有奖纠错
| 划词

Derzeit verfügen wir in der Zentrale und im Feld nicht über ausreichende Kapazitäten, um ein angemessenes Programm der Interaktion mit den Ländern durchzuführen.

当前,我们在总部和外地一级都没有足够能力执行一项充分方案。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, unsere Verpflichtungen im Hinblick auf die Gewährleistung einer hochwertigen Grundbildung und die Förderung der Alphabetisierung unter Einsatz des gesamten Spektrums bilateraler und multilateraler Instrumente zu erfüllen und uns auch weiterhin darum zu bemühen, Ressourcen zur Deckung des Bildungsbedarfs der afrikanischen Länder zu mobilisieren.

我们再次下决心履行我们承诺,以提供高质量基本育,普及扫盲,同时利用各种双边和多边途径,包括继续努力筹满足非洲育需求。

评价该例句:好评差评指正

Im Zuge unserer Analyse wurde eine bedeutende institutionelle Lücke ermittelt: Es gibt keine Stelle im System der Vereinten Nationen, die ausdrücklich dafür konzipiert wurde, den Zusammenbruch von Staaten und ein Abgleiten in den Krieg zu verhindern oder Staaten beim Übergang vom Krieg zum Frieden behilflich zu sein.

我们分析表明体制上有一个重大缺漏:联合国系统中没有一个明确指定部门防止崩溃和陷入战争,或协助各国从战争过渡到和平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ammersee, Ammeter, Ammiak, Amminsilberbromid, Ammon, Ammon Salpeter, Ammonbifluorid, Ammonbisulfat, Ammonia, ammonia solution,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Dass sie kommen muss, daran gibt es bei den Ländern keinen Zweifel.

毫无疑问,它必须

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Auch sie sorgen mit ihrer Arbeit dafür, dass unser Land eine gute Zukunft hat.

过工作,确保我拥有一个美好未来。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Einwohner westlicher Länder wurden von Jahrzehnt zu Jahrzehnt besser auf solche Tests vorbereitet.

近几十年,西方人口在智力测试中表现得更好。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年5月合集

Schauen wir uns mal an, wo das Land genau liegt.

让我看看这个确切位置。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Wir brauchen mehr, damit dieses Land zusammensteht.

需要更多努力保持这个团结。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Hallo, ich möchte ein Touristenvisum beantragen, um Ihr Land zu besuchen.

游客: 您好,我想申请旅游签证访问您

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Der katarische WM-Botschafter sagt: Alle Menschen dürfen in sein Land kommen.

卡塔尔世界杯大使说:所有人都

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Sie verbreiten damit Angst und sorgen sie mit der Gewalt dafür, dass der Hass auf den Staat wächst.

散布恐惧并使用暴力确保对仇恨增长。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Selbstverständlich auch, über die Regierung hinweg, die Oppositionsparteien: Wir brauchen einen gemeinsamen Entschluss, dass wir unser Land schnell machen.

当然,反对党超越了政府:我需要一个共同决定让我快速发展。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die Regierung von Israel sagt: Wir wollen nicht, dass Waffen und Militär-Ausrüstung von den neuen Macht-Habern gegen unser Land verwendet werden.

以色列政府表示:我不希望新统治者使用武器和军事装备对付我

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Deshalb funktioniert es so, dass Studierende durch ihre Beiträge Haushaltslöcher stopfen im Budget des Freistaates, weil der sich dadurch natürlich Geld einspart.

这就是为什么它运作方式是学生用他捐款预算缺口,因为这自然会为他省钱。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Und sie dürfen sich den Staat nicht zur Beute machen, indem sie auch nur den Anschein von Kumpanei, von Anstiftung zum Geheimnisverrat, von Strafvereitelung erwecken.

决不能过制造任人唯亲、煽动泄露秘密、阻挠惩罚表象成为他猎物。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

SPD-Chef Siegmar Gabriel erklärte im Ersten Deutschen Fernsehen, man benötige einen starken Staat zur Durchsetzung des Rechts, etwa durch mehr Personal bei Polizei und Staatsanwaltschaften.

社民党领导人西格玛·加布里埃尔在德第一家电视台上解释说, 需要一个强大执行法律, 例如过增加警察和检察官办公室工作人员。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Dass meine vier Kinder einmal in einer Nation leben, in der sie nicht nach der Farbe ihrer Haut, sondern nach dem Wesen ihres Charakters beurteilt werden.

四个孩子将生活在一个不再以肤色而是以性格本质评判他

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Zudem Giftgas: die erste chemische Massenvernichtungswaffe… … die von den Deutschen im bald schon folgenden 2. Weltkrieg gegen vermeintliche Staatsfeinde, vor allem Juden, eingesetzt wurde.

此外,毒气:第一种大规模杀伤性化学武器... ...在不久第二次世界大战中, 德人使用它对付所谓敌人, 尤其是犹太人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Wörtlich sagte Kim laut Staatsmedien, es sei nötig, " positive und offensive Maßnahmen zu ergreifen, um die Souveränität und Sicherheit des Landes sicherzustellen, wie es die derzeitige Lage erfordert" .

据官方媒体报道, 金正恩表示有必要“根据当前形势需要, 采取积极和进攻性措施确保主权和安全” 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Darüber hinaus wollen wir die Gewaltenteilung im Land stärken, indem wir die Vorrangstellung des Obersten Gerichtshofes bestätigen und klarstellen, dass britische Gerichte unter keinen Umständen der fallweisen Rechtsprechung aus Straßburg folgen müssen, sondern die Freiheit besitzen, davon abzuweichen.

还希望过确认最高法院至高无上地位并澄清英法院在任何情况下都不需要遵循斯特拉斯堡个案判例法但以自由偏离它加强权力分立。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ammoniakdünger, Ammoniakemission, Ammoniakflasche, Ammoniakflüssigkeit, Ammoniakfühler, Ammoniakgas, Ammoniakgenerator, ammoniakhaltig, Ammoniakhydrogensulfat, Ammoniakion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接