有奖纠错
| 划词

Er ist zu der besten Staatsanwältin gegangen?

他去找了最好的

评价该例句:好评差评指正

Der Staatsanwalt sichtet das umfangreiche Belastungsmaterial.

审阅大量起诉材料。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书长应在同政府协商后,任命名,任期三年。

评价该例句:好评差评指正

Bislang hat der Ankläger gegen 12 Personen Anklage erhoben, von denen 8 sich inzwischen in Haft befinden.

迄今已起诉12人,其中8人现已被捕。

评价该例句:好评差评指正

Der Ankläger kann für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

可以重新任命,新任期由秘书长与政府协商确定。

评价该例句:好评差评指正

Sein Fall befindet sich derzeit in den Händen der US-Staatsanwaltschaft für den südlichen Gerichtsbezirk von New York.

目前,美国纽约南部地区办公室正在审理这案件。

评价该例句:好评差评指正

Nach Verabschiedung der Resolution 1503 (2003) des Sicherheitsrats wurde für den Gerichtshof eine separate Stelle eines Anklägers geschaffen.

在安全理事会第1503(2003)号决议通过之后,设立了法庭自己的职位。

评价该例句:好评差评指正

Nach Beendigung der Luftkampagne der NATO führte die Anklägerin im Kosovo in bisher nicht dagewesenem Umfang und Tempo Ermittlungen durch.

北约空袭停后,在科索沃进行了规模和速度均为空前的密集调查。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär ernennt den Ankläger auf Empfehlung eines Auswahlgremiums, das er einsetzt, nachdem er dem Sicherheitsrat seine entsprechende Absicht kundgetan hat.

秘书长应根据其向安全理事会表达意向后成立的甄选小组的建议任命

评价该例句:好评差评指正

Möglicherweise wird der Gerichtshof einige andere Fälle, in denen die Anklägerin Ermittlungen durchgeführt hat, an einzelstaatliche Gerichte übergeben, einschließlich in Ruanda.

法庭可能会将所调查的其他些案件移送给各国的法院审判,包括移送卢旺达法院审判。

评价该例句:好评差评指正

Dem Ankläger stehen die libanesischen und internationalen Mitarbeiter zur Seite, die er zur wirksamen und effizienten Erfüllung der ihm übertragenen Aufgaben benötigt.

根据切实有效履行其职能的需要,应得到黎巴嫩工作人员和国际工作人员的协助。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem übergab die Organisation den Fall an die US-Staatsanwaltschaft für den südlichen Gerichtsbezirk von New York, die gegen den Beschaffungsreferenten Strafanklage erhob.

联合国还将此案提报纽约南区美国办公室,对这名采购干事所犯刑事罪提出控告。

评价该例句:好评差评指正

Stattdessen müssen wir einen umfassenden Ansatz verfolgen, der den gesamten Prozess der Strafrechtspflege umfasst - Polizei, Ankläger, Verteidiger, Richter, Gerichtsbedienstete und Vollzugsbeamte.

相反,我们必须对整个刑事司法程序采取全面的做法,这种做法应包括警、辩护律师、法、法庭主管人和监狱

评价该例句:好评差评指正

Die Ankläger sind bei der Erfüllung ihrer Aufgaben unabhängig und dürfen Weisungen von einer Regierung oder einer anderen Stelle weder annehmen noch einholen.

和副应独立履行其职责,不得接受或寻求任何政府或任何其他方面的指示。

评价该例句:好评差评指正

Die Versammlung wählte den Stellvertretenden Ankläger, den Verwaltungsrat des Treuhandfonds zu Gunsten der Opfer und die übrigen Mitglieder des Ausschusses für Haushalt und Finanzen.

缔约国大会选举了副、被害人信托基金理事会以及预算和财务委员会的剩余成员。

评价该例句:好评差评指正

Während des vergangenen Jahres haben der Ankläger und sein Büro an Tatorten in Sierra Leone ermittelt, Ermittlungen im Ausland durchgeführt und mögliche Zeugen vernommen.

过去年来,及其办公室对塞拉利昂的犯罪现场进行了调查,前往国外调查并访谈可能的证人。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro der Anklägerin führt außerdem rund 24 weitere Ermittlungsverfahren zu in Bosnien und Herzegowina, Kroatien und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien) verübten Verbrechen durch.

办公室并正另外开展约24项调查,涉及在波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和南斯拉夫联盟共和国科索沃发生的罪行。

评价该例句:好评差评指正

Die erlangten Beweismittel wurden an die US-Staatsanwaltschaft in New York weitergeleitet; diese beschaffte zusätzliche Beweismittel und leitete ein Strafverfahren ein, das zu einem Schuldbekenntnis führte.

调查员把获得的证据送交驻纽约的美国办公室,该办公室取得更多的证据后提出刑事控诉,最后导致抗辩。

评价该例句:好评差评指正

Der Ankläger hat die Fälle geprüft und entschieden, in welchen Fällen der Gerichtshof die Strafverfolgung übernehmen und welche zur Strafverfolgung an einzelstaatliche Gerichte überwiesen werden können.

已审查各案件,并已决定哪些案件应该由法庭审理,哪些案件可移交国内司法部门起诉。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalvertreter des Lieferanten bekannte sich der von der Arbeitsgruppe aufgedeckten Absprache schuldig, woraufhin die US-Staatsanwaltschaft für den südlichen Gerichtsbezirk von New York Anklage gegen ihn erhob.

供应商首席代理已对任务组查明的共谋行为认罪,随后被纽约南区美国办公室提出控告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einrund, einrüsten, Einrüstung, eins, Eins, Eins komponenten System, eins von beiden, Einsaat, einsäckeln, einsacken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Laut Staatsanwaltschaft war er maßgeblich an der Erstürmung beteiligt.

检察官办公室称,次袭击中发挥了关键作用。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Bitte, Herr Inspektor - der arme Mensch ist doch krank.

(女)护士长:抱歉,检察官先生,这个可怜的人还病着。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Stellvertretende Bezirksstaatsanwältin ihrer Heimatstadt Oakland, später Generalstaatsanwältin von Kalifornien und schließlich Senatorin für ihren Bundesstaat.

她首先担任了家乡奥克兰的副地方检察官,后来是加州总检察长,最后是她所州的参议

评价该例句:好评差评指正
2017年4月合集

Die Echtheit werde geprüft, sagte die Staatsanwältin.

检察官表示正核实真伪。

评价该例句:好评差评指正
2020年12月合集

Pariser Staatsanwaltschaft fordert Haft für Sarkozy! !

巴黎检察官要求逮捕萨科齐!!

评价该例句:好评差评指正
2015年12月合集

Dies hat die Anklagekammer der Stadt entschieden.

该市的检察官决定这样做。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Die Staatsanwälte wollen ihre eigenen Ermittlungen anstellen.

检察官想开始自己的调查。

评价该例句:好评差评指正
2023年4月合集

Die örtliche Staatsanwaltschaft teilte mit, dass Untersuchungen eingeleitet worden seien.

当地检察官表示已展开调查。

评价该例句:好评差评指正
2024年12月合集

Die Staatsanwaltschaft hatte eine sechsjährige Haftstrafe für Salvini gefordert.

检察官要求判处萨尔维尼六年监禁。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Die Bundes-Anwaltschaft, das sind die Staats-Anwälte von Deutschland.

联邦检察官办公室是德国的检察官

评价该例句:好评差评指正
2018年9月合集

Sieben Verdächtige seien festgenommen worden, teilte die Staatsanwaltschaft mit.

检察官说,有七名嫌疑人被捕。

评价该例句:好评差评指正
2019年5月合集

Die Anti-Terror-Staatsanwaltschaft aus Paris zog die Ermittlungen an sich.

巴黎反恐检察官办公室接手调查。

评价该例句:好评差评指正
2014年3月合集

Der Staatsanwalt wirft ihm gezielten Mord vor.

检察官指控有针对性地谋杀。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Die Staatsanwaltschaft spricht von 23 Mio. Euro.

检察官谈到了 2300 万欧元。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Das Urteil blieb geringfügig unter den Anträgen der Bundesanwaltschaft.

该判决略低于联邦检察官的要求。

评价该例句:好评差评指正
2017年8月合集

Mit dem Strafmaß ging der Richter deutlich über die Forderung der Staatsanwaltschaft hinaus.

法官的判决远远超出了检察官的要求。

评价该例句:好评差评指正
2017年6月合集

Strafverfolger in den verschiedenen Ländern nahmen Ermittlungen gegen Unbekannt auf.

各国检察官开始对身份不明者进行调查。

评价该例句:好评差评指正
2023年3月合集

Nun wird die Staatsanwaltschaft vermutlich Anklage erheben.

检察官办公室可能会提出指控。

评价该例句:好评差评指正
2021年6月合集

Startschuss für Europäische Staatsanwaltschaft in Luxemburg! !

卢森堡设立欧洲检察官办公室!!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Ein schnelles Urteil – das wertet die Staatsanwältin als Erfolg.

判决——检察官认为这是成功的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einsatzproduktvorratstank, Einsatzproduktzusammensetzung, Einsatzprüfung, Einsatzpulver, Einsatzpunkt, Einsatzquote, Einsatzrate, Einsatzreife, Einsatzring, Einsatzrohr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接