有奖纠错
| 划词

Er stellt den Wein für die Feier.

他为庆祝会提供红酒。

评价该例句:好评差评指正

Dem Streit ging eine längere Missstimmung voraus.

争吵之前长时间的不满情绪所导致的。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Gespräch war ziemlich erfolgreich.

会谈非常成功。

评价该例句:好评差评指正

Diese Wahlen sind ein historisches Ereignis für Irak und ein Schritt nach vorn in seinem politischen Übergang.

选举克的一个历史性时刻,也其政治过渡中的一个积极步骤。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus sorgte die Hauptabteilung für eine breite Bekanntmachung der Initiative des Generalsekretärs zur Unterzeichnung multilateraler Verträge im Zusammenhang mit dem Gipfel.

新闻部还借助首脑会议,广泛宣传秘书长的多边条约签署倡议。

评价该例句:好评差评指正

Diese Wahlen sind ein wichtiger Schritt auf dem Weg zum politischen Übergang Iraks, wie in der Resolution 1546 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen dargelegt.

选举安全理事会第1546(2004)号决议所述克政治过渡进程中的一个重大步骤。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat erklärt, dass diese Anschläge ein Angriff auf die globale Zivilisation und auf unsere gemeinsamen Bemühungen um die Schaffung einer besseren und sichereren Welt waren.

安理会申明,攻击事件对全球文明和对我界更美好、更安全的共同努力的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Ziel dieser Sitzung war es, Meinungen auszutauschen und Klarheit über verschiedene Aspekte des Vorbereitungsprozesses für die Konferenz zu erlangen sowie die Hilfe der internationalen Gemeinschaft zu Gunsten der Konferenz zu mobilisieren.

会议的目的交换意见,并尽量让与会者明确了解国际会议的各项筹备工作,同时动员国际社会协助国际会议的举行。

评价该例句:好评差评指正

Diese Krise hat der laufenden internationalen Debatte über die Reform des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur neue Impulse gegeben, so auch zu den Fragen in Bezug auf Mandat, Umfang, Lenkung, Reaktionsfähigkeit und Entwicklungsorientierung.

危机为国际上目前就改革国际金融体系及架构,包括酌情就任务、范围、治理、反应能力及适当发展方向等问题进行的讨论增添了新的动力。

评价该例句:好评差评指正

Es liegt eine Broschüre mit dem Titel Millennium Summit - Multilateral Treaty Framework: An Invitation to Universal Participation (Millenniums-Gipfel - Das Rahmenwerk der internationalen Verträge: eine Aufforderung zur universellen Partizipation) vor, die mein Schreiben und eine Aufstellung derjenigen Kernverträge enthält, die Gegenstand dieser Kampagne sind.

一本题为《千年首脑会议——多边条约框架:邀请全球普遍参与》的小册子,其中载有该函以及作为运动重点的核心条约清单。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ESE, Esel, Eselei, Eselfüllen, eselgrau, eselhaft, Eselhengst, eselig, Eselsbrücke, Eselsdistel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Die Kanzlerin Direkt

Was erwarten Sie sich von dem Treffen?

你对此次会晤期望有什么期望?

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Ich freue mich, dass ich dieses Mal auch nach Shenzhen fahre.

我非常期待此次的深圳之行。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Erst im Jahr 2022 wird es diesen Zensus geben.

此次普查将在2022年才开始。

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

Das Treffen selbst findet am 12. Juni auf der Insel Insel Sentosa statt.

此次峰会将于6月12日在圣淘沙举行。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Das haben wir euch schon mal in diesem Video erklärt.

我们已经在此次视频中解释了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Das Bündnis das aus dem Zusammentreffen entsteht, heißt auch Harzburger Front.

此次会面中产生的联哈茨堡阵线。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und dieser zieht den Begriff ins kriminelle Milieu.

此次审判将“黑客”这个概念引入刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aufgepasst: Aufgrund der knappen Fristen solltest du die Briefwahl dieses Mal möglichst schnell beantragen.

由于此次时间紧迫,你要尽快申请邮寄投票。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Auf denjenigen der zur Festnahme Zenong Zhou beiträgt, wartet eine Belohnung von 300,000 Yuan.

此次对抓捕犯罪嫌疑人周泽农提供重要线索者,警方将给予人民币30万元的奖励。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Der eigene Dienstwagen hingegen landet im Voting auf dem letzten Platz.

与之相反的是,(一辆)公司(提供)的公务车则在此次投票中排在了最后。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Laut Staatsanwaltschaft war er maßgeblich an der Erstürmung beteiligt.

据检察官办公室称,他在此次袭击中发挥了关键作用。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die Zinserhöhung liegt unter der Erwartung des Markts.

此次加息低于市场预期。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Die Partnerschaft ist ein Leuchtfeuer der Hoffnung.

此次合作是希望的灯塔。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Dabei soll diese Reform dazu einen Beitrag leisten.

此次改革旨在为此出贡献。

评价该例句:好评差评指正
学术医疗公开课

Sie ganz herzlich zu dieser Veranstaltung begrüßen zu dürfen.

我们欢迎您参加此次活动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Daher kommt der Ministerbesuch zum richtigen Zeitpunkt.

此次部长级访问来得正是时候。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Auch die Eltern haben bei der Umfrage mitgemacht.

家长们也参与了此次调查。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Die Aktion hat nämlich ganze 6,5 Stunden gedauert.

此次活动总共持续了6.5小时。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Aber die Bundesnetzagentur legte gegen die Stilllegung ein Veto ein, weil sonst Engpässe in der Stromversorgung drohten.

但是联邦网络局对此次关停提出了否决,因为(如果关停该发电厂),(德国)有可能会面临电力供应短缺。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Bekennt sich die Ukraine zu dem Anschlag?

乌克兰是否声称对此次袭击负责?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ESG, ESH, Eshanosaurus, eshelper, ESHG, ESI, ESI-Bus, ESIG, ES-IS, Eskadron,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接