Die Menge jubelte dem neuen Weltmeister zu.
们向新世界冠军呼。
Die Kinder liefen dem Vater jubelnd entgegen.
孩子们呼奔向父亲。
Das Publikum bejubelte den Sieg der Nationalmannschaft.
观众为国家队胜利而呼。
Der donnernde Jubel der Massen schallt über den Platz.
群众雷鸣般呼声响彻广场。
Es gab ein großes Hallo,als er kam.
他一来,们就发出一片呼声。
Tausende jubelten der siegreichen Mannschaft zu.
成千上向胜利球队呼。
Es erhob sich ein großes Hallo.
爆发一片呼声。
Das Volk jubelte dem Sieger zu.
群向胜利者呼。
Die siegreiche Fußballmanschaft wurde im Triumph vom Spielfeld getragen.
大获全胜足球队队员们呼群抬出球场。
Tausende jubelten dem neuen Weltmeister (der siegreichen Mannschaft) zu.
成千上向新世界冠军(胜利球队)呼。
Bereits 200 Meter vor dem Zielstrich konnte sie ihren jubelnden Fans zuwinken.
在离终点线200米处她就已经开始跟呼粉丝们挥手示意了。
Er triumphierte,als er das hörte.
当他听到这事时,他呼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vielleicht sollten wir nicht zu früh jubeln.
也许我们不该欢呼得太早。
Der Jubel war groß bei der CDU.
CDU获得了很多欢呼。
" Der Schauspieler wurde vom Publikum lange bejubelt."
“个演员受到观众长时间的欢呼。”
Dreimal hoch auf unsern Wirt hier!
为我们的酒店老板欢呼三声!
Die Emire und Bassas standen von ihren Sitzen auf und jubelten.
贵族们都从座位上站起来欢呼。
Da ertönte vom Perlenschifflein ein heller Jubel und fröhliche Musik.
珍珠船发出响亮的欢呼,响起了欢乐的音乐。
Das ist, wo alle Leute jubeln.
所有的人都会为进球而欢呼。
Die Männer und Frauen hüpften und jubelten um Nüwa herum und brachten der Erde Vitalität.
些男女为女娲欢呼雀跃,为地球带来了活力。
Sie begaffen, ihr zu jubeln, sie sehen wollen.
他们好奇地看她,向她大声欢呼,想要看到她。
Von wegen! Eine Schufterei wird das Jubbeln! Ich mach erst mal ein Schläfchen.
什么呀。居然还为欢呼,宁愿睡会儿去。
Ein Geist! Frohlocken, Mulan! Denn dein poröser Erlöser ist jetzt hier.
鬼啊!欢呼吧,木兰!你的万能救世主来了。
Die Menschen jubeln ihr zu, ob draußen, vor dem Fernsehen oder auch im Netz.
民众为她欢呼,无论是在街上,还是电视前,甚至在网络上。
Sie haben ihrer schönen Königin zugejubelt.
他们向自己美丽的皇后欢呼。
Drinnen erschallte eine liebliche Musik, und es jauchzte überall wie Freudengeschrei, wie Jubel.
里面响起了一阵欢快的音乐声,四处响起了欢呼声。
Jubelnde Menschenmassen strömten nach Westberlin und Menschen aus Ost und West tanzten gemeinsam auf der Mauer.
欢呼的人群涌入西柏林,东西柏林的人们一起在隔离墙上跳舞。
Der Tod von Flüchtlingen wird bejubelt, Attentäter glorifiziert, anonym aus dem heimischen Wohnzimmer.
欢呼难民死亡、美化谋杀犯,些都被藏在起居室、裹在匿名的面皮之下。
Auch sie hat eine Märchen Hochzeit auch hier haben Millionen von Menschen zugejubelt.
她也有一个童话般的婚礼,有数以百万计的人对她欢呼雀跃。
Brexit-Anhängern war das Verbot ein Dorn im Auge, sie bejubeln die Rückkehr zu britischen Traditionen.
(禁止使用英制单位的)一禁令是支持脱欧者的眼中钉肉中刺,(如今)他们正为英国能回归传统而欢呼。
Im Hochgefühl geht es um Freude, Jubel und Heiterkeit, im tiefen Gefühl eher um Nachdenkliches oder Trauriges.
高涨的感觉与快乐、欢呼和开朗有关,而深深的感情与沉思或悲伤有关。
Die Menschen haben ihr zugejubelt, sogar in feindseligen Regionen, wo man die Habsburger wirklich gehasst hat.
人们向她欢呼雀跃,甚至是在敌对的地区,那里的人们本身真的痛恨哈布斯家族。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释