有奖纠错
| 划词

Ist die Staatsangehörigkeit mehr als eine bürokratische Formalität?

国籍不止是一个行政手续吗?

评价该例句:好评差评指正

Der Konzern unterstützte die Untersuchungen der Behörde.

大集团曾支助过这个科学研究。

评价该例句:好评差评指正

Die Beteiligung der internationalen Finanzinstitutionen ist von ausschlaggebender Bedeutung.

国际金融参与至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Irak hat den Aufbau seiner Verfassungs- und Rechtsinstitutionen nunmehr abgeschlossen.

伊拉克现已完成建设宪政和法律工作。

评价该例句:好评差评指正

Doch die Verwaltungsräte der verschiedenen Organisationen müssen ihrerseits Anleitung gewähren, um diesen Prozess zu unterstützen.

但是各理事会也应提供指导,支持这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Personal der UNMOVIC oder der IAEO sowie dienstliches oder persönliches Gepäck werden nicht durchsucht werden.

监核视委或原子能人员或公、私行李不受搜查。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Einrichtung dieser Koordinierungsorgane wurde der Informationsaustausch verbessert und eine engere Zusammenarbeit gefördert.

这些协调成立改进信息分享,更密切协作。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang sei es unerlässlich, Folgemaßnahmen zu den abschließenden Bemerkungen der Vertragsorgane zu treffen.

在这方面,必须对各条约最后意见/评论采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Das Verfassungsproblem ist keine einfache Angelegenheit, die nur die Architektur der Institutionen betrifft.

宪法问题不是简单涉及这个事情。

评价该例句:好评差评指正

Der Luftwaffenstützpunkt Rasheed wird auch weiterhin für Hubschraubereinsätze der UNMOVIC und der IAEO verwendet.

监核视委和原子能直升业务将继续使用拉希德空军基地。

评价该例句:好评差评指正

Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.

在这方面,个别会员国、私营部门和慈善慷慨捐助特别重要。

评价该例句:好评差评指正

Das ist in der Tat sein Daseinsgrund.

这正是条约存在理由。

评价该例句:好评差评指正

Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschränkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.

在可供选择教育有限工作地点,采用这类方法尤其具有成本效益。

评价该例句:好评差评指正

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们对各人道主义开展勇敢努力表示赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Im Mittelalter war die Kirche eine mächtige Institution.

中世纪教会是一个有强大影响力

评价该例句:好评差评指正

Finanzierung und Liquidation der Übergangsbehörde der Vereinten Nationen in Kambodscha8

柬埔寨过渡时期联合国权力经费筹措和清理结束。

评价该例句:好评差评指正

Diese Mechanismen werden die Koordinierung der grundsatzpolitischen Initiativen der zuständigen Stellen des VN-Systems ermöglichen.

这些制将使联合国系统各有关提出政策倡议可以得到协调。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen, dass die internationalen Finanzinstitutionen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, weiter reformiert werden müssen.

我们重申,包括布雷顿森林在内国际金融需要进一步改革。

评价该例句:好评差评指正

Deutsche Botschaft Peking ist eine konsularische Vertretung Deutschlands in China.

德国驻华使领馆是德国在中国领事

评价该例句:好评差评指正

Wir haben deshalb die Schaffung von Organen vorgeschlagen, die befugt sind, Entscheidungen zu treffen.

因此,我们提议创设一些拥有决策权

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gaswulstschweißnaht, Gaszähler, Gaszählrohr, Gaszelle, Gaszementieren, Gaszentrifuge, Gaszentrifugenverfahren, Gaszerlegung, Gaszerlegungsanlage, Gaszirkulation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

校园德语

Gibt es hier eine Stelle als Amt für Ausbildungsförderung?

这里有职业教育促进官方机构职位吗?

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Er führt die Beschlüsse des Akademischen Senats, des Konzils und anderer Einrichtungen aus.

他领导学术评议,理事会和其他机构决定。

评价该例句:好评差评指正
商务职场情景会话

Wir treiben gerade massiv die Digitalisierung unserer Filiale voran und modernisieren.

我们目前正在大力推进简化分支机构数字化进程。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Zitiert wurde die Studie eines Forschungsinstituts in Niedersachsen.

用了下萨克森州某机构调查结果。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Man ist auch Mitglied in verschiedenen Kinderhilfswerken und vieles mehr.

H&M也是许多儿童救助机构成员,还不如此。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zuletzt übernahmen die Royals die Schirmherrschaft für etwa 3000 Wohltätigkeitsorganisationen weltweit.

近,王室成员承担了全球约3000个慈善机构赞助工作。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Ursprünglich ist der Mikrokredit von Institutionen entwickelt worden, die in erster Linie Entwicklungshilfe leisten wollten.

额信贷是由主要目的是提供发展援助机构发行

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Das beweisen uns die Ärztinnen, Ärzte und Pflegekräfte in Krankenhäusern, Pflegeheimen und anderen Einrichtungen.

医院,疗养院和其他设施中医生和护理人员向我们证明了这一点。从卫生机构工作人员中。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Das Vertrauen in Institutionen gilt es wieder herzustellen.

需要恢复对机构信任。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合集

Deutschland hat derzeit den Vorsitz in dem Gremium inne.

德国目前担任该机构主席。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年5月合集

Also eine Art Brief an eine zuständige Stelle.

所以这是一封致负责机构信。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Aber der Beamte in der Behörde hat ihm nicht geglaubt.

但该机构官员不相信他。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

In Athen werden Vertreter der internationalen Institutionen erwartet.

预计国际机构代表将抵达雅典。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Welche Funktionen solche Agenturen haben, erklärt Bernd Ziegener.

Bernd Ziegener 解释了这些机构功能。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Man möchte Teil einer großen Institution sein.

你想成为一个大机构一部分。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6月合集

Zu diesem Ergebnis kommt eine Studie verschiedener lateinamerikanischer Forschungseinrichtungen.

这是拉丁美洲各机构一项结果。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Bayerns Ministerpräsident betonte den Schutz jüdischer Einrichtungen.

巴伐利亚总理强调了对犹太机构保护。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Durch die Disziplinarkammer für Richterinnen und Richter sei die Unabhängigkeit der Justiz beschnitten worden.

司法机构独立性受到法官纪律处限制。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

Die Entscheidung sei ein weiterer Beweis für die Willkür der Justiz im Land.

该决定进一步证明了该国司法机构专断性。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合集

Darüber hinaus steht Morneau wegen eines Skandals rund um eine Wohltätigkeitsorganisation unter Druck.

莫尔诺还因围绕慈善机构丑闻而承受压力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gatestrom, Gateway, Gatewaydienst, Gatewayrechner, Gatewiderstand, gather, Gatifloxacin, Gating, Gatsch, Gatt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接