有奖纠错
| 划词

An meinen Vater kann ich mich nicht mehr erinnern.

我记不模样

评价该例句:好评差评指正

An meinen Großvater kann ich mich nicht mehr erinnern.

我已经记不起我(外)祖(的模样)

评价该例句:好评差评指正

Er betrachtet sein Bild im Spiegel.

镜中看自己的模样

评价该例句:好评差评指正

So kann ich mich niemandem zeigen.

我不能这个模样前出现。

评价该例句:好评差评指正

Sie spielte gern die gekränkte Unschuld.

她爱装出一副受委屈的无辜者的模样

评价该例句:好评差评指正

Die Brille verändert ihn stark.

他戴上眼镜模样很多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


demzufolge, den, den anforderungen des sozialistischen aufbaus gerecht werden, den Atem anhalten, den aufbau des bildungswesens weiter ordnen, den außenhandel kräftig zu entwickeln, den ball abffangen, den ball führen, den ball passieren lassen, den betrag einziehen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Und wieso es heute so aussieht, wie es aussieht.

以及为什么它是今天这副模样

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Jeder wird also so, wie er sich selbst schafft.

每个人都会成为他使自己成为模样

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Mein Gott! Wie seh ich aus.

上帝!瞧我这副模样

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

PRÄSIDENT. Hübsch? - Zwar das versteht sich.

宰相。模样儿俊吗?——那还用问。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Sie war erfreut, sah sie sich doch zum ersten Mal.

她很高兴,这是她第次看到自己模样

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Wie diese innerdeutsche Grenzbefestigung genau aussah, jetzt in diesem Video.

在这段视频中可以看到这个德国内部边境防御设施确切模样

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Aber wenn er in eines seiner Restaurants geht, verwandelt er sich in eine andere Person.

但当他去他经营餐馆时,就变成了另模样

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wir bieten verschiedenartige Pullover, die schön gemustet und billing sind.

我们提供多种多样衣,这些衣有着漂亮设计模样,并且很便宜。

评价该例句:好评差评指正
Na美食厨房

Ich habe eine große Fleischtomate und 2 Rispentomaten ausgesucht.

我选了西红柿和两个普通西红柿(学名别问我,以模样为准)。

评价该例句:好评差评指正
萌宠宝贝

Hinter der putzigen Fassade unserer kleinen Stubentiger steckt mehr als ihr vielleicht glaubt.

但是,停!在这可爱模样背后,还有更多令你们出乎意料东西。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Züge des Mannes fielen ihm auf, und er erinnerte sich, ihn schon gesehen zu haben.

这个人模样引起了他注意,他想起自己好像在哪里见过他。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Sehen wir doch mal genau hin: Stadien, Unterkünfte, öffentliche Verkehrsmittel – das Stadtbild verändert sich.

体育场、住宿、公共交通——城市模样会发生变化。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Muster und Farben, die uns eigentlich als Experten auffallen, aber dem normalen Gastronomiebesucher nicht unbedingt.

作为专,我们会注意到这些菜品模样和颜色,但普通餐饮消费者不定能看出来。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Taja ist ja gut. Ihr seid jetzt die Weltmeister. Aber kräftige und muskulöse Frauen sehen nicht besonders gut aus.

。你们现在是世界冠军。但是强壮肌肉女模样不好看。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

Gruppe 1: So haben wir uns die Frau nicht vorgestellt! Gruppe 2:vielleicht ist sie nur sehr müde.

没想到新夫人居然是这副模样!也许她只是有些累了。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

Schließlich entschied er sich für ein junges Weibchen, dessen Körper an den Schäferhund erinnerte, der Kopf hingegen an die Bernhardinermutter.

他最终选了只,是只母狗,身体模样像狼狗,可很像那只圣伯尔纳纯种母狗。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich betrachte mich im Spiegel. Das ist ein sonderbarer Anblick. Ein sonnenverbrannter, etwas ausgewachsener Konfirmand sieht mich da verwundert an.

我望着镜中模样古怪自己。个皮肤黝黑,高结实,衣服紧绷,即将接受坚信礼青年也惊讶地望着我。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und fortan sah die Mutter ihre Kinder nicht mehr traurig, denn das Märchen war immer bei den Kindern.

从此以后,妈妈再也看不到孩子们伤心模样了,因为童话总是和孩子们在起。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das erste Mal trat er als leibhaftiger Stier vor den König, doch das zweite Mal erschien er als gewundener Drache.

他第次以赤裸公牛模样出现在国王面前,第二次就变成了龙。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Die Firmen, die die Kohle hier abgebaut haben, müssen deshalb dafür sorgen, dass die riesige Kraterlandschaften wieder so ähnlich aussehen wie früher.

所以,煤矿开采公司必须为此负责,如何将这个巨凹陷地恢复到与从前相似模样

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


den Höchststand erreichen, den Höhepunkt erreichen, den lieferverpflichtungen nachkommen, den Mund halten, den neüsten nachrichten zufolge, den of iniquity, den preis ermässigen, den Reißverschluss öffnen, den Reißverschluss zumachen, den Rücken krümmen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接