有奖纠错
| 划词

Er ist ein Prachtexemplar von einem Menschen.

是一个人物。

评价该例句:好评差评指正

Er war ein glänzender Interpret der Schubertschen Lieder.

是舒柏特歌曲表演者。

评价该例句:好评差评指正

Diese Leistung muß man als hervorragend bezeichnen.

我们应该说这种成就是

评价该例句:好评差评指正

Er ist der Mann des Jahrhunderts.

是本世纪最人物。

评价该例句:好评差评指正

M. Gorki ist eine hervorragende Erscheinung der proletarischen Weltliteratur.

高尔基是世界无产阶级文学人物。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Werk trägt den Stempel eines herborragenden Könners.

这一作品明显地自一位行家之手。2)这一作品明显带有一位行家标记。

评价该例句:好评差评指正

Über Satellitenverbindung zu den Versammlungen konnte ich zu den Beteiligten sprechen und ihre Fragen beantworten, während meine leitenden Mitarbeiter sowie namhafte Staatenvertreter vor Ort an den Gesprächen teilnahmen.

这些会议通过卫星联系,使我能向与会者发言,并答复问题,而我高级别同事们以及各国代表们则在不同地点现场参加讨论。

评价该例句:好评差评指正

Dies lässt sich durch Vernetzung und Nutzung der Arbeit bestehender Einrichtungen, einschließlich akademischer Institutionen und Kompetenzzentren, und der Wissenschaftskompetenz der zuständigen Sonderorganisationen und der wissenschaftlichen Nebenorgane der multilateralen Umweltübereinkünfte erreichen.

为此,可以建立网络系统,以便利用现有机构(包括学术机构和中心)工作结果,以及相关专门机构和各项多边环境协定科学机构科学能力。

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte diese Gelegenheit wahrnehmen, um festzuhalten, welchen bemerkenswerten Beitrag Herr Vieira de Mello während seiner langen Laufbahn als herausragender internationaler Beamter zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen geleistet hat.

比埃拉·德梅洛先生作为一名国际公务员,在长期职业生涯中对联合国宗旨和原则作了卓越贡献,我愿借此机会将此记录在案。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck hat der Rechtsberater die Dekane der juristischen Fakultäten auf der ganzen Welt angeschrieben und sich der Unterstützung durch eine Gruppe prominenter Hochschuljuristen versichert, die den Universitäten dabei behilflich sein sollen, geeignete Lehrpläne zu entwickeln und sachgerechtes Lehrmaterial zu identifizieren.

为此目,法律顾问已致函世界各地法学院院长,并得到了一批学术界律师帮助,协助各大学拟订合适课程和确定相关教学材料。

评价该例句:好评差评指正

Diese aus bekannten Führungspersönlichkeiten der Wirtschaft, des öffentlichen Sektors, der Wissenschaft und Forschung sowie der Zivilgesellschaft zusammengesetzte Kommission hat in erster Linie die Aufgabe, strategische Empfehlungen für die Förderung eines starken einheimischen Privatsektors in den Entwicklungsländern auszuarbeiten und Programme mit größtmöglicher Wirkung für die Entwicklung des Privatsektors in die Wege zu leiten.

这个委员会由工商业、公营部门、学术界和民间社会领导人组成,主要目是拟定战略建议:如何促进发展中国家本地强大私营部门,并实施对私营部门发展可能影响最大具体方案。

评价该例句:好评差评指正

Er dankte anschließend der Mission der Afrikanischen Union für die von ihr bis dahin geleistete ausgezeichnete Arbeit und wies darauf hin, dass entsprechend dem Ersuchen eine Stärkung der Mission durch die Schaffung der Friedensmission der Vereinten Nationen erfolgen werde, in der die Regionalorganisation mehr als die Hälfte der Truppe der Vereinten Nationen stellen werde.

然后对非洲联盟特派团至今进行工作表示赞赏,而该特派团将按照各方提要求,随着联合国和平特派团产生而得到加强,在联合国和平特派团中区域组织将为联合国提供一半以上人力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dezimierung, Dezister, Dezitechnik, Dezitex, Dezitonne, DF, DFA, DFB, DFB(Deutscher Fußball-Bund), DFBI,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

克尔演讲

Ich verneige mich vor einer herausragenden Persönlichkeit.

我向人格鞠躬。

评价该例句:好评差评指正
20世纪女性

Ist sie ein gutes Vorbild für die Frauen?

她是女性榜样吗?

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Er ist einer der profiliertesten Chinaforscher Europas.

他是欧洲最中国研究员之

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Damit hatte er die Grundlage dafür gelegt, ein hervorragender Schriftsteller zu werden.

这为他成为文学家奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Wir wissen also das Bonität so viel wie Beschaffenheit, Güte oder Vortrefflichkeit heißt.

我们知道了,“偿付能力“大概意思是性质、质量或

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie dachte, ihre Schuhe seien das Maß aller Dinge, das Wichtigste, Bedeutendste.

他们认为,自己鞋子是标准,是最重要、最

评价该例句:好评差评指正
克尔演讲

Seine Interviews und Artikel, seine Bücher und Kommentare, seine Statements und sogar seine Randbemerkungen waren eine Klasse für sich.

采访和文章,他书和评论,他声明,甚至他旁注都是

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Paracelsus war aber nicht nur ein sehr guter und bekannter Arzt.

Paracelsus不仅只是且著名医生。

评价该例句:好评差评指正
魅力小国奥地利

Die Leistungsträger, die sämtliche Rekorde gebrochen haben.

是那些打破了世界纪录贡献者。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Landschaften, Gesichter, Kunst, herausragende Architektur, die Sterne am Himmel oder einfach nur die Spiegelung der Sonne in einer leeren Flasche.

风景、面庞、艺术、建筑,天上星星或者仅仅是太阳在空瓶中

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Ich habe den Film schon gesehen und mochte ihn vor allen Dingen wegen der tollen Schauspieler in Leistung.

我已经看过了这部电影,主要喜欢其中演员表演。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Er wurde einer der herausragenden Amateurastronomen seiner Zeit.

他成为当时业余天文学家之

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年9月合集

Für besonders herausragende Forschungserkenntnisse gibt's deshalb auch den Nobelpreis.

这就是为什么诺贝尔奖颁发给特别研究成果。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年9月合集

Gorbatschow hatte in der Sowjetunion eine steile Karriere als Politiker gemacht.

戈尔巴乔夫作为苏联政治家有着职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Der 1940 in Teheran geborene Regisseur galt als einer der prominentesten Filmemacher seiner Heimat.

这位导演于 1940 年出生于德黑兰, 被认为是他祖国最电影制作人之

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go Geschichte

Außerdem ist er ein genialer Erfinder, dessen Erfindungen seiner Zeit weit voraus sind.

他也是发明家,他发明远远领先于他时代。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Er ist bekannt für seine herausragenden Erkenntnisse über Schwarze Löcher und die Weiterentwicklung der Urknalltheorie.

他以对黑洞探索和对大爆炸理论再研究而闻名。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Wie diese war sie distinguiert, hochfahrend und eine Gefangene ihrer Vorurteile.

和他们样,她是、傲慢,是她偏见囚徒。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Als Bess’ älteste Tochter sechs Jahre alt war, hatten schon drei ihrer illustren Paten ihre Köpfe verloren.

当贝丝大女儿六岁时候, 她三位教父母已经失去了理智。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Slowenien ist ein herausragendes Beispiel für ein Mitglied der Europäischen Union.

斯洛文尼亚是欧盟成员国典范。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Diagnosefehler, diagnosefunktion, Diagnosegeber, Diagnosegerät, Diagnosekabel, Diagnose-Kontrolleuchte, Diagnoselampe, Diagnosemethode, Diagnosen, Diagnoseprogramm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接