有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Geschichte

Die Bevölkerung, die des ständigen Kriegsführens leid ist, freut sich.

厌倦了持续不断的战争的民众

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Da wundert der Jubel nicht - die Berliner haben Chancen aufs Weiterkommen.

并不奇怪——柏林人有进步的机会。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Hoffen und Bangen, heller Jubel, tiefe Enttäuschung, ja Panik mitunter.

希望和惧, ,深深的失望, 有时甚至

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Auf der ganzen Welt haben sich Syrer über das Ende der Assad-Diktatur gefreut.

全世界的叙利亚人都为阿萨德独裁统治的结束而

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Ein unglaublicher Erfolg sei das, jubelten regierungsnahe Medien in der Türkei nach dem Einsatz der Drohnen.

一个令人难以置信的成功, 土耳其的亲政府媒体在使用无人机后

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Aureliano Segundo hingegen wußte sich vor Freude über die Lawine von Ausländern gar nicht zu lassen.

另一方面,Aureliano Segundo 不知道如何为外国人的雪崩而

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Und während sich das Volk über den Jungen im Kaiserhaus freut, wächst der zunächst wie im Goldenen Käfig auf.

而皇宫中的少年, 在百姓之际,初却在金笼中成长。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Wir denken dankbar an die Geburt Jesu Christi, und wir freuen uns mit jedem, der Achtung davor hat, ganz unabhängig vom eigenen Glauben.

我们怀着感激之情记住耶稣基督的诞生,我们为每一位尊重它的人, 无论他们的信仰如何。

评价该例句:好评差评指正
Erzähl mir was 儿童有声读物12

Sieh nur, hörte er ihre Stimme, sieh doch die Blumen, den Himmel, hör die singenden Vögel, das Lachen der Menschen, freu dich mit ihnen.

只要看,他听到了他们的声音, 看到了花儿,看到了天空, 听到了鸟儿的歌声,人们的笑声, 与他们一起

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Du wirst dich immer noch darüber freuen, wenn ein anderer Mensch - dein Partner, die Eltern, wer auch immer - auch erkennt, was du vielleicht gerade geleistet hast.

当另一个人——你的伴侣、父母、随便那个人——也认可了你刚刚完成的事情,你仍然会

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Wir müssen neben der wirtschaftlichen auch die soziale Dimension im Auge haben. Denn während die einen euphorisch die Chancen der Digitalisierung feiern, sind andere verhalten, manchmal auch verängstigt.

除了经济维度,我们必须把社会维度也考虑在内。因为在一些人为数字化带来的机遇的同时,其他人会有别的反应,甚至会感到惶

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Es hat oben auf dem Brocken vor lauter Freude Umarmungen gegeben.  Jeder, der oben war, war begeistert und schwankte zwischen Jubel und ganz stiller Freude! "

“在布罗肯山顶上,人们拥抱在一起,纯粹为了快乐。在上面的每个人都很热情,在和非常安静的喜悦之间摇摆不定!”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Im Libanon aber hat der Iran momentan Oberwasser, was den iranischen Außenminister vergangenes Jahr frohlocken ließ: Er erklärte – sinngemäß –, der Iran hat gewonnen: im Irak, in Syrien und im Libanon.

然而,在黎巴嫩,伊朗目前占据上风,这让伊朗外交部长去年:他以类似的方式宣布, 伊朗在伊拉克​​、叙利亚和黎巴嫩赢得了胜利。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Er geht nicht in die Tiefen, sondern liebt die Küsten und die Inseln und freut sich an den Winden Manwes; denn seine Lust ist der Sturm, und er lacht inmitten der brüllenden Wogen.

他不深入深处,但热爱海岸和岛屿,在曼威的风中;因为他喜欢暴风雨,他在咆哮的海浪中欢笑。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Ursula unterhielt sich mit ihren Vorfahren über die ihrem eigenen Leben vorangegangenen Ereignisse, freute sich über die Neuigkeiten, die jene ihr erzählten, und beweinte mit ihnen Tote, die weit jünger waren als ihre Besucher.

乌苏拉与她的祖先谈论她自己生命之前发生的事情,为他们告诉她的消息而,并与他们一起为比他们的访客年轻得多的死者哭泣。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Eigentlich waren die recht interessiert, aber großartig begeistert waren sie jetzt auch nicht. Man findet so was interessant, wenn so was passiert, aber das löst keinen Jubel aus. Viele haben die Chance einfach wahrgenommen, zu wählen."

“其实他们挺感兴趣的,但也不很热情。发生这样的事情,你会发现一些有趣的事情,但不会引起任何,很多人只抓住机会投票。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Es ist der Abend der Bundestagswahl, die Sozialdemokraten müssen mit einem Ergebnis von 20,5 Prozent der Stimmen gerade eine historische Klatsche wegstecken, aber der Jubel im Willy-Brandt-Haus ist so groß, als hätte man gerade die absolute Mehrheit geholt.

联邦选举的晚上,社会民主党不得不忍受 20.5% 选票的历史性打击,但威利勃兰特众议院的如此之大, 就好像他们刚刚赢得了绝对的胜利多数。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Erosionsvorgang, Erosionszerstörung, erosive Verbrennung, Erostess, Erotel, Erotical, Erotik, Erotika, Erotikdienst, Erotiker,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接