有奖纠错
| 划词

Wir waren in eine Sackgasse gefahren und mußten deshalb wenden.

开进了死胡同,所以必

评价该例句:好评差评指正

Wir waren in eine Sackgasse gefahren und mussten deshalb wenden.

把车开进了死胡同,所以必

评价该例句:好评差评指正

Wenn nicht erheblich mehr Mittel aufgebracht werden, wird dieser Weg nach vorn in einer Sackgasse münden.

不扩大调动资源,前方只能是条死胡同

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gemengelage, Gemengemischer, Gemengesatz, Gemengestoff, Gemengeteil, Gemengsel, Gemengteil, gemessen, gemessen am druckregler, gemessen wird auf der anlagefläche lagerbock/längsträger im karosseriebereich fahrzeugbo- den-außenhaut.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2021年10月合集

Trotzdem landet sie bei der Suche nach der Mutter in einer Sackgasse.

然而,在寻找母亲的过程中,她最终陷入了死胡同

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Sackgasse, Männer. Ausschwärmen und Umgebung absuchen!

死胡同啊,大家伙儿,散开,分头找!

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Es sagt nur, dass es eine Sackgasse ist, freien Willen deterministisch mit grundlegenden Gesetzen zu denken.

它仅仅说明,用决定论把自由意志与基本定律联系起来是一条死胡同

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und da stecken wir in einer Sackgasse.

在这处于死胡同

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

So erweisen sich die Jobs bei großen Sharing-Plattformen fast immer als Dead-End-Job.

大型共享平台上的工作几乎总是死胡同

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Beim Nachdenken buxieren wir uns manchmal in eine Sackgasse rein, aus der wir nicht mehr rauskommen.

思考时,有时会陷入再脱离的死胡同

评价该例句:好评差评指正
口语1

Gut, aber wir müssen aufpassen, dass wir nicht in eine Sackgasse geraten.

好的,但得小心别开进死胡同对那儿太熟悉。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Zugleich aber fanden sich nicht wenige, die ihren Weg in der völlig neuen Lebensumwelt zu gehen versuchten, in einer Sackgasse wieder.

然而同时,少想要在崭新的环境中继续生活的人,发现他又进入了死胡同

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Andere aber halten Schulz vor, die Genossen amateurhaft und ohne strategische Weitsicht in eine Sackgasse geführt zu haben.

然而,也有人指责舒尔茨以业余方式和没有战略眼光的方式将同志带入了死胡同

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年5月合集

" Das Land muss regiert werden, Wahlprogramme dürfen nicht heilig erklärt werden, sonst landen wir in einer Sackgasse. Es gibt noch genug Möglichkeiten."

“国家必须得到治理, 选举计划宣布为神圣的, 否则将陷入死胡同。仍然有很多可性。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und das wird dann sehr, sehr bitter für Deutschland, wenn diese Bundesregierung weiter zuschaut, wie diese Autoindustrie in die Sackgasse läuft und Arbeitsplätze massiv gefährdet.

如果联邦政府继续眼睁睁地看着这个汽车行业陷入死胡同并严重危及就业,那对德国来说将是非常、非常痛苦的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und das wird am Ende Arbeitsplätze kosten, nicht zuletzt ganz massiv in der Autoindustrie, nämlich es ist bereits jetzt absehbar, dass die Dieseltechnologie eine Sackgasse ist.

这最终将导致工作岗位流失, 尤其是汽车行业的大量失业,因为已经可以预见柴油技术是一条死胡同

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Doktor Urbino Daza hatte bis dahin nicht bedacht, wie unpassend seine Zukunftsvision war, und geriet in eine Sackgasse mit seinen Erklärungen, in denen er sich schließlich verhedderte.

乌尔比诺·达扎医生没有考虑到他对未来的愿景有多么合适,最终他的解释陷入了死胡同,最终陷入了纠缠。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Hier werden neue Sackgassen beschritten, neue Einhörner gezüchtet: Die EU will das Scheidungsabkommen nicht neu aufschnüren, sie besteht auf dem Schutz der irischen Grenze und des Friedensprozesses.

新的死胡同正在打破,新的独角兽正在孕育:欧盟想重启离婚协议,它坚持保护爱尔兰边境和和平进程。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wenn diese eine Wahl in Europa noch schiefgeht, dann sind wir jenseits des Abgrundes, dann wären wir an einem toten Punkt der europäischen Integration in der 60-jähigen Geschichte.

如果这次选举在欧洲仍然出错, 那么就已经越过深渊,那么将处于欧洲一体化 60 年历史的死胡同

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Der Wall, den er um sich errichtet hatte, war so unüberwindlich, daß Gaston im Bemühen, ihm näherzukommen, scheiterte und andere Zerstreuungen suchen mußte, ihm seine toten Stunden zu füllen.

他为自己筑起的墙是如此坚可摧,以至于加斯顿未接近他,寻找其他消遣来填补他的死胡同

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

In der Höhe wartet eine altgediente Baustelle, die sich gleichwohl ständig neu erfindet: Jeden Tag entzückt die Umleitungslogistik im Radspur-Labyrinth mit immer neuen Assemblagen: von querstehenden Planierraupen und kleinen Baggerseen über Betonpflöcke und Überraschungsschotter bis zur spontanen Sackgasse.

在高处,有一处久经沙场的工地,它断自革新:每天, 绕行物流在自行车道的迷宫中带来令人陶醉的新组合:从横亘的推土机和小型挖掘池, 到混凝土桩和意外的碎石堆, 再到突如其来的死胡同。 这依然保留着那门古老而精湛的、对自行车友好的交通管理艺术, 尽管这门艺术似乎正普遍走向消亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gemischbildungsgeschwindigkeit, Gemischbildungskammer, Gemischbildungsmechanismus, Gemischbildungsmodell, Gemischbildungsmöglichkeit, Gemischbildungssystem, Gemischbildungsverfahren, Gemischbildungsverhältnisse, Gemischbildungsvorgang, Gemischbildungsvorrichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接