Das Haus selbst ist ganz schön,aber die Einrichtung ist geschmacklos.
房子本身很漂亮,但是室布置平平淡淡.
Er hatte sachlich an den Plänen nichts auszusetzen (einzuwenden).
他对计划本身没有什么要指摘(反对)的。
An sich (Dat.) war der Federhalter nicht viel wert,aber er war ein Andenken.
这支钢笔本身不值多少钱,但它是个纪念品。
Die Sache selbst läßt dem Gelehrten noch viel zu denken und zu erforschen übrig.
这件事本身还遗留不少值得学者们思考和研究的东西。
Die Umstände bringen das mit sich.
这是情况本身带来的。
Die Durchführung der Datenerhebungsprojekte selbst ist nicht Zweck des Fonds.
获取数据的作业本身,不是基金的目的。
Die Tatsachen sprechen eine deutliche Sprache.
事实(本身)说明得很清楚。
Solche Zwischenfälle sind oftmals untrennbar mit dem Sicherheitsumfeld der Flüchtlinge selbst verbunden.
这些事件往往与难民本身的境有在联。
Das AIAD prüft kontinuierlich, wie es die sekretariatsweiten Reformbemühungen noch besser unterstützen kann.
厅不断评估如何能够增加本身对秘书处改革努力的价值。
Darüber hinaus brauchten die unterbesetzten Übergangsverwaltungsmissionen selbst einige Zeit, um ihren genauen Bedarf festzustellen.
此外,人员不足的过渡行政特派团本身甚至花了些时间才能确定它们究竟需要什么。
Das verbietet sich von selbst.
这本身就是不可能的。
Das spricht schon für sich.
这个本身就已经说明了问题。
Die Fragestellung selbst ist falsch.
问题的提法本身就错了。
Jene Herzlosigkeit kennzeichnet sich selbst.
那种冷酷无情本身就说明了问题。
Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.
发展援助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会和提供政治、经济和社会空间,使本地行动者能够查明、开发和利用建立一个和平、公正和公平的社会所必需的资源。
Ohne eigene Finanzmittel war das AIAD in dieser Hinsicht auf sein Prüfobjekt, die Kommission selbst, angewiesen.
厅如果没有独立的经费来源,就必须依靠被审计实体,赔偿委员会本身,来提供其审计经费。
Strafverfolgungen nach dem Zufallsprinzip oder Untersuchungen durch die Medien reichen allein nicht aus, um korrupte Praktiken zu verhüten.
如果不这样做,漫无计划的起诉或媒体调查本身并不能防止腐败。
Das Vorliegen einer Notstandserklärung an sich kann von einem Vertragsstaat nicht als Einwand gegen einen Besuch geltend gemacht werden.
缔约国不得以已经宣布紧急状态这一事实本身作为反对查访的理由。
Das Verzeichnis sollte die Namen derjenigen Bediensteten enthalten, die sie selbst für den Dienst in einer Mission freistellen würden.
该名册应包括该委员会成员同意让他们离职以便为特派团服务的其本身工作人员的姓名。
Aus diesen Zahlen allein lässt sich jedoch nicht ablesen, wie groß die Herausforderungen sind, denen sich die Friedenssicherungseinsätze zunehmend gegenübersehen.
然而,这些数字本身无法表明维持和平行动日益遇到的挑战程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Ruhe der Seele ist ein herrliches Ding und die Freude an sich selbst.
内心的平静身就是一件珍宝,简直就是欢乐身。
Auch solche, die selbst sehr wenig konsumieren.
还有身消耗很少的人。
Es geht ja um die Einschulung als solches.
这关系到入学仪式身。
Der Stich an sich ist für uns Menschen ungefährlich.
叮咬身对我们人类无害。
Und er ist noch fettarm und kalorienarm.
身还低脂低热量。
Die Kämpfe an sich werden ziemlich krass.
战斗身是相当残酷的。
Der Bau selbst ist schon fast vollendet.
塔身几乎要完工了。
Auch an dem Wort lässt sich nichts finden.
单词身也看不出什么规律。
Das Centovalli selbst ist ein langes Tal.
Centovallina身是一个长长的。
Dabei geht es nicht nur um den Dank an sich.
这不仅仅是为了感恩身。
Aber das Jubiläum an sich lässt sie sich nicht nehmen.
不过她并没有庆祝纪念日身。
Das Anstrengende ist nicht die Klausur, das Anstrengende ist das Lernen dafür.
考试身不辛苦,而是备考辛苦。
Heute meint man immer, dass diese Forderung gegen die Religion an sich gerichtet ist.
今天人们总认为这种要求是针对宗教身的。
Weil Bauchfleisch hat schon genug Fett von selber.
因为五花肉身已含有充足的脂肪。
Allerdings neigt er ganz schön zum Theatralischen.
总之,这个人设身就很戏剧性。
Die haben feste Konsistenz und fleischähnlichen Geschmack.
身口感有点像肉(别打我...)。
Und den Ehrenamtlichen geht es auch nicht um das Geld.
志愿者身也不是为了钱工作。
Und das hatte nichts mit dem Spiel an sich zu tun.
而这与游戏身毫无关系。
Das ist ein Thema für sich.
这身就是一个话题。
Auch unser Verständnis der Zeit an sich hat sich verändert.
我们对时间身的理解也发生了变化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释