有奖纠错
| 划词

Tief verwurzelte Korruption, Gewaltanwendung zum Schutz krimineller Aktivitäten sowie enge Verbindungen zwischen kriminellen Unternehmen und politischen Eliten behindern die Durchsetzung der Rechtstaatlichkeit und die Schaffung wirksamer staatlicher Institutionen.

根深蒂固腐败,使用暴力来保护犯罪活动,犯罪集团与政治精英之间密切,所有这些都妨碍建立法制和有效国家机构。

评价该例句:好评差评指正

Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.

预防性行动主要重点应为处理往往是冲突后面根深蒂固社会济、文化、环境、体制、政治和其他结构性原因。

评价该例句:好评差评指正

Selbst dort, wo es ausreichende Rechtsvorschriften gibt, wirken tief verwurzelte soziale und kulturelle Vorurteile oder Traditionen, Intoleranz und Fremdenfeindlichkeit zusammen, um Initiativen zu Gunsten von Integration und Gleichberechtigung zu durchkreuzen.

即使在那些制定了适当法律地方,由于根深蒂固社会和文化偏见或容忍以及仇外心理并发作用,争取实现社会融合与平等努力受到妨碍。

评价该例句:好评差评指正

Aus beiden Untersuchungen gingen zwar wichtige Empfehlungen hervor, doch bedurfte es offenkundig einer umfassenderen Diagnose der tief verwurzelten Probleme, die so viele unserer Missionen belasteten, und vor allem eines Rezepts, mit dessen Hilfe sich ein solches Scheitern in der Zukunft verhindern ließe.

这两份研究报告都提出了宝贵建议,但显然需要对妨碍我们许多特派团工作各种根深蒂固问题进行更全面调查分析,首先要寻求今后避免此类失败妙法良方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dekorlinie, Dekor-Linie, dekormaterial, dekormaterialien, dekormaterials, dekoroberfläche, Dekorpistole, Dekorplatte, Dekorporation, Dekorporationstherapie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2019年10月合集

Verantwortlich zu machen für etwas, das seit langer Zeit in der deutschen Gesellschaft verankert sei.

对德国社会长期深蒂事情负责。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Marando ist der Name einer Pflanze, die ihre Wurzeln tief und weit ausbereitet.

Marando 是一种深蒂植物名称。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年11月合集

Dieses tief verankerte Gefühl nutzen Apps aus.

应用程序利用了这种深蒂感觉。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Am Anfang, so erzählt es der in Heliopolis verankerte Schöpfungsmythos um den Gott Atum, gab es nur den Ur-Ozean.

在赫利奥波利斯深蒂有关亚图姆神创世传说中,一开始(世上)海洋。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Seit Wochen läuft die Offensive der Ukraine gegen tief eingegrabene russische Stellungen.

乌克兰对俄罗斯深蒂阵地进攻已经进行了数周。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Zum Beispiel die schon lange in der Türkei verwurzelte ethnische, religiöse und kulturelle Polarisierung.

例如,长期在土耳其深蒂民族、宗教和文化两极分化。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Rechtsanwältin Nahla Osman kennt das tiefsitzende Misstrauen der Syrer untereinander aus eigener Erfahrung.

律师娜拉·奥斯曼(Nahla Osman)从自己经历中知道叙利亚人之间深蒂信任。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Tief verankerte konservative Normen verhindern aber bis heute die Gleichstellung von Mann und Frau, sagen Expertinnen.

然而,专家表示,深蒂保守规范仍然阻碍男女平等。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und das macht Raum für den verankerten Rechtsradikalismus oder Antisemitismus, den wir in der Gesellschaft als Bodensatz einfach haben.

这为我们社会中深蒂右翼激进主义或反犹太主义留下了空间。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Denn dass diese Rosen da standen, irritierte erst einmal die eingefahrenen Sehgewohnheiten und Routinen beim sehr männlichen militärischen Zeremonial des Zapfenstreichs.

这些玫瑰出现,首先就挑战了男性军事卸任仪式上深蒂惯常面貌与常规。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Auf dem Boden des Grundgesetzes wurzeln und wachsen auch das Selbstbewusstsein und die Selbstsicherheit der deutschen Bürgerinnen und Bürger.

德国公民自信和自信也是在《基本法》基础上深蒂和发展

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Kais Saied verspricht, Ordnung ins Land zu bringen, die tief verwurzelte Korruption zu bekämpfen und die Forderungen des Volkes umzusetzen.

凯斯赛义德承诺为国家带来秩序,打击深蒂腐败并实现人民要求。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Konflikt zwischen Kultur und traditionellen Überzeugungen In einigen Gesellschaften können tief verwurzelte kulturelle und traditionelle Überzeugungen die Verwirklichung der Gleichstellung der Geschlechter behindern.

1. 文化与传统信仰之间冲突 在一些社会中,深蒂文化和传统信仰会阻碍性别平等实现。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Seine angeborene Höflichkeit und seine sanftmütige Art nahmen sofort für ihn ein, galten aber bei einem eingefleischten Junggesellen auch als zwei verdächtige Tugenden.

他与生俱来礼貌和温柔态度立即赢得了他青睐,但也被认为是一个深蒂单身汉两种可疑美德。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Doch ebenso fest verwurzelt ist auch der kollektive Wunsch, wieder an die Macht zu kommen, an die Regierungsmacht mit der Volkspartei und ihrem Chef.

但同样深蒂是重新掌权集体愿望,与人民党及其领导人一起重返政府权力。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Der Konflikt zwischen Kultur und traditionellen Konzepten In einigen Gesellschaften können tief verwurzelte kulturelle und traditionelle Überzeugungen die Verwirklichung der Gleichstellung der Geschlechter behindern.

1. 文化与传统观念冲突 在一些社会中,深蒂文化和传统信仰会阻碍性别平等实现。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

An jenem Nachmittag jedoch fragte er sich in seiner unendlichen Bereitschaft zur Hoffnung, ob eine derart eingefleischte Gleichgültigkeit nicht aufgesetzt sein könnte, um Liebesqualen zu überspielen.

可是,那天下午,当他对希望无限地准备时,他想知道,这种深蒂冷漠是能人为地掩盖爱情痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Frage aber ist ja, ob es überhaupt möglich ist, einen so verfestigten Trend, wie wir ihn in den vergangenen Wochen gegen Ihre Partei gesehen haben, auf den letzten Metern eines Wahlkampfes noch mal zu drehen.

但问题是,是否完全有可能扭转在竞选活动最后几周变得如此深蒂趋势, 正如我们最近几周看到反对你政党那样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dekrement, dekrementieren, Dekrementmesser, Dekrepitation, dekrepitieren, Dekrescendo, Dekret, dekretieren, Dekubitus, Dekumatland,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接