上述方式,让团队每一天都更进一步。
Genau wie gestern und genau wie morgen und an jedem anderen Tag und das für immer.
就像昨天一样,就像明天一样,像每一天一样,直到永远。
Jeden Tag werde ich alles für euch geben.
每一天我都会为你付出一切。
" Jeder Tag, an dem es keinen Anschlag gibt, ist ein guter Tag" .
“没有攻击每一天都是好日子。”
" Die ganze Zeit. Jeden Tag, jede Stunde" .
“所有时间。每一天,每一小时”。
Wie jeden Tag sitzt er völlig verzweifelt an seinem Schreibtisch.
像每一天一样,他坐在办公桌前完全绝望。
Jeder Tag des Zögerns koste Hunderte Menschenleben.
每一天犹豫都会夺去数百人生命。
Und manchmal, da heißen die Wochentage dann einfach so wie die Himmelskörper selbst.
有时,一周中每一天都像天体本身一样简单地命名。
Maximilian Warshitzky will wie bisher auch an jeden Prozesstag dabei sein.
和以前一样,Maximilian Warhitzky 希望在审判每一天都在场。
Jeder Tag bei uns ist anders und das ist die größte Herausforderung.
和我们在一起每一天都是不同,这是最大挑战。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释