有奖纠错
| 划词

Inzwischen ist sie wieder zurück im Zoo.

此间到了动物园。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen und die Weltorganisation für Tourismus kommen überein, sich bei der Sammlung, Analyse, Veröffentlichung und Verbreitung statistischer Informationen um ein Höchstmaß an Zusammenarbeit, die Vermeidung unerwünschter Doppelarbeit und die effizienteste Nutzung ihres Personals zu bemühen.

联合国和世界旅游组织同意在各自的收集、分析、公布和散发统计资料工作方面力求进行最大限度的合作,消除彼此间一切不应有的重复,最有效率地使用人员。

评价该例句:好评差评指正

Während die Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit beim Sicherheitsrat bleibt, ermutigt er die regionalen und subregionalen Organisationen, ihre gegenseitige Zusammenarbeit bei der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit zu verstärken und auszuweiten, auch indem sie ihre jeweiligen Fähigkeiten ausbauen.

理事会在继续承担维护国际和平这一首要责任的同时,鼓励区域和次区域组织加强增进彼此间在维护国际和平方面的合作,包括提高其各自的能力。

评价该例句:好评差评指正

Den Staaten wird nahe gelegt, vorbehaltlich ihrer innerstaatlichen Praxis die Rechtshilfe und andere Formen der Zusammenarbeit im Einklang mit ihrer jeweiligen Verfassungs- und Rechtsordnung zu verstärken, um bei Untersuchungen und Strafverfolgungen im Zusammenhang mit dem unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten behilflich zu sein.

鼓励各国本着国家惯例,按照各自的宪法和法律制度加强彼此间的法律援助和其他形式的合作,以便协助小武器和轻武器非法贸易各方面问题有关的调查和起诉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Drehwerkzeug, Drehwert, Drehwiderstand, Drehwinkel, Drehwinkelanzug, drehwinkelgeber, Drehwinkelmessgerät, Drehwinkelunterschied, Drehwuchs, drehwüchsig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Anders sieht es bei Fischen aus. Es gibt Heringe, die nutzen das Pupsen um sich zu verständigen.

鱼的情况则不同。 鲱鱼就会利用屁来进行的交流。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Die Amazigh sprechen untereinander eine eigene Sprache, das Tamazight und sie haben ein eigenes Alphabet.

阿马齐格人讲自己的语言,塔马齐特语,他们有自己的字母表。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Es wird für die anderen Parteien schwer, den Unterschied zu erklären, wenn ihre politischen Forderungen ähnlich klingen.

当各党派的政治诉求听起来相似时,其他党派将难以解的差异。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Wenn es irgendwo ein Land gäbe, wo die Vernunft regiert, die Menschen nett zueinander sind, niemand leiden muss und es keine Armut gibt.

从前在不名的地方存在这样一个国度,性统治,人民都友好相待,没有人会苦。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und was wir machen ist, wir nehmen einzelne Antennen oder auch kleine Teleskope, hier in einer sehr stacheligen Variante, und wir stellen die relativ weit auseinander.

我们的做法是,采取单独的天线,或者小型望远镜——这里我们说的是一种非常灵敏的类型——然后让离得相对远。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Und ich bin überzeugt, dass der Neustart nach der Corona-Pandemie am besten zu lösen ist, indem wir unsere europäischen Stärken und Ressourcen gemeinsam, miteinander und füreinander nutzen.

我坚信,解决新冠疫情后重启问题的最佳方法是共同分享我们欧洲的优势和资源,相互利用。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Aber wir wissen, dass die Antwort darauf in unseren eigenen Händen liegt, dass wir einander zuhören und miteinander sprechen müssen, dass wir Unterschiede, aber vor allem auch Gemeinsames entdecken werden.

但我们道,答案就在我们自己手中,我们必须相互倾听、相互对话,我们将发现的不同,但也会发现大家的共同之处。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Und das glänzende Elend, die Langeweile unter dem garstigen Volke, das sich hier neben einander sieht! die Rangsucht unter ihnen, wie sie nur wachen und aufpassen, einander ein Schrittchen abzugewinnen; die elendesten, erbärmlichsten Leidenschaften, ganz ohne Röckchen.

还有那班麋集的小市民们的虚荣与无聊!他们是如地斤斤计较等级,无时无刻不在瞅着抢到别人前头去一步的机会,以致这种最可悲、最低下的欲望,竟表现得赤裸裸的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Drehzahlabhangigkeit, drehzahlabregelung, Drehzahlabsenkung, Drehzahlabstufung, Drehzahlabweichung, Drehzahländerung, Drehzahlangleichung, Drehzahlanhebung, Drehzahlanpassung, Drehzahl-Anspruchempfindichkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接