有奖纠错
| 划词

Wir sollen uns gegen einen Überfall wappnen.

我们应当武装起来抵御入侵。

评价该例句:好评差评指正

Die Soldaten, die in der Wüste kämpften, waren schwer bewaffnet.

在沙漠中战斗的部队全副武装

评价该例句:好评差评指正

Die Streitkräfte des Landes bestehen aus Heer, Luftwaffe und Marine.

国家武装量由陆军、空军和海军组成。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, wie dringend die Auflösung und Entwaffnung aller illegalen bewaffneten Gruppen ist.

“安全事会着重指出,解散所有武装集团并解除其武装是当务之急。

评价该例句:好评差评指正

Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.

必须保护儿童免受武装冲突的祸害。

评价该例句:好评差评指正

Jugendliche zählen oft zu den Hauptopfern bewaffneter Konflikte.

青年往往是武装冲突的主要受害者。

评价该例句:好评差评指正

Ein unverhältnismäßig hoher Anteil bewaffneter Konflikte ereignet sich in armen Ländern und Regionen.

贫困国家和地区占据了武装冲突不成例的很大份额。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.

会敦促武装冲突各方立即停止这种不能容忍的做法。

评价该例句:好评差评指正

Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren.

记者和媒体组织能协助发现尚未爆发为武装冲突的具体状况。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet erneut seine Entschlossenheit, alle Arten von Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder entgegenzutreten.

会重申致武装冲突对儿童造成的一切形式影响的问题。

评价该例句:好评差评指正

Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.

人道主义伙伴也在解除武装、复员和重返社会的努中发挥关键的作用。

评价该例句:好评差评指正

Er könne sich nicht vorstellen, dass der Irak mit einem atomar bewaffneten Nachbarn Iran leben könne.

他很难想象,伊拉克能和核武装的邻国伊朗共存。

评价该例句:好评差评指正

Die Soldaten starrten von Waffen.

士兵们全副武装

评价该例句:好评差评指正

Er ist ein Bewaffeneter.

他是武装起来的人。

评价该例句:好评差评指正

Eine wichtige Teilkomponente des MONUC-Mandats ist die freiwillige Entwaffnung, Demobilisierung, Rückführung, Wiederansiedlung und Wiedereingliederung der bewaffneten Gruppen.

联刚特派团的一些主要任务是:武装团体的自愿解除武装、复员、遣返、重新安置和重新融入社会。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich, dass in bewaffneten Konflikten nach wie vor Akte geschlechtsspezifischer Gewalt verübt werden.

“安全事会强烈谴责在武装冲突局势中继续发生基于性别的暴行为。

评价该例句:好评差评指正

Die Abrüstungsverträge und -übereinkünfte tragen durch die Förderung der Herrschaft des Völkerrechts zur Verhütung bewaffneter Konflikte bei.

各项裁军条约和公约通过推动国际法治促进防止武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Durch diese Aufmerksamkeit soll die Gefahr verringert werden, dass diese fragilen Länder erneut in bewaffnete Gewalt abgleiten.

这种关注减少了这些脆弱国家重新陷入武装冲突的风险。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor entschlossen, sich mit den Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Zivilpersonen zu befassen.

“安全事会依然致于消除武装冲突对平民的影响。

评价该例句:好评差评指正

16. beschließt außerdem, den Punkt "Verhütung bewaffneter Konflikte" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

又决定将题为“预防武装冲突”的具体项目列入大会第五十九届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fahrer Fahrzeug, Fahrer Kondition Kontrolle, Fahrerablösung, fahrerairbag, fahrerairbagabdeckung, Fahreranforderung, Fahrerarbeitsplatz, Fahreraugenbereich, Fahrerbag, fahrerbeleucht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Die kriegerische Auseinandersetzung im Nahen Osten auch nicht.

中东的武装冲突也没有结束。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Die Welt rüstet schneller auf als wir reagieren können.

这世界武装的速度让我们来不及反应。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wir sollten solidarisch an ihrer Seite stehen.

我们在武装上也要站在它这边。

评价该例句:好评差评指正
成语

Die beiden bis an die Zähne bewaffneten Heere standen sich einen Moment lang regungslos gegenüber.

两支武装到牙齿的军队时之间静静对峙。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das Problem ist, dass bei einem Krieg beide Seiten nachrüsten können.

问题在于,在战争中,双方都可以重新武装

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Danach werden hölzerne Wachtürme für die bewaffneten Grenzsoldaten aufgestellt.

然后,为武装的边防军竖起木制的瞭望塔。

评价该例句:好评差评指正
装备库

Wir haben uns jetzt viel darüber unterhalten, wie die Russische Armee bewaffnet und ausgerüstet war.

我们现在已经谈很多关于俄军是如何武装和装备的。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Die Siedler-Milizen sind keine Berufssoldaten sondern Siedler, die sich für den Krieg bewaffnen.

这些移民军士兵不是正规军,而是自己武装进行战争的驻民。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Nur eine davon ist komplett bewaffnet.

其中只有个组是全副武装的。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Da begegnet ihnen ein stattlicher Ritter mit einem Gefolge von zwölf gewappneten Knappen.

然后他们遇到庄的骑士,身边有十二个全副武装的随从。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Die Nazi-Partei und die bewaffneten Schlägertrupps der SA, SA steht übrigens für Sturmabteilung, werden verboten.

纳粹党和SA的武装冲锋队被禁止。顺便提,SA代表冲锋队。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Fast jede Partei hat Ende der 1920 er Jahre ihre eigenen bewaffneten Einheiten.

二十世纪二十年代末,几乎每个政党都有自己的武装力量。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Wie soll die Weimarer Republik mit den bewaffneten Arbeitern umgehen, die jetzt auch noch Forderungen an die Regierung stellen?

魏玛共和国应该如何应对现在向政府提出要求的武装工人?

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Um diese zu meistern, braucht es Dialog- und Gesprächsfähigkeit von allen Seiten und zuvor eine Abrüstung der Worte.

克服困难完成任务,需要各方先解除话语上的武装,开展对话。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年1月合集

Die Huthi spielen weiter mit dem Feuer.

胡塞武装继续玩火。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Immer öfter brechen bewaffnete Konflikte um Trinkwasser aus und Millionen Menschen sterben an Hunger, Durst und Seuchen.

争夺饮用水而爆发的武装冲突愈渐频繁,上百万人死于饥饿、干渴与瘟疫。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Damals sprach man von der 'Entwaffnung illegaler bewaffneter Banden' oder der 'Wiederherstellung der verfassungsmäßigen Ordnung'.

当时有人在谈论“解除非法武装团伙的武装” 或“恢复宪政秩序” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Die jemenitischen Huthi-Rebellen bekannten sich zu den Atttacken.

也门胡塞武装声称对袭击负责。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合集

Die Proteste wuchsen sich in einen bewaffneten Bürgerkrieg aus.

抗议活动演变成武装内战。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Die Streitkräfte zogen sich unter anderem aus Dschenin wieder zurück.

武装部队从杰宁等地撤出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fahrer-Kondition-Kontrolle, Fahrerlaubnis, fahrerlaubniserteilung, Fahrerlaubnisklasse, fahrerlüfter, Fahrermodell, Fahrerplatz, Fahrerprobung, fahrerraum, Fahrerschaltung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接