有奖纠错
| 划词

Vertrauliche Informationen, die von dem nationalen Präventionsmechanismus zusammengestellt werden, sind geschützt.

国家防范机制收集应予保

评价该例句:好评差评指正

Werden vertrauliche Informationen zur Verfügung gestellt, wahren die Vereinten Nationen deren vertraulichen Charakter.

如提供信息,联合国应保证信息性质。

评价该例句:好评差评指正

Stellen Vertragsstaaten internationalen Organisationen Informationen vertraulich zur Verfügung, so werden Schritte unternommen, damit die Vertraulichkeit solcher Informationen gewahrt wird.

如果缔约国向国际组织提供保,应采取步骤确保保护此种情性。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten treffen mit ihrem innerstaatlichen Recht vereinbare Maßnahmen, um die Vertraulichkeit aller Informationen zu schützen, die sie auf Grund dieses Übereinkommens vertraulich von einem anderen Vertragsstaat oder durch die Teilnahme an einer zur Durchführung dieses Übereinkommens ausgeführten Tätigkeit erhalten.

二、 缔约国应采取符合其国内法适当措施,以保护由规定而从另一缔约国得到,或经由参与为执行约而进行活动而得到任何保性。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich des Artikels II Absätze 1 und 3 ist dieses Abkommen nicht so auszulegen, als verpflichte es die Vereinten Nationen oder die Kommission, Materialien, Daten oder Informationen zur Verfügung zu stellen, deren Bereitstellung es nach ihrer Auffassung notwendig machen würde, gegen ihre Politik hinsichtlich der Vertraulichkeit solcher Informationen zu verstoßen.

在符合第二条第1和第3款规定情况下,协定中任何部分不得理解为要求联合国或委员会提供协定认为可能违反其性政策任何材、数据和信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gerätefreigabe, Gerätefreiraum, Gerätegenauigkeit, Gerätegestell, Geräteglas, Gerätehandbuch, geräte-hersteller, Geräte-Hersteller, Geräteinnenschaltung, Geräteinnenwiderstand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听

Dabei ist super wichtig, dass diese Wahlen frei und geheim sind.

自由和选举又极为重要。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2015年8

Als geheim eingestufte Informationen seien bei dem Angriff nicht erbeutet worden.

攻击中未捕获归类为信息。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2019年3

US-Justizminister Bill Barr bestätigte, den vertraulichen Abschlussbericht erhalten zu haben.

美国司法部长比尔巴尔证实,他已收到最终报告。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2017年4

Der Justizminister sagte vor Journalisten weiter, der Geheimnisverrat habe ein nie da gewesenes Ausmaß angenommen.

司法部长进一步告诉记者,泄露行为达到了前所未有程度。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht

Jetzt sind bisher geheime Akten im Internet veröffentlicht worden.

以前件现在已在互联网上公开。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2023年4

Das geht aus vertraulichen Dokumenten hervor, die den Medien zugespielt worden waren.

这从泄露给媒体件中可以明显看出。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2016年5

Sie berufen sich dabei auf vertrauliche Unterlagen des New Yorker Recherchepools " ProPublica" .

他们引用了来自纽约研究库“ProPublica” 件。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2018年7

Ihnen wird vorgeworfen, vertrauliche Unterlagen zum Vorgehen des Militärs gegen die Rohingya-Minderheit entgegengenommen zu haben.

他们被指控收到有关军方针对罗兴亚少数民族行动件。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2023年10

Ende 2022 waren Verschlusssachen aus Bidens Zeit als Vize-Präsident an verschiedenen privaten Orten entdeckt worden.

2022年底,在多个私人地点发现了拜登担任副总统期间信息。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Der Bote verletzte sogar ein Kriegsgeheimnis, um seinen Namen glaubhaft zu machen.

这位信使甚至违反了战争,以使他名字可信。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2015年11

Der Sender zitiert aus einem vertraulichem Bericht des Ministeriums vom 6. November.

该广播公司援引该部 11 6 日一份报告。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2015年10

Der " Spiegel" beruft sich in seiner jüngsten Ausgabe auf vertrauliche Unterlagen.

在其最新一期中, “明镜” 指件。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2021年11

Deutschland und Frankreich werfen Russland vor, vertrauliche Schreiben zum Normandie-Format zur Lösung des Ost-Ukraine-Konflikts veröffentlicht zu haben.

德国和法国指责俄罗斯公布了诺曼底格式信件,以解决乌克兰东部冲突。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2014年2

Die Staatsanwaltschaft ermittelt, weil sie einen Anfangsverdacht für die Verletzung eines Dienstgeheimnisses durch Friedrich in dessen Amtszeit als Innenminister sieht.

检察官办公室正在调查, 因为它看到弗里德里希在担任内政部长期间侵犯官方初步怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Während sogar die Regierung die Fortschritte der Aufrührer zugab, hatten Macondos Offiziere vertrauliche Mitteilungen über eine bevorstehende Friedensverhandlung erhalten.

虽然政府也承认叛军进展,但马孔多军官已经收到了即将进行和平谈判信息。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2019年1

Wie das " Wall Street Journal" berichtet, untersuchen die Behörden, ob der chinesische Konzern Firmengeheimnisse von US-Unternehmen ausgespäht hat.

据《华尔街日报》报道,当局正在调查这家中国公司是否刺探美国公司企业

评价该例句:好评差评指正
常速听 2023年6

Trump steht außerdem vor Gericht, weil er Geheimdokumente aus seiner Zeit als Präsident in seinem Anwesen in Florida gelagert hatte.

特朗普还因将他担任总统期间件存放在佛罗里达州家中而受到审判。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2022年12

Das geht aus einem vertraulichen Bericht der EU-Kommission zur Migration und Flüchtlingslage hervor, aus dem die Tageszeitung " Die Welt" zitiert.

这出自欧盟委员会关于移民和难民情况报告,被《世界报》(Die Welt) 日报引用。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2017年3

Der Konservative beschuldigte Hollande, gezielt vertrauliche Informationen über die gegen ihn laufenden Ermittlungen durchsickern zu lassen und damit seine Kandidatur zu untergraben.

保守党指责奥朗德故意泄露有关针对他调查信息,从而破坏他候选资格。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12

Auf NATO-Ebene, bei internationalen Konferenzen generell, ist Englisch enorm wichtig, und sei es nur für den Small Talk oder die wirklich vertraulichen Gespräche am Rande.

在北约层面,在一般国际会议上,英语非常重要,即使它只是用于闲聊或在场外进行真正对话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gerätekopplung, Gerätekraftwagen, Geräte-Manager, Gerätemarkierungsnummer, geraten, geraten in, Gerätename, Geräte-Peripherie, Geräteplan, Gerätepriorität,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接