有奖纠错
| 划词

Der Tod hat ihn zu früh ereilt.

过早地夺走

评价该例句:好评差评指正

Der Atem des Todes hatte ihn gestreift.

()身旁。

评价该例句:好评差评指正

Wollen sie zusammensein, bis dass der Tod euch scheidet?

你们愿意永远在一起,直到把你们分离吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


einfrierdauer, einfrieren, Einfriergebiet, Einfriergefahr, Einfrierpunkt, Einfrierschutz, Einfriertemperatur, Einfriertemperaturbereich, Einfrierverfahren, einfrierverhalten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《伊丽莎白》音乐剧

Lucheni (gesprochen): Aber wenn ich es Ihnen sage! Sie liebte den Tod. Und er liebte sie.

我怎么敢对您扯谎!她爱死神。而死神也爱她!

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Jetzt, da der Tod ihm auf dem Herzen saß.

死神心脏。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das ist ein Pop-Art-Picture, das den Tod promotet.

这是一张波普艺术图片,它宣传死神

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Du hast sie dem Tod zugetrunken.

你用它和死神干了杯。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Er schlug die Augen auf, und da sah er, dass es der Tod war.

睁开睛一看,看到了,原死神啊。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Bist du nicht selber der Wind mit schrillem Pfeifen, der den Burgen des Todes die Thore aufreisst?

你自己不就是那阵风,锐呼扑开死神之门吗?

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Seine Augen lagen tief in ihren Höhlen, als blickten sie dem Tod ins Auge.

睛深陷在眶里,仿佛在看死神

评价该例句:好评差评指正
《伊丽莎白》音乐剧

Schwarze Möwe, flieg! E: Ich flieg... T: Ich allein... E: ...Allein! T: ...Will dich durch Nacht und Sturm begleiten.

黑色海鸥,飞翔吧!伊丽莎白:我翱翔 死神:我独自翱翔 伊丽莎白:只有我自己 死神:我愿陪伴你穿越黑暗与风暴。

评价该例句:好评差评指正
《伊丽莎白》音乐剧

Was für ein Triumph! Tod: Mein Triumph! E: Welch ein Fest! T: Mein Fest! E: Ich hab die Feinde überwunden.

好一场凯旋啊!死神: 我凯旋!伊丽莎白:怎样胜利!死神:我胜利!

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女信》

Drei Stunden oder vier war ich auf dem harten Sessel eingeschlafen, und indes hat der Tod ihn genommen.

我坐在一把硬椅子上睡了三四个钟头,就在这时候,死神夺走了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da bekam der Tod Sehnsucht nach seinem Garten und schwebte wie ein kalter, weißer Nebel aus dem Fenster.

死神想到了自己美丽花园,像一片白雾一样从窗户里消失了。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女信》

Geliebter, das Kind einer jener drei Nächte, ich schwöre es Dir, und man lügt nicht im Schatten des Todes.

亲爱,这是那三夜销魂荡魄缱绻柔情结晶,我向你发誓,死神阴影笼罩之下是不会撒谎

评价该例句:好评差评指正
死亡笔记

Dieser Shinigami ist wirklich... Was ist mit dir?

这个死神是......你呢?

评价该例句:好评差评指正
《权力游戏 8 》解说合辑

Auch Theon, der sich schützend vor Bran stellen will, ist ein heißer Todeskandidat.

想要保护布兰席恩,也是死神热门选。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Auf dem Haupte blitzte eine diamantene Krone, aber ein tiefer totenähnlicher Schlaf hielt die sanften Züge gefangen.

一顶钻石王冠在她头上闪烁光,但是如死神般深沉睡意俘虏了她柔美五官。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Denn wenn wir lange genug gelebt haben, bekommt der Tod den Auftrag: " Küss ihn weg! "

因为当我们活得足够久之后,死神就会接到命令:“吻她,再送走!”

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Allem Leben hatte ich abgesagt, so träumte mir. Zum Nacht- und Grabwächter war ich worden, dort auf der einsamen Berg-Burg des Todes.

我梦到我整个地抛弃了我生命。我在死神之堡孤独山上,成了守夜者与守坟者。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Es vernichtet die Besinnung, ich krieche nur noch tiefer unter den Sarg, er soll mich schützen, und wenn der Tod selber in ihm liegt.

它毁灭了直觉。我只能更深地躲在棺材里,它保护我,尽管死神就躺在里面。

评价该例句:好评差评指正
《伊丽莎白》音乐剧

Frei bist du nur durch mich. E: Nur durch mich. T: Nur für mich. E: Für mich.T: Denn du sollst mir den Weg bereiten.

只有我才能让你自由。 伊丽莎白:不,仅凭我自己 死神:不,只能为我 伊丽莎白:不,为自己 死神:因为你必须为我准备好道路。

评价该例句:好评差评指正
《伊丽莎白》音乐剧

Ich tut es nicht für die Welt. T: Nicht für die Welt. E: Nur für mich. T: Für mich. E: Jetzt hab ich meinen Weg gefunden.

我这样做不是为了世界。死神:不是为了世界?伊丽莎白:仅仅为了我自己。死神:为自己? 伊丽莎白:现在我找到了属于自己路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einfügungsdämpfung, Einfügungsdämpfungsmaß, Einfügungsgewinn, Einfügungsübertragungsfaktor, Einfügungsverlust, Einfügungszeichen, einfühlen, einfühlsam, Einfühlsamkeit, Einfühlung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接