有奖纠错
| 划词

Er erklärt erneut, wie wichtig es ist, der Radikalisierung und dem Extremismus, die zu Terrorismus führen können, entgegenzutreten und die Ausbeutung junger Menschen durch gewalttätige Extremisten zu verhindern.

安理会重申必须打击可能导致恐怖主义的激和极端主义为,并防止暴力极端分子操纵利用年轻人。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die jüngsten Gewalthandlungen bewaffneter extremistischer Angehöriger der albanischen Volksgruppe im Norden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, insbesondere die Tötung dreier Soldaten der Streitkräfte der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien im Gebiet von Tanusevci.

“安全理事会强烈谴阿族武装极端分子最近在前南斯拉夫的其顿共和国北的暴力活动,尤其是在塔努塞维奇地区杀害前南斯拉夫的其顿共和国武装队的三名士兵。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt mit äußerstem Nachdruck alle auf Zivilpersonen sowie auf afghanische und internationale Truppen verübten Selbstmordanschläge und deren destabilisierende Auswirkungen auf die Sicherheit und die Stabilität Afghanistans sowie die Benutzung von Zivilpersonen als menschliche Schutzschilde durch die Taliban und andere extremistische Gruppen.

安全理事会最严厉地谴所有针对平民、阿富汗队和国际队的自杀式袭击,谴这些袭击对阿富汗安全与稳定所产生的破坏性影响,并谴塔利班和其他极端分子团体把平民用作人盾。

评价该例句:好评差评指正

Das Sicherheitsvakuum innerhalb Afghanistans ist einer der Schlüsselfaktoren, die etwa 3 Millionen afghanische Flüchtlinge in der Islamischen Republik Iran und in Pakistan sowie Tausende von Binnenvertriebenen an der Rückkehr hindern, und es untergräbt überdies den politischen Prozess: So haben beispielsweise Extremisten gezielte Angriffe auf die Aktion zur Registrierung von Wählern unternommen.

阿富汗境内缺乏安全,也是伊朗和巴基斯坦境内大约300万阿富汗难民、以及数千国内流离失所者未能回返的一个重要原因,而且还损害了政治程,极端分子蓄意破坏选民登记运动就是个例子。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle Parteien in Somalia und in der Region sowie die gesamte internationale Gemeinschaft auf, der Gewalt abzuschwören, extremistischen Elementen einen Zufluchtsort zu verweigern, alle etwaigen Meinungsverschiedenheiten mit den Übergangs-Bundesinstitutionen im Wege des Dialogs beizulegen und den politischen Willen aufzubringen, um die Schritte zu unternehmen, die erforderlich sind, damit die Übergangs-Bundesinstitutionen einen nachhaltigen, alle Seiten einschließenden politischen Prozess durchführen können.

安理会呼吁索里各方、该区域和广大国际社会摒弃暴力,不为极端分子提供庇护,通过对话来消除与过渡联邦机构的分歧,鼓起政治勇气来采取必要的步骤,让过渡联邦机构完成一个所有方面参加的持久政治程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausbruchsicherung, Ausbruchsquerschnitt, Ausbrüten, ausbrüten, ausbuchen, Ausbüchsen, ausbuchten, Ausbuchtung, Ausbuchtungen, ausbuddeln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

In dem Wüstenstaat waren im Dezember vier französische Touristen von Extremisten ermordet worden.

在12月份,有四位法国旅游者在这个沙漠国家分子杀害。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年1月合

Das hätten die Extremisten aber nicht geschafft.

分子无法做到这一点。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Rechts-Extreme wollen Menschen ausgrenzen und sogar vertreiben.

右翼分子想要排斥甚至驱逐人民。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合

Nach einem Angriff sunnitischer Extremisten auf eine heilige Stätte der Schiiten.

逊尼派分子袭击什叶派圣地后。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合

Extremisten planten Umsturz im US-Bundesstaat Michigan! !

分子在美国密歇根州策划政变!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合

Zehn Menschen sollen getötet worden sein. Mehrere Extremisten wurden festgenommen.

据说有十人杀。几名分子捕。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合

Die Zahl rechtsextremer und fremdenfeindlicher Übergriffe habe stark zugenommen.

右翼分子和仇外袭击的数量显着增加。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年3月合

Sie hat den Auftrag, Grenzen zu schützen und Extremisten zu bekämpfen.

它的保护边界和打击分子

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Mit dem Geld werden Opfer von rechtsextremen Gewalttätern unterstützt.

这笔钱用于支持右翼分子的受害者。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年2月合

Beide gehörten demnach der linksextremen DHKP-C an.

两人都属于左翼分子 DHKP-C。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合

Der Hass, der von diesen Rechtsextremisten geschürt wird, führt nicht selten zu Gewalt.

这些右翼分子煽动的仇恨往往导致暴力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合

Ein Mann, der keine Berührungsängste mit Rechtsextremisten hat.

一个不害怕与右翼分子接触的人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合

Sunnitische Extremisten halten das Fest für heidnisch.

逊尼派分子认为这个节日异教徒。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合

Trump appellierte an den Golfstaat, die finanzielle Förderung von Extremisten zu beenden.

特朗普呼吁海湾国家停止对分子的财政支持。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合

Dort wird die Partei als gesichert rechtsextremistisch eingestuft.

在那里,该党归类为某些右翼分子

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合

Die AfD ist nicht konservativ, sondern rechtsextrem.

德国选择党不保守派,而右翼分子

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年9月合

Für Rechtsextreme ist das ein Anlass, auf die Straße zu gehen.

对于右翼分子来说, 这走上街头的理由。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合

Wegen seiner Nähe zu Rechtsextremen war Delon umstritten.

德隆因与右翼分子关系密切而备受争议。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Es hat ein Haufen Rechtsradikaler geschafft, die Uni zu entpolitisieren."

“一群右翼分子设法使大学非政治化。”

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合

Der Extremist war durch mehrere Hinrichtungsvideos des IS bekannt geworden.

分子通过几个 IS 处决视频而为人所知。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausdehnbarkeit, Ausdehnbehälter, ausdehnen, Ausdehnsamkeit, Ausdehnung, Ausdehnungen, Ausdehnungsadiabate, Ausdehnungsarbeit, Ausdehnungsbehälter, Ausdehnungsbeiwert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接