有奖纠错
| 划词

Klare Formen und aufeinander abgestimmte Farben bestimmen die Zimmereinrichtung.

清晰的和与之搭配的颜色决定了房间的整体装饰基调。

评价该例句:好评差评指正

Der derzeitige Ablauf der Globalisierung hat zur Verunsicherung beigetragen, da einige Länder, insbesondere Entwicklungsländer, an den Rand der Weltwirtschaft gedrängt wurden.

目前的全球化造成了安全感,因为些国家、特别是发展中国家被排挤到全球济的边缘。

评价该例句:好评差评指正

Es ist mit nachteiligen sozioökonomischen Ergebnissen zu rechnen, zu denen auch Veränderungen bei den landwirtschaftlichen Produktionsmustern gehören, die ihrerseits negative Auswirkungen auf den Lebensunterhalt der Menschen und auf die Migrationstrends haben werden.

可能造成的利社会济后果,包括农业生产变,反过来将对生计和移民趋势产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Daher müssen die regionalen Rollen und Strukturen der Vereinten Nationen, einschließlich der Regionalkommissionen, überprüft werden, um den regionalen Bedürfnissen Rechnung zu tragen, Doppelungen und Aufgabenüberschneidungen zu vermeiden und eine kohärente regionale Institutionenlandschaft anzustreben.

因此,需要对联合国在区域级的作用和设置、包括各个区域委员会的情况进行审查,以适应各个区域的需求,避免工作重复和职能重叠,使区域性机构在上较为致。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


erster April, erster Fall, Erster Mai, erster Schritt, erster Stock, Erster Weltkrieg, ersterben, erstere, Ersterfassungsgerät, ersterwähnt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

1815, in seinem Geburtsjahr, wird Napoleon endgültig besiegt und der Wiener Kongress gestaltet das politische Europa neu.

他出生的1815年,拿破仑最终战败,维也纳议会重新构建了欧洲的政治格局

评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Man kann also da von einer Unipolarität sprechen.

因此,可以称之为单极格局

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

En Marche mischt die Parteienlandschaft Europas auf.

En Marche 撼动了欧洲的派对格局

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Das alles soll verhindern, dass die libanesische Parteienlandschaft ganz auf den Kopf gestellt wird.

所有都是为了防止黎巴嫩政党格局被颠倒。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Also, all das zusammen hat eine andere politische Konstellation geschaffen.

所以,所有共同创造了一个不同的政治格局

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Brasilien ist das jüngste Beispiel, wo sich die Stimmung dreht im politischen Gesamtbild.

巴西是情绪在整体政治格局中发生变化的最新例子。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Und dann müssen Sie Ihre gesamte Landschaft anpassen, bis hin in die Vorgangsbearbeitungssysteme der Länder.

然后你必须调整你的整个格局,直到国家的案件处理系统。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

Birgt Syriens Parteienlandschaft die Chance, auch oppositionelle Strömungen friedlich einzubinden?

叙利亚的政党格局了和平整合反对派潮流的机会?

评价该例句:好评差评指正
TestDaF.H2

Das hat natürlich enormen Konsequenzen für die Bildungslandschaft.

当然会对教育格局产生巨大的影响。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4月合集

Die Zukunft des Hartz IV-Systems spaltet die Parteienlandschaft, auch zwischen potenziellen Koalitionspartnern.

Hartz IV 系统的未来分裂了政党格局,也在潜在的联盟伙伴之间。

评价该例句:好评差评指正
B2作文

Die Digitalisierung von Schrift, Bild und Tonbringt einen dramatischen Wandel in der Medienlandschaft.

文字、图像和声音的数字化给媒体格局带来了巨大的变化。

评价该例句:好评差评指正
ax-Alltagsdeutsch-C1

Seitdem hat sich allerdings die Medienlandschaft weiterentwickelt, so Frank Staus.

然而,媒体格局此后进一步发展,弗兰克·斯塔斯说道。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Auch mit Blick auf den Angriffskrieg Russlands auf die Ukraine und die Veränderung der europäischen Sicherheitslandschaft.

也是着眼于俄罗斯侵乌克兰战争以及欧洲安全格局的变化。

评价该例句:好评差评指正
ax-Alltagsdeutsch-C1

Doch in den letzten Jahrzehnten hat sich die Parteienlandschaft stark verändert, sagt Politologe Staus.

然而,政治学家斯塔乌斯说,在过去的几十年里,政党格局发生了显著变化。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Einige Städte wie Kattowitz oder Gliwice entwickeln sich zu Zentren dieser neuen, serviceorientierten Unternehmenslandschaft.

卡托维兹 (Katowice) 或格利维采 (Gliwice) 等一城市正在发展成为种以服务为导向的新型企业格局的中心。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年10月合集

Das Vorhaben weckt großes Interesse, weil eine Wagenknecht-Partei die politische Landschaft in Deutschland grundlegend verschieben könnte.

该项目引起了人们的极大兴趣,因为瓦根克内希政党可以从根本上改变德国的政治格局

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Jetzt klingt das so, als sagen Sie, es ist wichtig, dass jetzt Ruhe in die politische Landschaft kommt.

德琴:现在听起来好像你是在说现在让政治格局平静下来很重要。

评价该例句:好评差评指正
ax-Alltagsdeutsch-C1

War die Medienwelt früher ziemlich übersichtlich, traf das bis zur Wende auch auf die westdeutsche Parteienlandschaft zu.

以前媒体界相当简单明了,种情况直到统一之前也适用于西德的政党格局

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Ihre Zusammenarbeit trieb nicht nur die Revolution des PCs voran, sondern prägte auch die Landschaft der modernen Technologieindustrie.

他们的合作不仅推动了个人计算机革命,还塑造了现代科技产业的格局

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Der Wirtschaftsprofessor sieht keinen Grund, an der Kernforderung etwas zu ändern, dass Deutschland seine Krankenhauslandschaft deutlich umbauen sollte.

经济学教授认为没有理由改变德国应大幅重建其医院格局的核心要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


erstlich, erstlieferung, Erstling, Erstlingsarbeit, Erstlingsausführung, Erstlingsfiln, Erstlingsgarnitur, Erstlingswerk, Erstluft, Erstluftgebläse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接