有奖纠错
| 划词

Er war tief in alten Vorurteilen verwurzelt.

他的旧偏见根深

评价该例句:好评差评指正

Diese Meinung ist tief bei ihm eingewurzelt.

种看法在他已是根深了。

评价该例句:好评差评指正

Traditionelle und kulturell bedingte Haltungen sind häufig tief verwurzelt.

传统和文化影响的行为通常根深

评价该例句:好评差评指正

Ein Gedanke fasst Wurzel in seinem Hirn.

一种想法在他脑海中根深

评价该例句:好评差评指正

Diese Unsitte scheint unausrottbar zu sein.

种陋习看来根深

评价该例句:好评差评指正

Die Ansicht hat sich (in ihm) festgefressen.

(转)种观点(在他头脑中)已根深

评价该例句:好评差评指正

Die Bräuche sind fest verankert.

些风俗习惯已经根深了。

评价该例句:好评差评指正

Tief verwurzelte Korruption, Gewaltanwendung zum Schutz krimineller Aktivitäten sowie enge Verbindungen zwischen kriminellen Unternehmen und politischen Eliten behindern die Durchsetzung der Rechtstaatlichkeit und die Schaffung wirksamer staatlicher Institutionen.

根深的腐败,使用暴力来保护犯罪活动,犯罪集团与政治精英之间的密切联系,所有些都妨碍建立法制和有效的国家机构。

评价该例句:好评差评指正

Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.

预防性行动的主要重点应为处理往往是冲突后面的根深的社会经济、文化、制、政治和其他结构性原因。

评价该例句:好评差评指正

Selbst dort, wo es ausreichende Rechtsvorschriften gibt, wirken tief verwurzelte soziale und kulturelle Vorurteile oder Traditionen, Intoleranz und Fremdenfeindlichkeit zusammen, um Initiativen zu Gunsten von Integration und Gleichberechtigung zu durchkreuzen.

即使在那些制定了适当法律的地方,由于根深的社会和文化偏见或传统、不容忍以及仇外心理的并发作用,争取实现社会融合与平等的努力受到妨碍。

评价该例句:好评差评指正

Aus beiden Untersuchungen gingen zwar wichtige Empfehlungen hervor, doch bedurfte es offenkundig einer umfassenderen Diagnose der tief verwurzelten Probleme, die so viele unserer Missionen belasteten, und vor allem eines Rezepts, mit dessen Hilfe sich ein solches Scheitern in der Zukunft verhindern ließe.

两份研究报告都提出了宝贵的建议,但显然需要对妨碍我们许多特派团工作的各种根深的问题进行更全面的调查分析,首先要寻求今后避免此类失败的妙法良方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eierkuchen mit schinken, Eierkurve, eierlegend, Eierlikör, Eierlöffel, eiern, Eiernudeln, Eierpappe, Eierpflanze, Eierprüfer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

zweifelsfrei. 科普问答

Das hat sich mit der Zeit ziemlich verfestigt.

随着时间的推移,这已经变得根深蒂固

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Hat sich dieser Verdacht einmal festgesetzt, könnte dich schon die bloße Angst vor Gesundheitsschäden durch schwache Strahlung krank machen.

一旦这种怀疑根深蒂固,即使是对弱辐射的健康恐惧本能让你感到不适。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Am Anfang, so erzählt es der in Heliopolis verankerte Schöpfungsmythos um den Gott Atum, gab es nur den Ur-Ozean.

在赫利奥波利斯根深蒂固的有关亚图姆神的创世传说中,一开始(世上)只有原始的海洋。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

Verantwortlich zu machen für etwas, das seit langer Zeit in der deutschen Gesellschaft verankert sei.

对德国社会长期根深蒂固的事情负责。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Marando ist der Name einer Pflanze, die ihre Wurzeln tief und weit ausbereitet.

Marando 是一种根深蒂固的植物的名称。

评价该例句:好评差评指正
热点题 2023年11月合集

Dieses tief verankerte Gefühl nutzen Apps aus.

应用程序利用这种根深蒂固的感觉。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Die Idee wurde in der Gesellschaft verankert.

这个想法在社会中根深蒂固

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Der Ökogedanke setze sich vor allem bei jungen Menschen immer mehr fest.

生态理念越来越根深蒂固, 尤其是在年轻人当中。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Seit Wochen läuft die Offensive der Ukraine gegen tief eingegrabene russische Stellungen.

乌克兰对俄罗斯根深蒂固的阵地的进攻已经进周。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Zum Beispiel die schon lange in der Türkei verwurzelte ethnische, religiöse und kulturelle Polarisierung.

例如,长期在土耳其根深蒂固的民族、宗教和文化两极分化。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Dieses Gedankengut sei in der AfD-Jugend tief verwurzelt, heißt es aus den Sicherheitsbehörden.

据安全部门称,这些想法在 AfD 青年中根深蒂固

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Rechtsanwältin Nahla Osman kennt das tiefsitzende Misstrauen der Syrer untereinander aus eigener Erfahrung.

律师娜拉·奥斯曼(Nahla Osman)从自己的经历中知道叙利亚人之间根深蒂固的不信任。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Tief verankerte konservative Normen verhindern aber bis heute die Gleichstellung von Mann und Frau, sagen Expertinnen.

然而,专家表示,根深蒂固的保守规范仍然阻碍男女平等。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Denn dass diese Rosen da standen, irritierte erst einmal die eingefahrenen Sehgewohnheiten und Routinen beim sehr männlichen militärischen Zeremonial des Zapfenstreichs.

这些玫瑰的出现,首先就挑战男性军事卸任仪式上根深蒂固的惯常面貌与常规。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und das macht Raum für den verankerten Rechtsradikalismus oder Antisemitismus, den wir in der Gesellschaft als Bodensatz einfach haben.

这为我们社会中根深蒂固的右翼激进主义或反犹太主义留下空间。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

Das hat sich tief in das Narrativ amerikanischer Geschichtsschreibung eingegraben, so lernen es schon die Kinder in der Schule.

它在美国历史的叙述中根深蒂固,这就是孩子们在学校学习它的方式。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Auf dem Boden des Grundgesetzes wurzeln und wachsen auch das Selbstbewusstsein und die Selbstsicherheit der deutschen Bürgerinnen und Bürger.

德国公民的自信和自信是在《基本法》的基础上根深蒂固和发展的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Kais Saied verspricht, Ordnung ins Land zu bringen, die tief verwurzelte Korruption zu bekämpfen und die Forderungen des Volkes umzusetzen.

凯斯赛义德承诺为国家带来秩序,打击根深蒂固的腐败并实现人民的要求。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Er, der sich selbst zu kennen glaubte und wußte, wie fest er moralisch verwurzelt war, hatte über die Prognose gelacht.

他自以为解自己,知道自己在道德上有多么根深蒂固,却对这种预后嗤之以鼻。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Um 21.45 Uhr in den tagesthemen geht es um die Frage, wie tief Sexismus und Machtmissbrauch in der Musikszene verankert sind.

晚上9点45分的每日题,问题是乐坛的性别歧视和权力滥用有多根深蒂固

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eifollikel, Eiform, eiförmig, Eiformrohr, eifrig, EIFS, Eig., Eigelb, Eigelbnachgare, Eigelbpulver,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接