有奖纠错
| 划词

Wir betonen die Notwendigkeit, Schuldenindikatoren auf der Basis umfassender, objektiver und zuverlässiger Daten zu erstellen.

我们强调,需要、客观和可靠的数制定债务指标。

评价该例句:好评差评指正

Daher bedarf es eines erneuerten Engagements zur Zusammenarbeit im Einklang mit der Charta.

因此,我们需要《联合国宪章》再次做出开展合作的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Zur Stärkung der Widerstandsfähigkeit des internationalen Finanzsystems werden wir Reformen durchführen, die den Regulierungs- und Aufsichtsrahmen der Finanzmärkte nach Bedarf stärken werden.

为了加强国际金融系统的复原力,我们将进行改革,需要加强金融市场的管理和监督框架。

评价该例句:好评差评指正

Künftige Verhandlungen müssten auf der Grundlage eines Textes geführt werden, der konkrete Elemente zu allen in dem vorliegenden Bericht genannten Verhandlungspunkten enthält.

未来的谈判将需要一份列有本报告提出的所有可谈判的具体要点的文件来进行。

评价该例句:好评差评指正

Ein den tatsächlichen Bedürfnissen angepasster und mit den Verwaltungsprozessen der Organisation übereinstimmender Einsatz der Informations- und Kommunikationstechnologie (IKT) bildet weiterhin einen entscheidend wichtigen Teil des Reformprozesses.

按实际需要联合国行政管理程序来利用信息和通信技术,这仍是改革进程的要内容。

评价该例句:好评差评指正

In Anbetracht der entscheidenden Bedeutung des freien Verkehrs im Westjordanland für die Existenzfähigkeit der palästinensischen Wirtschaft fordert das Quartett nachdrücklich, die Einschränkungen der Bewegungsfreiheit nach Maßgabe der Sicherheitserfordernisse Israels zu lockern.

鉴于在西岸自由行动对巴勒斯坦经济的生存发展至关要,四方敦促色列的安需要放宽行动限制制度。

评价该例句:好评差评指正

Die Verwirklichung des achten Millenniums-Entwicklungsziels (eine globale Partnerschaft zu Gunsten der Entwicklung) setzt voraus, dass auf der Grundlage wissenschaftlich-technischer Neuerungen neue Wege gefunden werden, um die Lebensumstände der Ärmsten der Armen zu verbessern.

实现第八个千年发展目标(球合作促进发展)将需要新的科学技术,找到新的方法,处理最贫穷国家临的具体情况。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen die Probleme im Zusammenhang mit der unzureichenden Infrastruktur und Industrialisierung in Afrika und die Notwendigkeit einer deutlichen Erhöhung der Investitionen in jede Art von Infrastruktur im Einklang mit der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas.

我们认识到非洲基础设施不足和工业化水平低的挑战,认识到需要非洲发展新伙伴关系大幅度增加对各种基础设施的投资。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten ergreifen außerdem nach Bedarf wirksame Maßnahmen, um die ordnungsgemäße Durchführung von Programmen zur Überwachung, Erhaltung und Wiederherstellung der Gesundheit der von diesen Stoffen betroffenen indigenen Völker zu gewährleisten, die von diesen Völkern entwickelt und durchgeführt werden.

国家还应采取有效措施,需要,确保受危险材料影响的土著民族所制定和执行的监测、保护和恢复其身体健康的方案分实施。

评价该例句:好评差评指正

Wenn die Vereinten Nationen für ihre Mitgliedstaaten und für die Völker der Welt ein nützliches Instrument zur Bewältigung der in den Abschnitten II bis IV beschriebenen Herausforderungen sein sollen, müssen sie sich voll und ganz an die Bedürfnisse und Gegebenheiten des 21. Jahrhunderts anpassen.

要使联合国成为对会员国、对世界各国人民有用的机构,能够应对上文第二至第四节所述的挑战,就必须21世纪的需要和环境而调整。

评价该例句:好评差评指正

Infolge sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs geborene Kinder sollen entsprechend ihren individuellen Bedürfnissen und unter Berücksichtigung des Wohls des Kindes Hilfe und Unterstützung bei der Bewältigung der medizinischen, rechtlichen, psychischen und sozialen Folgen erhalten, die sich unmittelbar aus der sexuellen Ausbeutung und dem sexuellen Missbrauch ergeben.

因性剥削和性虐待而出生的儿童应其个人需要援助和支持,便儿童的最佳利益,克服直接由性剥削和性虐待造成的医疗、法律、心理和社会后果。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass die Klimaänderungen globaler Natur sind und daher eine möglichst breite Zusammenarbeit aller Länder und ihre Beteiligung an wirksamen und angemessenen internationalen Antwortmaßnahmen erfordern, im Einklang mit ihrer gemeinsamen, wenngleich unterschiedlichen Verantwortung und entsprechend ihren jeweiligen Fähigkeiten und ihren sozialen und wirtschaftlichen Gegebenheiten.

我们承认,气候变化是球性的,所有国家都需要它们共同但有区别的责任和各自的能力和社会经济状况,尽可能广泛地开展合作,参加国际社会的有效适当应对措施。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren könnte sie bei der Erarbeitung von Expertenverzeichnissen und Ausbildungsmodulen mitwirken und bei Bedarf den Amtssitz und die Feld-Dienststellen unter anderem fachkundig bei der ersten Bewertung, der Planung und der Durchführung von Prozessen der Sicherheitssektorreform und - wie in Abschnitt IX beschrieben - beim Aufbau und bei der Intensivierung von Partnerschaften beraten.

该股还可协助编制专家名册及培训单元,并需要向总部和外地实体提供专家意见,特别是在安部门改革工作的早期评估、规划和实施过程中,及在下文第九节所述建立和加强伙伴关系的过程中。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die Regierung auf, der UNITA die Wiedereinnahme ihres Platzes in der Kommission zu erleichtern, und stellt gleichzeitig fest, dass es notwendig werden könnte, dass die Parteien in gegenseitigem Einvernehmen auf dem Protokoll von Lusaka aufbauen, um den gegenwärtigen Umständen gerecht zu werden, ohne dabei den Grundcharakter und die Grundsätze des Abkommens zu verändern.

安理会呼吁政府便利安盟新参加委员会的工作,同时指出各方可能需要目前情况,通过共同协议添加《卢萨卡议定书》,而不改变《卢萨卡议定书》的基本性质和原则。

评价该例句:好评差评指正

Um die Generalversammlung besser zu befähigen, eine wirksame, rasche und auf strategischer Ebene stattfindende Aufsicht über das Sekretariat zu gewährleisten, ersuchen wir den Präsidenten der Generalversammlung, nach Bedarf eine geografisch repräsentative Gruppe Ständiger Vertreter einzuberufen, die als Schnittstelle zum hochrangigen Leitungspersonal des Sekretariats fungieren und der Versammlung gegebenenfalls notwendige Korrekturmaßnahmen betreffend das Management und die Aufsicht empfehlen soll.

为加强大会能力,确保有效、及时并在战略一级对秘书处进行监督,我们请大会主席需要召集一个具有地域代表性的常驻代表小组,作为与秘书处高级管理层交流的层,向大会建议任何必要的管理和监督方的改正措施。

评价该例句:好评差评指正

Auf dieser Grundlage erklärt der Sicherheitsrat erneut, dass er die Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit trägt, und bekräftigt in diesem Zusammenhang seine Entschlossenheit, gegen die weitreichenden Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder anzugehen und die Achtung und weitere Durchführung seiner Resolution 1612 (2005) und aller seiner früheren Resolutionen über Kinder und bewaffnete Konflikte durchzusetzen, sowie seine Absicht, nötigenfalls gemäß Ziffer 9 seiner Resolution 1612 (2005) tätig zu werden.

此,安理事会申其维护国际和平与安的首要责任,并为此申安理会矢志消除武装冲突对儿童的广泛影响,决心确保安理会第1612(2005)号决议和往关于儿童与武装冲突的所有决议到尊和继续执行,包括打算视需要安理会第1612(2005)号决议第9段采取行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Destille, Destillieranlage, Destillierapparat, Destillieraufsatz, Destillierautomat, Destillierbarkeit, Destillierbetrieb, Destillierblase, Destillierblasenrest, destillieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quarks

Ebenso stampfe Pfeffer und nach Belieben entkernte Myrtenbeeren.

还可需要添加胡椒粉和去核桃金娘浆果。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Kann man rühren, so viel man will.

您可以需要搅拌。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Ihr könnt euch das einteilen, wie es euch am besten passt.

你可以需要安排做题顺序。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Den anderen kann man nach Belieben noch dazunehmen.

您可以需要添加另一项。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und du musst anhand der Emojis erraten, um welchen Film es sich handelt.

然后您需要情这些符号猜测是哪部电影。

评价该例句:好评差评指正
德国名人

In dieser Utopie kann der Mensch ganz nach seinen Bedürfnissen leben.

在这个乌托邦中,人们可以需要生活。

评价该例句:好评差评指正
专业介

Den man dann auch sich drehen und wenden kann, wie man will.

头部模型也可以需要来转动和摆弄。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年10月合集

Je nach Bedarf und Lage würden weitere Flüge vorbereitet.

需要和情况,将准备进一步航班。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Mathe

Wir können den Winkel beibehalten und trotzdem das Dreieck beliebig vergrößern oder verkleinern.

们可以保持角度,仍然可以需要增加或减少三角形。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wenn sie ihre Namen hinterlassen, können wir sie kontaktieren, soweit wir das wollen.

如果他们留下了名字,们可以需要与他们联系。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Das ist eine grobe Übersicht, die kannst du natürlich gerne noch anpassen.

这只是一个粗略版本,你当然可以需要进行调整。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wissenschaftler haben Mäuse genetisch so modifiziert, dass sie ihre seneszenten Zellen nach Bedarf beseitigen konnten.

科学家对老鼠进行了基因改造,以便它们可以需要消除衰老细胞。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Künftig ist sozusagen Erwerbseinkommen neben der Rente beliebig möglich.

将来,除了您养老金之外,您还可以需要获得赚取收入。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Ich drücke mich so aus, wie es die Situation erfordert.

情况需要表达

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Das Problem: Sonne und Wind produzieren nicht nach Bedarf.

问题是:阳光和风不能需要产生。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Also man kann einfach jederzeit 4-6 Wochen, 2 Monate, wie man will, sich anmelden, sich bewerben.

因此,您可以需要在 4-6 周、2 个月任何时间简单地注册和申请。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Ich habe die Einstellungen an mein Bedürfnis angepasst.

需要调整了设置。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wobei der E-Hybrid-Antrieb mich nach Bedarf beschleunigt oder eben abbremst und die übertrittige Energie zu späterem Gebrauch einspeichert.

电动混合动力驱动器需要加速或减慢速度,并存储多余能量以供以后使用。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年12月合集

Früher konnten die Kunden von Tianzhen die Grundplatten ihrer Fotos sehen und die Fotografen haben die gewünschten Änderungen vorgenommen.

以前,天真客户可以看到他们照片底板, 摄影师会需要进行修改。

评价该例句:好评差评指正
对话

Vielleicht brauchen wir differenzierte Moratorien je nach Anwendungsfeld?

也许需要应用领域采取不同暂停措施?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Desulfatisierungstemperatur, Desulfonierung, Desulforming-Verfahren, Desulfuration, desulfurieren, Desulfurierung, desungeachtet, desweg, deswegen, deswillen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接