Zum Glück geben sich alle Leute Mühe, Hochdeutsch mit mir zu sprechen.
很幸所有人都很力的跟准德语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Besser ist ein korrektes, normales Deutsch.
最好使用准德语。
Wenn Luther in Bayern gelebt hätte, sähe die deutsche Standardsprache heute möglicherweise anders aus.
如果路德曾住在巴伐利亚州,么现在的准德语可能就不一样了。
Ich kann ja bloß Hochdeutsch. Aber so schwer kann das ja nicht sein, dieses " Babbeln" zu lernen.
我只会准德语。但“咿呀学语”应该也没有么难。
Sprecherin: Ganz klar, wer was werden will, muss hochdeutsch reden.
很明显,如果你想获得成功,你必须说准德语。
Von dort aus hat man die Innenstad innerhalb von 10 Minuten erreicht und dennoch hat dort niemand Hochdeutsch gesprochen.
里出发,10分钟就能到市中心,但里没有人会说准德语。
Die Freuden der Vielfalt Manche Dialekte unterscheiden sich stark vom Hochdeutschen, etwa das Bayrische oder das Badisch-Alemannische.
很多方准德语都大不相同,就像巴伐利亚方和巴登-阿莱曼尼方。
Viele sprechen es als X, übrigens auch ich manchmal, wenn ich nicht aufpasse, aber das gilt nicht als standardsprachlich.
许多人念成x,如果不注意的话我偶尔也会这么念,但这不是准德语。
Kommt raus, ganz klar: Appelsaft! Apfelsaft, weiß ich auch, dass es auf Hochdeutsch so heißt.
出来吧,显然就是:苹果汁!苹果汁,我知道在准德语里是这样说的。
Ist Kasseläner Hessisch und heißt auf Hochdeutsch: Gehört der Hund dir? – Nein, nicht mir.
这是卡塞尔黑森语,在准德语中的意思是:这只狗是属于你的吗?- 不,不是我的。
Aber es ist ein Hochdeutsch in der süddeutschen Form.
但它是南德形式的准德语。
Seinen ostpreußischen Dialekt gab er auf und lernte Hochdeutsch.
他放弃了他的东普鲁士方, 学习了准德语。
Manche Wörter haben keinen nachvollziehbaren Bezug zum Hochdeutschen oder klingen einfach auch völlig anders.
有些单词与准德语没有可理解的联系,或者只是听起来完全不同。
Wir schauen hier aber auf das Standarddeutsch in geschriebenen Texten und dieses erlaubt nur eine Information vorne.
但是我们看这里,在书面的准德语中,前区只允许存在一个信息。
Standarddeutsch wäre " Wir haben uns nicht mehr eingekriegt."
准的德语是“我们不再互相接触了”。
Doch das Hochdeutsche zu lernen ist für Menschen, die seit ihrer Geburt Dialekt sprechen, gar nicht so einfach.
但对于出生起就说方的人来说,学习准德语并不么容易。
Zu den maßgeblichen Kriterien sollen deutsche Sprachkenntnisse, Berufserfahrung, Alter und ein Deutschlandbezug zählen.
决定性准应包括德语技能、专业经验、年龄和与德国的联系。
Wenn ich richtig oder falsch sage, meine ich damit die standarddeutsche Aussprache, also keine Varianten oder Dialekte.
当我说对或错时, 我指的是准的德语发音,所以没有变体或方。
Das Ch wird hier standardsprachlich als Ich-Laut gesprochen, aber im Süden spricht man es meistens als K aus, also als " Kina" .
这里的ch音在准德语中的发音为Ich-Laut,但在南方人通常念k的音,听起来是" Kina" 。
Nur drei Buchstaben besitzt dieses sprachliche Etwas, dafür hat es mindestens vier etymologische Ursprünge: im Althochdeutschen, im Griechischen, im Englischen und im Französischen.
它只有三个字母,但至少有四个词源:在旧的准德语中,在希腊语、英语和法语中。
Verkäuferin: Ja, ich werde schon ab und zu angesprochen von meinem Chef der was dann sagt ich muss wieder mehr Hochdeutsch reden.
女售货员:是的,我的老板时不时地找我,然后他说我必须再次说更准的德语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释